Текст и перевод песни ASTER - mistral (yo no sé vivir)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
mistral (yo no sé vivir)
mistral (I don't know how to live)
¿Qué
es
esto?
What
is
this?
¿Qué
está
pasando?
What's
happening?
¿Quién
eres?
Who
are
you?
¿Quién
eres
tú?
Who
are
you?
¿Cómo
se
llama
si
es
de
mañana
What
is
it
called
if
it's
morning
Y
aún
no
hay
sol
And
there
is
no
sun
yet
Y
aún
no
hay
sol?
And
there
is
no
sun
yet?
¿Cómo
se
llama
si
es
de
mañana
What
is
it
called
if
it's
morning
Y
aún
no
hay
sol
And
there
is
no
sun
yet
Y
aún
no
hay
sol?
And
there
is
no
sun
yet?
Porque
yo
no
sé
vivir
Because
I
don't
know
how
to
live
Yo
no
sé
vivir
I
don't
know
how
to
live
¿Cómo
se
llama
si
es
de
mañana
What
is
it
called
if
it's
morning
Y
aún
no
hay
sol
And
there
is
no
sun
yet
Y
aún
no
hay
sol?
And
there
is
no
sun
yet?
¿Cómo
se
llama
si
es
de
mañana
What
is
it
called
if
it's
morning
Y
aún
no
hay
sol
And
there
is
no
sun
yet
Y
aún
no
hay
sol?
And
there
is
no
sun
yet?
Porque
yo
no
sé
vivir
Because
I
don't
know
how
to
live
Yo
no
sé
vivir
I
don't
know
how
to
live
Yo
no
sé
vivir
I
don't
know
how
to
live
Yo
no
sé
vivir
I
don't
know
how
to
live
He
esperado
tanto
este
día
I've
waited
so
long
this
day
Tu
voz
y
la
mía
se
hagan
compañía
Your
voice
and
mine
become
a
company
Pa'
sentir
nuestra
alma
en
un
limbo
perpetuo
y
con
un
sol
que
salva
To
feel
our
soul
in
an
eternal
limbo
and
with
a
sun
that
saves
Que
se
juzgue
el
destino
Let
the
destiny
be
judged
Si
es
nuestro
camino
te
llevo
conmigo
If
it
is
our
path
I
take
you
with
me
Soy
sombra,
tu
sombra,
el
grito
que
nombra,
tu
ángel
vigía
I
am
shadow,
your
shadow,
the
cry
that
names,
your
guardian
angel
Tu
luna
de
día,
tu
cara,
tu
sello
Your
moon
in
the
day,
your
face,
your
stamp
Tu
ausencia
de
sueño,
los
mares,
tu
madre,
lo
feo
y
lo
bueno,
la
risa
que
suena
en
tu
cuarto
y
da
miedo
Your
lack
of
sleep,
the
seas,
your
mother,
the
ugly
and
the
good,
the
laughter
that
sounds
in
your
room
and
is
scary
¿Cómo
se
llama
si
es
de
mañana
What
is
it
called
if
it's
morning
Y
aún
no
hay
sol
And
there
is
no
sun
yet
Y
aun
no
hay
sol?
And
there
is
no
sun
yet?
Porque
yo
no
sé
vivir
Because
I
don't
know
how
to
live
Yo
no
sé
vivir
I
don't
know
how
to
live
Yo
no
sé
vivir
I
don't
know
how
to
live
Yo
no
sé
vivir
I
don't
know
how
to
live
Yo
no
sé
vivir,
no,
no,
no,
no
I
don't
know
how
to
live,
no,
no,
no,
no
Yo
no
sé
vivir
I
don't
know
how
to
live
Creo
que
esa
fue
la
primera
vez
que
vi
a
Demio
I
think
that
was
the
first
time
I
saw
Demio
Cuando
pude
ver
esos
ojos,
algo
se
encendió
en
mi
When
I
could
see
those
eyes,
something
turned
on
in
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Alpaca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.