Текст и перевод песни Asp - Die Löcher in der Menge
Wir
sind
das
Nichts,
das
Augen
schmerzen
lässt.
Мы
- ничто,
от
чего
болят
глаза.
Wir
sind
das
Etwas,
das
ihr
spürt
und
sofort
vergesst.
Мы
- это
то,
что
вы
чувствуете
и
сразу
забываете.
Das
Flüstern
ist
nicht
immer
nur
der
Wind.
Шепот
- это
не
всегда
просто
ветер.
Ihr
wünscht
es
euch,
weil
ihr
nicht
wollt,
dass
wir
wirklich
sind.
Вы
желаете
этого,
потому
что
не
хотите,
чтобы
мы
были
настоящими.
Wir
sind
im
toten
Winkel
und
schon
weg.
Мы
в
тупике
и
уже
ушли.
Wir
sind
in
eurem
Blickfeld
nichts
als
ein
blinder
Fleck,
Мы
всего
лишь
слепое
пятно
в
вашем
поле
зрения,
Die
Ungwissheit,
die
in
euch
rumort,
Невежество,
которое
копошится
в
вас,
Die
unbestimmte
Angst,
die
sich
in
die
Herzen
bohrt.
Неопределенный
страх,
который
проникает
в
сердца.
Wir
sind
an
Orten,
die
der
Strom
von
Körpern
immer
nur
umfließt.
Мы
находимся
в
местах,
которые
поток
тел
всегда
просто
обтекает.
Wir
sind
die
Inseln,
und
die
andern
sind
die
Wellen.
Мы
- острова,
а
остальные
- волны.
Wir
sind
die
Wunde,
die
sich
in
der
Menschenmasse
nicht
mehr
schließt:
Мы-рана,
которая
больше
не
закрывается
в
толпе:
Wir
sind
auf
eurer
Haut
gefühllos,
taube
Stellen.
Мы
на
вашей
коже
бесчувственные,
глухие
пятна.
Löcher
in
der
Menge,
Дыры
в
толпе,
Niemand
kann
uns
sehn.
Никто
не
может
нас
видеть.
Lücken
im
Gedränge,
Промежутки
в
давке,
Und
uns
kann
einfach
nichts
entgehn.
И
от
нас
просто
ничего
не
может
ускользнуть.
Wir
sind,
was
hinter
euren
Schläfen
pocht.
Мы
- это
то,
что
пульсирует
у
вас
в
висках.
Wir
sind
die
Schattenmacht,
die
kommt
und
euch
unterjocht.
Мы
- теневая
сила,
которая
приходит
и
подчиняет
вас.
Bis
heute
haben
wir
nur
observiert.
До
сегодняшнего
дня
мы
только
наблюдали.
Nun
betet,
dass
ihr
nie
erlebt,
dass
es
anders
wird.
А
теперь
молитесь,
чтобы
вы
никогда
не
увидели,
что
все
будет
по-другому.
Denn
wir
beobachten,
und
eines
Tages
kann
es
doch
passieren,
Потому
что
мы
наблюдаем,
и
однажды
это
все-таки
может
случиться,
Dass
wir
entschließen,
nicht
mehr
nur
noch
zuzuschauen.
Что
мы
решаем
больше
не
просто
смотреть.
Weil
wir
nie
mit
euch
leben,
sondern
nur
daneben
existieren.
Потому
что
мы
никогда
не
живем
с
вами,
а
просто
существуем
рядом.
Wie
sind
schon
immer
da,
ein
namenloses
Grauen.
Такие,
как
всегда,
были
там,
безымянный
ужас.
Löcher
in
der
Menge,
Дыры
в
толпе,
Niemand
kann
uns
sehn.
Никто
не
может
нас
видеть.
Lücken
im
Gedränge,
Промежутки
в
давке,
Und
uns
kann
einfach
nichts
entgehn.
И
от
нас
просто
ничего
не
может
ускользнуть.
Wie
harren
aus,
sind
unermüdlich,
warten
mit
Engelsgeduld.
Как
упорны,
неутомимы,
ждут
с
ангельским
терпением.
Und
zieht
die
Zeit
bis
dahin
sich
auch
in
die
Länge.
И
время
до
этого
тоже
растягивается.
Es
wird
der
jüngste
Tag,
und
keiner
von
euch
ist
dann
ohne
Schuld,
Это
будет
последний
день,
и
тогда
ни
один
из
вас
не
останется
без
вины,
Dahin
bleiben
wir
die
Löcher
in
der
Menge.
Вот
где
мы
оставляем
дыры
в
толпе.
Löcher
in
der
Menge,
Дыры
в
толпе,
Niemand
kann
uns
sehn.
Никто
не
может
нас
видеть.
Lücken
im
Gedränge,
Промежутки
в
давке,
Uns
kann
nichts
entgehn.
Ничто
не
может
ускользнуть
от
нас.
Löcher
in
der
Menge,
Дыры
в
толпе,
Niemand
kann
uns
sehn.
Никто
не
может
нас
видеть.
Lücken
im
Gedränge,
Промежутки
в
давке,
Und
uns
kann
einfach
nichts
entgehn.
И
от
нас
просто
ничего
не
может
ускользнуть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lutz Demmler, Frank Alexander Spreng,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.