Текст и перевод песни ATB - Ecstasy (Special Us Intro Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ecstasy (Special Us Intro Mix)
Экстаз (Специальная американская интро-версия)
Have
you
ever
noticed,
Ты
когда-нибудь
замечала,
That
I'm
not
acting
as
I
used
to
do
before?
Что
я
веду
себя
не
так,
как
раньше?
Have
you
ever
wondered,
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
Why
I
always
keep
on
coming
back
for
more?
Почему
я
всегда
возвращаюсь
к
тебе
снова
и
снова?
What
have
you
done
to
me,
Что
ты
со
мной
сделала,
I'll
never
be
the
same
I'll
tell
you
for
sure
Я
уже
никогда
не
буду
прежним,
говорю
тебе
точно.
I'll
never
be
the
same
I'll
tell
you
for
sure
Я
уже
никогда
не
буду
прежним,
говорю
тебе
точно.
I'll
never
be
the
same
I'll
tell
you
for
sure
Я
уже
никогда
не
буду
прежним,
говорю
тебе
точно.
You
really
are
my
ecstasy,
Ты
— мой
экстаз,
My
real
life
fantasy,
oh
yeah
Моя
настоящая
фантазия,
о
да.
You
really
are
my
ecstasy,
Ты
— мой
экстаз,
My
real
life
fantasy,
oh
yeah
Моя
настоящая
фантазия,
о
да.
Not
that
I'm
complaining,
Не
то
чтобы
я
жаловался,
A
more
beautiful
vision
- I
have
never
seen
Более
прекрасного
видения
я
никогда
не
видел.
If
you
don't
mind
me
saying,
Если
ты
не
против,
я
скажу,
A
life
of
ambition
to
fulfill
my
dream
Жизнь,
полная
стремлений,
исполняет
мою
мечту.
What
have
you
done
to
me,
Что
ты
со
мной
сделала,
I'll
never
be
the
same
I'll
tell
you
for
sure
Я
уже
никогда
не
буду
прежним,
говорю
тебе
точно.
I'll
never
be
the
same
I'll
tell
you
for
sure
Я
уже
никогда
не
буду
прежним,
говорю
тебе
точно.
I'll
never
be
the
same
I'll
tell
you
for
sure
Я
уже
никогда
не
буду
прежним,
говорю
тебе
точно.
You
really
are
my
ecstasy,
Ты
— мой
экстаз,
My
real
life
fantasy,
oh
yeah
Моя
настоящая
фантазия,
о
да.
You
really
are
my
ecstasy,
Ты
— мой
экстаз,
My
real
life
fantasy,
oh
yeah
Моя
настоящая
фантазия,
о
да.
You
really
are
my
ecstasy,
Ты
— мой
экстаз,
(There
can
be
no
other
(Не
может
быть
другой,
While
we
still
have
each
other)
Пока
мы
друг
у
друга
есть.)
My
real
life
fantasy,
oh
yeah
Моя
настоящая
фантазия,
о
да.
You
really
are
my
ecstasy,
Ты
— мой
экстаз,
(There
can
be
no
other
(Не
может
быть
другой,
While
we
still
have
each
other)
Пока
мы
друг
у
друга
есть.)
My
real
life
fantasy,
oh
yeah
Моя
настоящая
фантазия,
о
да.
You
really
are
my
ecstasy,
Ты
— мой
экстаз,
(There
can
be
no
other
(Не
может
быть
другой,
While
we
still
have
each
other)
Пока
мы
друг
у
друга
есть.)
My
real
life
fantasy,
oh
yeah
Моя
настоящая
фантазия,
о
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: simon paul purssell, bruce elliott-smith, philip larsen, andré tanneberger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.