Asp - Schön, Schön, Schön - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Asp - Schön, Schön, Schön




Schön, Schön, Schön
Прекрасна, прекрасна, прекрасна
Du siehst betörend aus und wieder wie geleckt,
Ты выглядишь сногсшибательно, словно заново родилась,
So eingepellt in Lack und Leder.
В коже и латексе, как конфетка в обертке.
Die spitzen Schuhe hast du lange schon versteckt,
Острые туфли давно уже спрятала,
Ich kratz und kitzle mit der Feder.
Я щекочу пером, словно перышком.
Der Geist, so flüchtig aber nicht dein alter Duft,
Дух твой, такой летучий, но не твой прежний аромат,
Gefangen, wo die Lippen blühen.
Пленённый там, где губы цветут.
Ergründe niemals alle Ecken deiner Gruft,
Не изведаю никогда всех уголков твоей гробницы,
Ich kann mich also noch so sehr bemühen.
Как бы я ни старался.
Schön, schön, schön,
Прекрасна, прекрасна, прекрасна,
Ich weiß, ich hab dich nicht verdient.
Я знаю, я тебя не достоин.
Schön, schön, schön,
Прекрасна, прекрасна, прекрасна,
Ich weiß, ich hab dich nicht verdient,
Я знаю, я тебя не достоин,
Nicht verdient.
Не достоин.
Wenn ich dir näher kam, kam ich nie nah genug.
Когда я приближался к тебе, я никогда не был достаточно близко.
Ich sondre Schleim ab bis ich triefe.
Я выделяю слизь, пока не истеку.
Ich war dir viel zu zahm, und war es Selbstbetrug?
Я был слишком кроток с тобой, и был ли это самообман?
Denn niemals drang ich in die Tiefe.
Ведь я никогда не проникал в глубину.
Noch immer winsle ich und wedle mit dem Schwanz,
Я все еще извиваюсь и виляю хвостом,
Doch stetig schickst du deine Wächter.
Но ты постоянно посылаешь своих стражей.
Die schmücken sich mit aufgesetzter Toleranz
Они украшают себя напускной терпимостью,
Und sind doch immer etwas echter.
И все же всегда немного настоящие.
Schön, schön, schön,
Прекрасна, прекрасна, прекрасна,
Ich weiß, ich hab dich nicht verdient.
Я знаю, я тебя не достоин.
Schön, schön, schön,
Прекрасна, прекрасна, прекрасна,
Ich weiß, ich hab dich nicht verdient,
Я знаю, я тебя не достоин,
Nicht verhaßt.
Не ненавижу.
Hast du dich vielleicht ein bißchen zu sehr eingeschnürt?
Ты, случайно, не слишком сильно себя затянула?
Willst du noch Hilfe oder bist du längst verloren?
Хочешь еще помощи, или ты уже пропала?
Hast mich herzlich oft an deiner Leine vorgeführt,
Ты часто водила меня на поводке,
Drum lass ich dich auch gern im eignen Saft verschmoren.
Поэтому я с удовольствием оставлю тебя вариться в собственном соку.
Und doch: Ich schnitte dich behutsam aus deinem Korsett,
И все же: я бы осторожно вырезал тебя из твоего корсета,
Kochtest du dich nicht selbst in deinem eignen Süppchen.
Если бы ты не варилась в собственном супчике.
Ach, wenn ich doch ein gut gewetztes, scharfes Messer hätt!
Ах, если бы у меня был хорошо наточенный, острый нож!
Ich helf doch gern und wo ich kann, mein kleines Püppchen.
Я бы с радостью помог, где смогу, моя куколка.
Wenn du mich brauchst, dann bin ich buchstäblich schon da,
Если я тебе понадоблюсь, я, буквально, уже здесь,
Du bist das G, Punkt! Ich bin SP, Komma A.
Ты G, точка! Я SP, запятая A.
Nur mit der Maske fühlst du dich ganz unmaskiert,
Только в маске ты чувствуешь себя без маски,
Und der Gesichter hast du viele.
И у тебя много лиц.
Die meisten find ich schön, doch wär ich bald kastriert,
Большинство из них я нахожу красивыми, но я бы скоро был кастрирован,
Blieb ich bei dir und spielte Spiele.
Если бы остался с тобой и играл в игры.
Schön, schön, schön,
Прекрасна, прекрасна, прекрасна,
Ich weiß, ich hab dich nicht verdient.
Я знаю, я тебя не достоин.
Schön, schön, schön,
Schön, schön, schön,
Ich weiß, ich hab dich nicht verdient,
Я знаю, я тебя не достоин,
Nicht verdient.
Не достоин.





Авторы: Alexander F. Spreng, Lutz Demmler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.