Текст и перевод песни Asp - Reflexionen (Plakat Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reflexionen (Plakat Mix)
Reflections (Plakat Mix)
Nun
bist
du
viel
zu
weit
gegangen.
Now
you've
gone
much
too
far.
Du
entstelltes,
finstres
Maskenspiegelbild,
You
distorted,
dark
mirror
image
of
a
mask,
Alt
und
kalt.
Old
and
cold.
In
den
Händen
Klingen,
Zangen,
In
your
hands,
blades
and
pliers,
Mit
denen
es
dich
nun
von
mir
zu
trennen
gilt,
With
which
you
now
seek
to
separate
us,
Ich
ließ
dich
viel
zu
lang
gewähren,
I
let
you
have
your
way
for
too
long,
Blickte
niemals
durch,
war
viel
zu
unbedarft,
Never
saw
through
you,
was
far
too
naive,
Die
Folgen
mehr
als
nur
verheerend,
The
consequences
more
than
just
devastating,
Wünschte,
es
wäre
jemand
da,
der
mich
entlarvt
Wished
there
was
someone
there
to
expose
me
Und
befreit.
And
set
me
free.
Ich
spring
in
alle
Pfützen,
I
jump
into
every
puddle,
Um
die
Fratze
zu
vertreiben.
To
drive
away
the
grimace.
Die
Wassertropfen
spritzen
The
water
drops
splash
An
die
kalten
Fensterscheiben,
Against
the
cold
window
panes,
Seh
sie
herunterrinnen.
I
see
them
trickle
down.
Wieder
stiert
sie
mir
entgegen,
Again
it
stares
back
at
me,
Ob
draußen
oder
drinnen,
Whether
outside
or
inside,
Folgt
sie
mir
auf
allen
Wegen.
It
follows
me
on
all
paths.
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
oft
I
don't
know
how
many
times
Ich
sie
in
tausend
kleine
Stücke
brach!
I
broke
it
into
a
thousand
tiny
pieces!
Vergeblich
hab
ich
gehofft.
I
hoped
in
vain.
Denn
sie
wuchs
einfach
immer
wieder
nach.
For
it
just
kept
growing
back.
So
oft
hast
du
mich
schon
betrogen,
So
many
times
you've
betrayed
me,
Und
du
lachtest
gern,
wenn
ich
verzweifelt
war,
And
you
liked
to
laugh
when
I
was
desperate,
Spott
und
Hohn.
Scorn
and
mockery.
Du
hast
mit
meinem
Mund
gelogen,
You
lied
with
my
mouth,
Ich
erstarrte,
und
du
warst
so
wandelbar,
I
froze,
and
you
were
so
changeable,
Immer
schon.
Always
have
been.
Nie
gewährtest
du
mir
Gnade,
You
never
showed
me
mercy,
Du
verbargst
mich,
und
du
stelltest
mich
doch
bloß,
You
hid
me,
and
yet
you
exposed
me,
Ach,
verfluchte
Maskerade!
Oh,
cursed
masquerade!
Und
darunter
wurd
mein
Wesen
ausdruckslos,
And
beneath
it
my
being
became
expressionless,
Ich
schlag
in
alle
Spiegel,
I
smash
into
all
the
mirrors,
Um
die
Fratze
zu
verbannen.
To
banish
the
grimace.
Bin
hinter
Schloß
und
Riegel,
I'm
behind
bars
and
bolts,
Die
wir
beide
uns
ersannen.
Which
we
both
devised.
Ich,
um
mich
zu
schützen,
Me,
to
protect
myself,
Und
du,
um
mich
einzusperren,
And
you,
to
lock
me
in,
Wir
können
uns
nicht
nützen,
We
cannot
benefit
each
other,
Ohne
etwas
zu
verzerren.
Without
distorting
something.
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
oft
I
don't
know
how
many
times
Ich
sie
in
tausend
kleine
Stücke
brach!
I
broke
it
into
a
thousand
tiny
pieces!
Vergeblich
hab
ich
gehofft.
I
hoped
in
vain.
Denn
sie
wuchs
einfach
immer
wieder
nach.
For
it
just
kept
growing
back.
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
oft
I
don't
know
how
many
times
Ich
sie
in
tausend
kleine
Stücke
brach!
I
broke
it
into
a
thousand
tiny
pieces!
Vergeblich
hab
ich
gehofft.
I
hoped
in
vain.
Denn
sie
wuchs
einfach
immer
wieder
nach.
For
it
just
kept
growing
back.
Aus
den
schönen
Augen
starrend
From
the
beautiful
eyes
staring
Blickt
die
Maske
nun
heraus,
gestochen
scharf
The
mask
now
emerges,
sharp
as
a
tack
Und
konzentriert:
And
focused:
Böse,
mit
den
Hufen
scharrend,
Evil,
pawing
the
ground
with
its
hooves,
Wartet
dieser
Teufel,
dass
er
wüten
darf,
This
devil
waits
to
be
allowed
to
rage,
Und
er
wird!
And
it
will!
Nichts
darf
jemals
mir
gehören,
Nothing
can
ever
belong
to
me,
Alles,
was
da
gut
ist,
wird
durch
sie
befleckt
Everything
good
is
tainted
by
it
Und
verzerrt.
And
distorted.
Wollte
sie
so
oft
zerstören,
Wanted
to
destroy
it
so
many
times,
Und
so
bleib
ich
wohl
für
immer
unentdeckt
And
so
I
guess
I'll
remain
forever
undiscovered
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Frank Spreng, Lutz Demmler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.