Asp - Loreley - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Asp - Loreley




Loreley
Лорелея
Hannelore nennt sich Loreley
Ханнелоре зовётся Лорелеей,
Ihr Kleid ist hübsch, doch nicht der letzte Schrei
Её платье мило, но не в тренде,
Mit Haaren bis zur Hüfte
С волосами до самых бёдер
Steht sie dort, verströmt die Düfte
Стоит она, благоухая,
Nicht zu edel, nicht zu billig, nie zu willig
Не слишком вульгарна, не слишком доступна, никогда не слишком уступчива.
In der Hotelbar ist sie wie zu Haus
В баре отеля она как дома,
Und meistens sieht sie schön und freundlich aus
И чаще всего выглядит красивой и приветливой.
Die zarten, feinen Züge
Её нежные, тонкие черты
Strafen alle Mühsal Lüge
Скрывают все её тяготы,
Sie hält alle Sorgen immer gut verborgen
Она всегда умело прячет свои печали.
Hannelore nennt sich Loreley
Ханнелоре зовётся Лорелеей,
An mir schaut sie geflissentlich vorbei
На меня она старательно не смотрит.
Ich fall bei diesem Thema
Я в этом плане
Keineswegs ins Beuteschema
Совсем не её типаж.
Soll ein Lächeln für dich strahlen, musst du zahlen
Чтобы её улыбка засияла для тебя, нужно заплатить.
Betritt ein Kandidat für sie den Raum
Как только кандидат на её внимание входит в зал,
Verschiebt sich nur ganz leicht der Kleidersaum
Подол её платья лишь слегка меняет положение.
Denn so wartet die charmante
Так ждёт эта чаровница,
Und so schöne Unbekannte
Эта прекрасная незнакомка,
Vielleicht kommt zu später Stunde noch ein Kunde
Возможно, позже появится ещё один клиент.
Leise, leise, Loreley!
Тише, тише, Лорелея!
Freu dich, du wurdest auserkoren!
Радуйся, тебя избрали!
Leise, leise, Loreley!
Тише, тише, Лорелея!
Du hast so wundervolles Haar!
У тебя такие чудесные волосы!
Lass los, lass los, oh Loreley
Отпусти, отпусти, о Лорелея,
Denn niemand bleibt hier ungeschoren!
Ведь никто здесь не останется безнаказанным!
Auch dein Schmerz ist bald vorbei, Loreley!
И твоя боль скоро пройдёт, Лорелея!
Es ist wahr
Это правда.
Hannelore nennt sich Loreley
Ханнелоре зовётся Лорелеей,
Am Morgen sind die Beine schwer wie Blei
По утрам её ноги тяжелы, как свинец.
Einem Leitsatz folgt sie immer:
Она всегда следует одному принципу:
"Gehe niemals mit aufs Zimmer!"
"Никогда не ходи с ними в номер!"
Sie wahrt immer ihre Grenzen bei den Tänzen
Во время танцев она всегда соблюдает дистанцию.
Hannelore ist für Geld recht nett
Ханнелоре за деньги довольно мила,
Ein blonder Engel schwebt übers Parkett
Блондинка-ангел парит по паркету.
Man sieht Männer Scheine zücken
Видно, как мужчины достают купюры,
Nur um sich mit ihr zu schmücken
Только чтобы покрасоваться рядом с ней.
Ihre Schönheit lässt sie eben überleben
Её красота позволяет ей выживать.
Leise, leise, Loreley!
Тише, тише, Лорелея!
Freu dich, du wurdest auserkoren!
Радуйся, тебя избрали!
Leise, leise, Loreley!
Тише, тише, Лорелея!
Du hast so wundervolles Haar!
У тебя такие чудесные волосы!
Lass los, lass los, oh Loreley
Отпусти, отпусти, о Лорелея,
Denn niemand bleibt hier ungeschoren!
Ведь никто здесь не останется безнаказанным!
Auch dein Schmerz ist bald vorbei, Loreley!
И твоя боль скоро пройдёт, Лорелея!
Es ist wahr
Это правда.
In dieser Nacht kommt keiner mehr
Сегодня ночью больше никто не придёт,
Die Taschen bleiben heute leer
Карманы сегодня останутся пустыми.
Und du bringst nichts nach Haus
И ты ничего не принесёшь домой.
Ich folge in der Dunkelheit
Я следую в темноте
Dem viel zu dünnen Abendkleid
За твоим слишком тонким вечерним платьем.
Du siehst verletzlich aus
Ты выглядишь такой беззащитной.
Am liebsten kehrte ich nun um
Мне бы сейчас развернуться и уйти,
Doch "ihre" Stimme ist nie stumm ("Los tu es!")
Но "её" голос никогда не молчит. ("Давай, сделай это!")
Es soll und wird gescheh'n.
Это должно и будет сделано.
Du hörst die Schritte hinter dir,
Ты слышишь шаги позади себя,
Läufst schneller, fast entkommst du mir
Бежишь быстрее, почти ускользаешь от меня,
Du kannst mir nicht entgeh'n
Но тебе от меня не уйти.
Du drehst dich um, erkennst mich jetzt
Ты оборачиваешься, узнаёшь меня,
Die Augen weiten sich entsetzt
Твои глаза расширяются от ужаса.
Du fragst mich, was ich will
Ты спрашиваешь, чего я хочу.
Ich reiße meine Faust empor
Я заношу кулак,
Herunter fährt das Eisenrohr
Опускается железный прут,
Und bald liegst du ganz still
И скоро ты будешь лежать совсем неподвижно.
Ich schleif dich ins Hotel zurück ("Bring sie zu mir!")
Я тащу тебя обратно в отель. ("Принеси её мне!")
Es hat niemand bemerkt, zum Glück
К счастью, никто ничего не заметил.
Du bist so furchtbar leicht
Ты такая ужасно лёгкая.
Viel schwerer lastet meine Schuld
Гораздо тяжелее бремя моей вины,
Doch wartet "sie" voll Ungeduld
Но "она" ждёт с нетерпением.
Der Keller ist erreicht
Мы дошли до подвала.
Ich leg den schlaffen Körper ab
Я кладу твоё безжизненное тело,
Astoria wird ihm zum Grab
"Астория" станет твоей могилой.
Die Schatten kreisen ihn schon ein. ("Endlich!")
Тени уже сгущаются вокруг него. ("Наконец-то!")
In meinem Kopf schrillt kreischend laut
В моей голове пронзительно визжит
Triumphgeheul, nun wird verdaut
Торжествующий вопль, теперь всё переварено.
Nun ist's an mir zu schreien
Теперь моя очередь кричать.
Leise, leise, Loreley!
Тише, тише, Лорелея!
Freu dich, du wurdest auserkoren!
Радуйся, тебя избрали!
Leise, leise, Loreley!
Тише, тише, Лорелея!
Du hast so wundervolles Haar!
У тебя такие чудесные волосы!
Lass los, lass los, oh Loreley
Отпусти, отпусти, о Лорелея,
Denn niemand bleibt hier ungeschoren!
Ведь никто здесь не останется безнаказанным!
Auch dein Schmerz ist bald vorbei, Loreley!
И твоя боль скоро пройдёт, Лорелея!
Es ist wahr
Это правда.
Hannelore ohne Loreley
Ханнелоре без Лорелеи.
Karin kommt bald in die Schule, Klaus wird drei
Карин скоро пойдёт в школу, Клаусу будет три.
Wer wird sich dazu durchringen
Кто решится сказать
Ihren Kindern beizubringen
Её детям,
Dass sie niemals wieder heimkommt, nie mehr heimkommt?
Что она больше никогда не вернётся домой, никогда?
Hannelore oder Loreley
Ханнелоре или Лорелея,
Mit beiden ist es leider nun vorbei
С обеими, увы, теперь покончено.
Man wird sie auch nicht entdecken
Её так и не найдут,
Denn ich musste sie verstecken
Потому что мне пришлось её спрятать.
In der Parthe fand man Kleider, sonst nichts, leider
В Парте нашли одежду, больше ничего, к сожалению.
Das Hotel ließ sie verschwinden
Отель дал ей исчезнуть,
Nicht mal ich kann sie noch finden
Даже я не могу её найти.
Jeder muss vor allen Dingen Opfer bringen
Каждый должен, прежде всего, приносить жертвы.
Niemand wird mehr nach ihr fahnden
Никто больше не будет её искать,
Keiner wird die Tat je ahnden
Никто не накажет за это преступление.
In der Bar tanzt nun "Marie" und nicht mehr sie.
В баре теперь танцует "Мари", а не она.





Авторы: Alexander Frank Spreng, Lutz Demmler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.