Текст и перевод песни Asp - Im dunklen Turm
Ach,
wie
das
Wispern
unter
Stiegen,
Ах,
как
колыхались
под,
Aus
den
Schatten
unheilschwanger
waberndes
Gewölk,
Из
теней
зловеще
вздымается
свод,
Geformtes
Nichts,
gesponnen
um
zu
fliegen,
Отлитое
в
форму
ничто,
сплетенное
для
того
чтобы
летать,
Zu
greifen
und
in
Wonne
sich
zu
wiegen,
Схватить
и
взвесить
в
блаженстве,
Aus
nichts
als
Luft
gegriffen
unter
dem
Gebälk.
Ни
из
чего,
кроме
воздуха,
не
вырывающегося
из-под
балдахина.
Ach,
das
Glühen
von
den
Lichtern,
Ах,
свечение
от
огней,
Unter
Türen
flackernd
glimmend
drohendes
Geschein,
Под
дверями
мелькает
тлеющий
угрожающий
огонек,
Und
doch
allein
der
Düsternis
verpflichtet
И
все
же
только
мрак
обязывает
Das
grau
zum
ganzen
Schatten
erst
verdichtet
Серый
цвет
ко
всей
тени
только
сгущается
Nicht
wirbt
der
schale
Glanz
das
Herz
noch
das
Gebein.
Не
рекламирует
блеск
скорлупы
ни
сердце,
ни
кость.
Ach,
wenn
die
Fratzen
dann
erschrecken,
Ах,
если
бы
они
тогда
напугали
фрицев,
Aus
den
Spiegeln
schreckenstreu
und
wüsten
Blick
richten
auf
dich,
Из
зеркал
на
тебя
смотрят
страшные
и
пустынные
взгляды,
Du
möchtest
dich
verstecken,
willst
fliehen,
Ты
хочешь
спрятаться,
хочешь
сбежать,
Doch
hinter
Wänden
hinter
Ecken
Но
за
стенами,
за
углами
Warten
nur
neue
Gräuel
und
es
gibt
kein
Zurück.
Просто
жди
новых
мерзостей,
и
возврата
нет.
So
hör,
oh
Wanderer,
wenn
du
dich
verirrst,
Так
что
послушай,
о
странник,
если
ты
заблудишься,
Im
Spiegelkabinett
den
Weg
verlierst,
Заблудившись
в
зеркальном
шкафу,
Im
Labyrinth
des
Schauderns
einsam
und
verlassen
stehst,
Стоя
в
лабиринте
содрогания
одинокий
и
покинутый,
Dann
folge
der
Geschichte,
dann
dem
Satz,
dem
Wort,
Затем
следуйте
рассказу,
затем
предложению,
слову,
Dem
Blick
nach
vorn,
den
Schritt
nach
hinten,
so
gehts
fort
Взгляд
вперед,
шаг
назад,
так
что
продолжайте
Und
schließ
die
Tür
und
lösch
das
Licht.
И
закрой
дверь
и
погаси
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Spreng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.