Текст и перевод песни Asp - Die Ruhe vor dem Sturm
Die Ruhe vor dem Sturm
The Calm Before the Storm
Spürst
du
die
Ruhe
Can
you
feel
the
calm
Es
ist
diese
Ruhe
It's
the
calm
Spürst
du
die
Ruhe
Can
you
feel
the
calm
Es
ist
diese
Ruhe
vor
dem
Sturm
It's
the
calm
before
the
storm
Spürst
du
die
Ruhe
Can
you
feel
the
calm
Das
ist
die
Ruhe
vor
dem
Sturm
This
is
the
calm
before
the
storm
Ha!
Unsere
Wut
bricht
aus
Ha!
Our
anger
breaks
out
Rennen
durch
die
Stadt
mit
Kapuzen
auf
Running
through
the
city
with
hoodies
on
Ha!
Zu
viel
Wut
im
Bauch
Ha!
Too
much
anger
in
the
gut
Werden
aktiv,
keiner
ruht
sich
aus
Taking
action,
no
one's
getting
any
rest
Ha!
Wir
rennen
durch
die
Straßen
im
Dauerlauf
Ha!
We
run
through
the
streets
at
a
constant
pace
Brechen
die
Schranken
und
klettern
auf
Mauern
′rauf
Breaking
the
barriers
and
climbing
walls
Ein
Menschenmeer,
immer
mehr
tauchen
auf
A
sea
of
people,
more
and
more
appear
Voller
Energie,
uns
geht
die
Power
aus
Full
of
energy,
we
run
out
of
power
Die
Stadt
ist
außer
Atem
The
city
is
out
of
breath
Die
Stimmung
ist
aufgeladen
The
atmosphere
is
charged
Menschen
gehen
auf
die
Straßen
People
take
to
the
streets
Bereit,
alles
für
ihren
Traum
zu
wagen
Ready
to
risk
everything
for
their
dream
Die
Stadt
ist
außer
Atem
The
city
is
out
of
breath
Menschenmassen
stehen
auf
den
Straßen
Crowds
of
people
are
in
the
streets
Die
Stimmung
ist
gereizt
und
aufgeladen
The
atmosphere
is
tense
and
charged
Da
bleibt
alles
stehen
Everything
stops
(Um
kurz
aufzuatmen)
(To
catch
a
quick
breath)
Plötzlich
ist
Ruhe...
Suddenly
there's
calm...
Es
ist
diese
Ruhe
vor
dem
Sturm
It's
the
calm
before
the
storm
Spürst
du
die
Ruhe?
Can
you
feel
the
calm?
Das
ist
die
Ruhe
vor
dem
Sturm!
This
is
the
calm
before
the
storm!
(Unsere
Wut
bricht
aus!)
(Our
anger
breaks
out!)
(Zuviel
Wut
im
Bauch!)
(Too
much
anger
in
the
gut!)
(Unsere
Wut
bricht
aus!)
(Our
anger
breaks
out!)
(Zuviel
Wut
im
Bauch!)
(Too
much
anger
in
the
gut!)
Und
plötzlich
ist
Ruhe...
And
suddenly
there's
calm...
Es
ist
diese
Ruhe
vor
dem
Sturm
It's
the
calm
before
the
storm
Gespenstische
Ruhe
Eerie
silence
Spürst
du
die
Ruhe
vor
dem
Sturm?
Can
you
feel
the
calm
before
the
storm?
Es
ist
diese
Ruhe...
It's
the
calm...
Es
ist
diese
Ruhe
vor
dem
Sturm
It's
the
calm
before
the
storm
Spürst
du
die
Ruhe?
Can
you
feel
the
calm?
Das
ist
die
Ruhe
vor
dem
Sturm!
This
is
the
calm
before
the
storm!
(Unsere
Wut
bricht
aus!)
(Our
anger
breaks
out!)
(Zuviel
Wut
im
Bauch!)
(Too
much
anger
in
the
gut!)
(Unsere
Wut
bricht
aus!)
(Our
anger
breaks
out!)
(Zuviel
Wut
im
Bauch!)
(Too
much
anger
in
the
gut!)
(Unsere
Wut
bricht
aus!)
(Our
anger
breaks
out!)
(Zuviel
Wut
im
Bauch!)
(Too
much
anger
in
the
gut!)
(Unsere
Wut
bricht
aus!)
(Our
anger
breaks
out!)
(Zuviel
Wut
im
Bauch!)
(Too
much
anger
in
the
gut!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Spreng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.