ASPARAGUS × BEAT CRUSADERS - FAIRY TALE - перевод текста песни на немецкий

FAIRY TALE - ASPARAGUS × BEAT CRUSADERSперевод на немецкий




FAIRY TALE
MÄRCHEN
Why don't you gonna break?
Warum willst du nicht zerbrechen?
You know how they gonna take
Du weißt doch, wie sie dich nehmen werden.
Why don't you wanna escape?
Warum willst du nicht fliehen?
You know how they gonna play
Du weißt doch, wie sie spielen werden.
Stars are shining on you
Sterne leuchten für dich
In nights on the planet
in den Nächten auf diesem Planeten.
I know you'd be far away
Ich weiß, du wärst weit weg,
Star's away
so weit wie die Sterne.
Even though I never
Auch wenn ich niemals
Trace you live
deine Spur verfolge.
Fairy tales I recall
Märchen, an die ich mich erinnere,
Never fade to grey
verblassen nie zu Grau,
And shining it on
und sie leuchten auf
My world
meine Welt.
Two hearts will beat as one
Zwei Herzen werden wie eins schlagen,
Beat as one
schlagen wie eins,
Beat as free
schlagen ganz frei.
Sweet lovely days I recall
Süße, liebliche Tage, an die ich mich erinnere,
Never fade to grey
verblassen nie zu Grau,
And shining it on
und sie leuchten auf
My world
meine Welt.
Two hearts will beat as one
Zwei Herzen werden wie eins schlagen,
Beat as one
schlagen wie eins,
Beat as free
schlagen ganz frei.
Beat as one, beat as one, beat as free
Schlagen wie eins, schlagen wie eins, schlagen ganz frei.





Авторы: Joe Sample

ASPARAGUS × BEAT CRUSADERS - NIGHT ON THE PLANET
Альбом
NIGHT ON THE PLANET
дата релиза
17-01-2007



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.