Текст и перевод песни Asp - Und wir tanzten (Ungeschickte Liebesbriefe)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und wir tanzten (Ungeschickte Liebesbriefe)
И мы танцевали (Неловкие любовные письма)
Und
wir
tanzten
im
Schnee
vergangenes
Jahr
И
мы
танцевали
в
снегу
в
прошлом
году,
Der
Mond
funkelte
sanft
in
deinem
Haar
Луна
мягко
мерцала
в
твоих
волосах.
Und
es
tut
auch
kaum
mehr
weh
И
это
почти
не
больно,
Wenn
ich
alles
vor
mir
seh
Когда
я
вижу
всё
перед
собой,
Als
ob's
letzte
Nacht
gewesen,
sternenklar
Как
будто
это
было
прошлой
ночью,
звёздной
и
ясной.
Deine
Haut
und
Stolz
bleibt
mir
schon
lang
nicht
mehr
Твоя
кожа
и
гордость
уже
давно
не
со
мной,
Ich
gäbe
alles
für
ein
Zaubermittel
her
Я
бы
отдал
всё
за
волшебное
зелье,
Eins,
das
dich
mich
lieben
macht
Которое
заставит
тебя
любить
меня
Länger
als
nur
eine
Nacht
Дольше,
чем
одну
ночь.
Doch
meine
Arme
und
die
Nächte
bleiben
leer
Но
мои
руки
и
ночи
остаются
пусты.
Nur
dieses
eine
Mal
noch
schenk
mir
Kraft
für
einen
neuen
Tag
Только
в
этот
раз
дай
мне
сил
для
нового
дня,
Ich
stehe
nackt
und
hilflos
vor
dem
Morgen,
nie
war
ich
so
stark
Я
стою
нагим
и
беспомощным
перед
утром,
никогда
я
не
был
таким
сильным.
Nur
einen
Tag
noch
Kraft
und
ich
reiß
alle
Mauern
um
mich
ein
Только
один
день
силы,
и
я
разрушу
все
стены
вокруг
себя,
Nur
wer
sich
öffnet
für
den
Schmerz,
lässt
auch
die
Liebe
mit
hinein
Только
тот,
кто
открывается
для
боли,
впускает
и
любовь.
Und
wir
tanzten
im
Schnee
vergangenes
Jahr
И
мы
танцевали
в
снегу
в
прошлом
году,
Der
Mond
funkelte
sanft
in
deinem
Haar
Луна
мягко
мерцала
в
твоих
волосах.
Und
es
tut
auch
kaum
mehr
weh
И
это
почти
не
больно,
Wenn
ich
alles
vor
mir
seh
Когда
я
вижу
всё
перед
собой,
Als
ob's
gestern
war
und
nicht
vergang'nes
Jahr
Как
будто
это
было
вчера,
а
не
в
прошлом
году.
Will
ich
es
greifen,
ist
es
schon
nicht
mehr
da
Хочу
схватить
это,
но
его
уже
нет,
Niemand
war
mir
jemals
ferner
und
so
nah
Никто
никогда
не
был
мне
так
далёк
и
так
близок.
Nicht
mal
Stille
sagt,
wie
tief
Даже
тишина
не
говорит,
как
глубоко,
Wie
ein
ungeschickter
Brief
Как
неловкое
письмо,
Was
zerbrach,
als
ich
in
deine
Augen
sah
Разбилось
то,
что
я
увидел
в
твоих
глазах.
Auch
dieser
Brief
bleibt
ungeschickt
von
mir
И
это
письмо
останется
неловким,
Das
schönste
Lied
schrieb
ich
nicht
auf
Papier
Самую
красивую
песню
я
не
написал
на
бумаге.
Ich
schrieb
es
in
dein
Gesicht
Я
написал
её
на
твоём
лице,
Mit
den
Fingern,
siehst
du
nicht
Своими
пальцами,
разве
ты
не
видишь,
Was
mein
Mund
dir
hinterließ?
Что
оставили
мои
губы?
Schau
auf
deine
Haut
und
lies
Посмотри
на
свою
кожу
и
прочти.
Such,
wo
meine
Zunge
war
Ищи,
где
был
мой
язык,
Such
mein
Lied
in
deinem
Haar
Ищи
мою
песню
в
твоих
волосах.
Willst
du
mein
Gefühl
verstehen
Если
хочешь
понять
мои
чувства,
Musst
du
dich
in
dir
ansehen
Ты
должен
заглянуть
в
себя.
Schließ
die
Augen
und
du
siehst,
ich
bin
in
dir
Закрой
глаза,
и
ты
увидишь,
я
в
тебе.
Ich
breite
meine
Arme
aus,
empfange
dich,
komm
an
mein
Herz
Я
простираю
свои
руки,
принимаю
тебя,
иди
к
моему
сердцу,
Ich
heile
dich,
lass
einfach
los
und
gib
mir
deinen
ganzen
Schmerz
Я
исцелю
тебя,
просто
отпусти
и
отдай
мне
всю
свою
боль.
Renn
einfach
weg,
lauf
vor
mir
fort,
lebe
dein
Leben
ohne
mich
Просто
беги,
беги
от
меня,
живи
своей
жизнью
без
меня.
Wo
immer
du
auch
hingehst,
wartet
meine
Liebe
schon
auf
dich
Куда
бы
ты
ни
пошла,
моя
любовь
уже
ждёт
тебя.
Und
wir
tanzten
im
Schnee
vergangenes
Jahr
И
мы
танцевали
в
снегу
в
прошлом
году,
Der
Mond
funkelte
sanft
in
deinem
Haar
Луна
мягко
мерцала
в
твоих
волосах.
Und
es
tut
auch
kaum
mehr
weh
И
это
почти
не
больно,
Wenn
ich
alles
vor
mir
seh
Когда
я
вижу
всё
перед
собой,
Als
ob's
gestern
war
und
nicht
vergang'nes
Jahr
Как
будто
это
было
вчера,
а
не
в
прошлом
году.
Und
wir
tanzten
im
Schnee
vergangenes
Jahr
И
мы
танцевали
в
снегу
в
прошлом
году,
Der
Mond
schien
so
sanft
in
deinem
Haar
Луна
так
нежно
светила
в
твоих
волосах.
Wenn
du
mich
nicht
siehst,
bin
ich
Если
ты
не
видишь
меня,
то
я
Einfach
nicht
mehr
wesentlich
Просто
больше
не
важен.
Löse
mich
auf
wie
Schnee,
vom
vergangenen
Jahr
Раствори
меня,
как
снег,
прошлого
года.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Spreng, Matthias Ambre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.