Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel You Like a River
Spüre Dich wie einen Fluss
I
can
feel
you
across
the
miles
of
my
body
Ich
kann
dich
spüren
über
die
Meilen
meines
Körpers
hinweg
Almost
physical,
spiritual.
Fast
körperlich,
spirituell.
Like
there
is
no
separation
-
Als
gäbe
es
keine
Trennung
-
Like
you
were
right
beside
me.
like
a
river
Als
wärst
du
direkt
neben
mir.
Wie
ein
Fluss
I
can
feel
forever
in
my
mind
Ich
kann
die
Ewigkeit
in
meinem
Geist
spüren
I
can
always
reach
for
you
inside
Ich
kann
dich
innerlich
immer
erreichen
We
can
stay
together
in
our
minds
Wir
können
in
unseren
Gedanken
zusammenbleiben
Feel
you
like
a
river,
never
die.
Spüre
dich
wie
einen
Fluss,
unsterblich.
Remember
the
bridge
we
crossed?
Erinnerst
du
dich
an
die
Brücke,
die
wir
überquerten?
Sun
streaming
out
through
the
leaves
Sonne,
die
durch
die
Blätter
strömt
Just
energy.
Nur
Energie.
I
can
feel
forever
in
my
mind
Ich
kann
die
Ewigkeit
in
meinem
Geist
spüren
I
can
always
reach
for
you
inside
Ich
kann
dich
innerlich
immer
erreichen
We
can
stay
together
in
our
minds
Wir
können
in
unseren
Gedanken
zusammenbleiben
Feel
you
like
a
river,
never
die.
Spüre
dich
wie
einen
Fluss,
unsterblich.
And
i
feel
you,
feel
you,
feel
you
like
a
river.
Und
ich
spüre
dich,
spüre
dich,
spüre
dich
wie
einen
Fluss.
I
can
feel
forever
in
my
mind
Ich
kann
die
Ewigkeit
in
meinem
Geist
spüren
I
can
always
reach
for
you
inside
Ich
kann
dich
innerlich
immer
erreichen
We
can
stay
together
in
our
minds
Wir
können
in
unseren
Gedanken
zusammenbleiben
Feel
you
like
a
river,
never
die.
Spüre
dich
wie
einen
Fluss,
unsterblich.
And
i
feel
you,
feel
you,
feel
you
like
a
river.
Und
ich
spüre
dich,
spüre
dich,
spüre
dich
wie
einen
Fluss.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HEATHER NOVA, ANDRE TANNEBERGER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.