Asp - Requiem 01 - Introitus Interruptus - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Asp - Requiem 01 - Introitus Interruptus




Requiem 01 - Introitus Interruptus
Requiem 01 - Introitus Interruptus
Alles, oh alles ist vergangen,
Everything, oh everything is gone,
Bis auf das Weh das in mir wohnt.
Except for the pain that dwells within me.
Bin ganz und gar von dir gefangen,
I am completely and utterly caught by you,
Herrsche im samtnen dunkel tot.
Reigning in the velvety dark of death.
Seit du in meinen Geist gedrungen,
Since you have entered my mind,
Reißt du mein Herz so sanft entzwei.
You gently tear my heart in two.
Wie Efeu um den Stamm geschlungen,
Like ivy entwined around a trunk,
Und ich als Baum wachs nicht mehr frei.
And I, as a tree, no longer grow free.
Du bist an meinem Leib gesprossen,
You have sprouted on my body,
Wie an dem Ast der Mistelzweig.
Like the mistletoe branch on a bough.
Hast meines Herzens Blut vergossen,
You have shed the blood of my heart,
Flüsterst bis meine Stimme schweigt.
Whispering until my voice falls silent.
Stunden voll bitterkeit und süße,
Hours filled with bitterness and sweetness,
Und Grenzen waren längst verwischt.
And boundaries had long since blurred.
Sah sie wie öl ins wasser fließen,
I saw them flow like oil into water,
Zusammen und doch nie vermischt.
Together yet never mixed.
Alles, oh alles ist vergangen,
Everything, oh everything is gone,
Bis auf das Weh das in mir wohnt.
Except for the pain that dwells within me.
Bin ganz und gar von dir gefangen,
I am completely and utterly caught by you,
Herrsche im samtnen dunkel tot.
Reigning in the velvety dark of death.





Авторы: Ambre Matthias, Spreng Alexander Frank


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.