ATB feat. Fuldner - This Is Your Life (feat. Fuldner) - перевод текста песни на немецкий

This Is Your Life (feat. Fuldner) - ATB , Phil Fuldner перевод на немецкий




This Is Your Life (feat. Fuldner)
Das Ist Dein Leben (feat. Fuldner)
Heaven is the new-born child
Der Himmel ist das neugeborene Kind
Linger on the baby's cry
Verweile beim Schrei des Babys
Echoes till the day you die, you die
Echos bis zum Tag, an dem du stirbst, du stirbst
Falling out into this world
Hinausfallend in diese Welt
Bended, twisted me to curl
Beugte, verdrehte, krümmte mich
Will you ever fly so high, so high
Wirst du jemals so hoch fliegen, so hoch
But from the cradle to the stars
Doch von der Wiege bis zu den Sternen
You feel the pain, you meet the hours
Fühlst du den Schmerz, begegnest du den Stunden
You will need some love, some love, but.
Wirst du etwas Liebe brauchen, etwas Liebe, aber.
With love they made the man they say
Mit Liebe schufen sie den Mann, sagt man
And this you have to go your way
Und so musst du deinen Weg gehen
And you will rise above, you will rise above
Und du wirst dich erheben, du wirst dich erheben
For now you only got this chance
Denn jetzt hast du nur diese Chance
Step off the line, learn how to dance
Tritt aus der Reihe, lerne zu tanzen
With this world, you may survive
Mit dieser Welt kannst du überleben
The loving child will cross your way
Das liebende Kind wird deinen Weg kreuzen
Ignite your nights and light your days
Entzünde deine Nächte und erhelle deine Tage
You will survive, you will survive
Du wirst überleben, du wirst überleben
This is your life
Das ist dein Leben
This is your life
Das ist dein Leben
The way you act, the way you are
Die Art, wie du handelst, die Art, wie du bist
Some pioneer will shine like stars
Mancher Pionier wird leuchten wie Sterne
Reaching out, they've come so far
Sie greifen hinaus, sie sind so weit gekommen
While others come and turn to dust
Während andere kommen und zu Staub werden
Existing only to adjust
Existieren nur, um sich anzupassen
This life is so bizarre, so bizarre.
Dieses Leben ist so bizarr, so bizarr.
So may you have the chance to choose
Mögest du also die Chance haben zu wählen
Be decent and play by the rules
Sei anständig und halte dich an die Regeln
Well, you shall overcome, overcome.
Nun, du wirst überwinden, überwinden.
Or will you rise the brand new day
Oder wirst du dich am brandneuen Tag erheben
Blow everybody's minds away
Alle umhauen
You'll shine just like the sun, my son
Du wirst leuchten wie die Sonne, mein Sohn
There's good men on the evil side
Es gibt gute Männer auf der bösen Seite
And bad can make you feel alright
Und Schlechtes kann dir ein gutes Gefühl geben
Will you fly with the hive, the hive
Wirst du mit dem Schwarm fliegen, dem Schwarm
Or you're the man who's standing tall
Oder bist du der Mann, der aufrecht steht
And raise your fist against it all
Und deine Faust gegen alles erhebst
You will survive, you will survive
Du wirst überleben, du wirst überleben
This is your life
Das ist dein Leben
This is your life
Das ist dein Leben
Heaven is the new-born child
Der Himmel ist das neugeborene Kind
Linger on the baby's cry
Verweile beim Schrei des Babys
Echoes till the day you die, you die
Echos bis zum Tag, an dem du stirbst, du stirbst
Falling out into this world
Hinausfallend in diese Welt
Bended, twisted me to curl
Beugte, verdrehte, krümmte mich
Will you ever fly so high, so high
Wirst du jemals so hoch fliegen, so hoch
But from the cradle to the stars
Doch von der Wiege bis zu den Sternen
You feel the pain, you meet the hours
Fühlst du den Schmerz, begegnest du den Stunden
You will need some love, some love, but
Wirst du etwas Liebe brauchen, etwas Liebe, aber
With love they made the man they say
Mit Liebe schufen sie den Mann, sagt man
And this you have to go your way
Und so musst du deinen Weg gehen
And you will rise above, you will rise above
Und du wirst dich erheben, du wirst dich erheben
So may you have the chance to choose
Mögest du also die Chance haben zu wählen
Be decent and play by the rules
Sei anständig und halte dich an die Regeln
Well, you shall overcome, overcome...
Nun, du wirst überwinden, überwinden...
Or will you rise the brand new day
Oder wirst du dich am brandneuen Tag erheben
Blow everybody's minds away
Alle umhauen
You'll shine just like the sun, my son
Du wirst leuchten wie die Sonne, mein Sohn
There's good men on the evil side
Es gibt gute Männer auf der bösen Seite
And bad can make you feel alright
Und Schlechtes kann dir ein gutes Gefühl geben
Will you fly with the hive, the hive
Wirst du mit dem Schwarm fliegen, dem Schwarm
Or you're the man who's standing tall
Oder bist du der Mann, der aufrecht steht
And raise your fist against it all
Und deine Faust gegen alles erhebst
You will survive, you will survive
Du wirst überleben, du wirst überleben
This is your life
Das ist dein Leben
This is your life
Das ist dein Leben
This is your life
Das ist dein Leben





Авторы: Andre Tegeler, Philipp Fuldner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.