Asp - Stille der Nacht - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Asp - Stille der Nacht




Stille der Nacht
Stille der Nacht
Keine Menschenseele alle Straßen schneebedeckt
No human soul, all streets covered with snow
Meine Wünsche quälen, fallen lassen, sie ist weg
My desires torment me, letting them fall, she's gone
Kein Entrinnen, ich steh' wieder auf, ihr hinterher
No escape, I stand up again, after her
Und von drinnen hör ich Lieder, in mir singt nichts mehr
And from within I hear songs, nothing sings in me anymore
Ein warmer Schimmer, ein heller Schein
A warm glow, a bright shine
Dringt sanft aus jedem Fenster
Gently penetrates from every window
Doch ich steh' noch immer draußen allein
But I'm still standing outside alone
Und mich jagen die Gespenster
And the ghosts are chasing me
Und hinter mir her heult mit grausamen Stimmen der Wind
And behind me, the wind howls with cruel voices
Ich kann nicht mehr ich muss raus wenn die Nacht beginnt
I can't do it, I have to get out by the time the night begins
Dies ist die Stille der Nacht
This is the silence of the night
Zwischen dir und mir liegen Welten
Worlds lie between you and me
Dies ist die Stille der Nacht
This is the silence of the night
Und kein Weg führt zurück zu mir
And no path leads back to me
Tief in der Stille der Nacht
Deep in the silence of the night
Taumle ich durch die Winterkälte
I stumble through the winter cold
Tief in der Stille der Nacht
Deep in the silence of the night
Ohne dich und ich muss erfrier'n
Without you, I must freeze to death
Und Engelschöre in der Luft
Oh, angelic choirs in the air
Verkünden frohe Botschaft
Proclaiming the joyful message
Die ich nicht höre, zu tief die Kluft
Which I do not hear, too deep the chasm
Die zwischen Freude und meiner Not klafft
That gapes between joy and my distress
Und hinter mir her heult mit grausamen Stimmen der Wind
And behind me, the wind howls with cruel voices
Ich kann nicht mehr ich muss raus wenn die Nacht beginnt
I can't do it, I have to get out by the time the night begins
Dies ist die Stille der Nacht
This is the silence of the night
Zwischen dir und mir liegen Welten
Worlds lie between you and me
Dies ist die Stille der Nacht
This is the silence of the night
Und kein Weg führt zurück zu mir
And no path leads back to me
Tief in der Stille der Nacht
Deep in the silence of the night
Taumle ich durch die Winterkälte
I stumble through the winter cold
Tief in der Stille der Nacht
Deep in the silence of the night
Ohne dich und ich muss erfrier'n
Without you, I must freeze to death
Warte, nicht mehr lange, ist der Winter noch so kalt
Wait, not long now, the winter is still so cold
Wenn sie mich nur nicht fangen, halte aus! Ich komme bald
If only they don't catch me, hold on! I'll be there soon
Und hinter mir her heult mit grausamen Stimmen der Wind
And behind me the wind howls with cruel voices
Nur du und ich wissen ganz genau, dass es in Wirklichkeit Wölfe sind
Only you and I know for sure that they are really wolves
Dies ist die Stille der Nacht
This is the silence of the night
Zwischen dir und mir liegen Welten
Worlds lie between you and me
Dies ist die Stille der Nacht
This is the silence of the night
Und kein Weg führt zurück zu mir
And no path leads back to me
Tief in der Stille der Nacht
Deep in the silence of the night
Taumle ich durch die Winterkälte
I stumble through the winter cold
Tief in der Stille der Nacht
Deep in the silence of the night
Ohne dich und ich muss erfrier'n
Without you, I must freeze to death
Dies ist die Stille der Nacht...
This is the silence of the night...





Авторы: Alexander Spreng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.