Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now this house ain't a home
Doch dieses Haus ist kein Zuhause
That
piece
of
me
that
never
left
Jenes
Teil
von
mir,
das
niemals
ging
Has
much
to
see
— to
not
regret
Hat
viel
zu
sehen
– um
nichts
zu
bereun
What
you're
to
be
don't
have
to
be
Was
du
sein
sollst,
muss
nicht
sein
You
never
know
what's
around
the
bend
Du
weißt
nie,
was
hinter
der
Biegung
lauert
Mothers
to
daughters
Mütter
zu
Töchtern
Who
turn
sons
into
fathers
Die
Söhne
zu
Vätern
werden
lassen
In
time,
we
all
get
taller
Mit
der
Zeit
wachsen
wir
alle
größer
while
sometimes
feeling
smaller
fühl'n
uns
manchmal
winzig,
ohn'
Maßen
Now
this
house
ain't
a
home
Doch
dieses
Haus
ist
kein
Zuhause
No,
this
house
ain't
a
home
Nein,
dieses
Haus
ist
kein
Zuhause
눈
앞을
가리고
있는
이
어둠
Diese
Finsternis
vor
meinen
Augen
밖에서는
소란스럽게
평가해
모든
걸
말이야
Draußen
lärmend
bewerten
sie
alles,
dies
sag
ich
dir
주눅
들고
숨에
푸념을
싣고
Eingeschüchtert,
mit
Seufzern
beschwert
내
신념과
가치를
누군가가
정의해
Überlass'
ich
mein
Ethos
anderen
Zungen
이곳은
내겐
차가워
차가워
Dieser
Ort
ist
kalt
für
mich,
zu
kalt
온
세상이
내겐
어지러워
어지러워
Die
ganze
Welt
dreht
sich
für
mich,
zu
blind
벗어나야
해
온전히
우리를
Wir
müssen
uns
befrein,
vollständig
uns
우리로
품을
수
있는
곳으로
Hin
zu
dem
Ort,
der
wirklich
uns
trägt
커튼을
찢고
나가자
새로운
나의
집으로
Reiß
den
Vorhang,
geh
zu
meiner
neuen
Heimat
fort
나
아직도
집
대신에
놀이터에
Ich,
noch
immer
auf
dem
Spielplatz
statt
daheim
세
살
버릇
여전해
집을
나온
어린애
Dreijähr'ge
Angewohnheit,
das
Kind
weglief
침대보다
미끄럼틀이
더
아늑했던
Rutschen
war
gemütlicher
als
mein
Bett
헌
집
소중한지
모르고
새
집만
쌓은
죄
Schuld,
das
alte
Haus
nicht
zu
schätzen,
immer
neu
gebaut
창문
밖
비치던
실루엣
Schattenbild
draußen
am
Fenster
복도부터
들려오던
그
목소리도
Stimmen
hallen
vom
Flur
bis
hierher
일요일
밤
둘러앉던
TV까지
Selbst
der
Sonntagabend
vor
dem
TV
고작
집이었던
집이
그립지
Vermiss'
das
Haus,
das
einst
ein
Zuhause
war
That
piece
of
me
that
never
left
Jenes
Teil
von
mir,
das
niemals
ging
Has
much
to
see
— to
not
regret
Hat
viel
zu
sehen
– um
nichts
zu
bereun
What
you're
to
be
don't
have
to
be
Was
du
sein
sollst,
muss
nicht
sein
You
never
know
what's
around
the
bend
Du
weißt
nie,
was
hinter
der
Biegung
lauert
Mothers
to
daughters
Mütter
zu
Töchtern
Who
turn
sons
into
fathers
Die
Söhne
zu
Vätern
werden
lassen
In
time,
we
all
get
taller
Mit
der
Zeit
wachsen
wir
alle
größer
While
sometimes
feeling
smaller
fühl'n
uns
manchmal
winzig,
ohn'
Maßen
Now
this
house
ain't
a
home
Doch
dieses
Haus
ist
kein
Zuhause
No,
this
house
ain't
a
home
Nein,
dieses
Haus
ist
kein
Zuhause
안녕?
난
나에게
물었지
Hallo?
Das
frag
ich
mich
selbst
여전히
그곳에
있냐고
Ob
du
noch
immer
dort
bist
균형
없이
자라나
버린
Dich
selber
hassend
während
du
네
자신을
미워하면서
unausgeglichen
weiter
wucherst
대체
어디가
혹시
어딘가
Yeah
Wo
genau
ist
der
Ort?
Ja
wo?
안식의
바다
찾아가야만
해
Ein
Meer
der
Ruhe
muss
ich
erreichen
그래서
떠나,
넓은
평야
So
nehm'
ich
Abschied,
weite
Ebene
하염없는
길을
떠나
Ziehe
fort
endlose
Straßen
lang
밤이
오면
찾아오는
Wenn
Nacht
kommt,
die
Ängste
folgen
불안함은
꽤
참기
힘든
맛
Schwer
zu
ertragen
dieser
Geschmack
힘껏
삼켜
눈물이
나
Ich
schluck
sie
runter,
Tränen
rollen
흐릿하던
눈에
온
소나기
Ein
Regenschauer
vor
meinen
Augen
하루
버텨
또
한
번
더
Halte
durch
noch
einen
Tag
언젠가
그곳에
닿을
수
있길
(yeah)
Hoffend
dort
anzukommen
eines
Tags
(ja)
That
piece
of
me
that
never
left
Jenes
Teil
von
mir,
das
niemals
ging
Has
much
to
see
— to
not
regret
Hat
viel
zu
sehen
– um
nichts
zu
bereun
What
you're
to
be,
don't
have
to
be
Was
du
sein
sollst,
muss
nicht
sein
You
never
know
what's
around
the
bend
Du
weißt
nie,
was
hinter
der
Biegung
lauert
Mothers
to
daughters
Mütter
zu
Töchtern
Who
turn
sons
into
fathers
Die
Söhne
zu
Vätern
werden
lassen
In
time,
we
all
get
taller
Mit
der
Zeit
wachsen
wir
alle
größer
while
sometimes
feeling
smaller
fühl'n
uns
manchmal
winzig,
ohn'
Maßen
Now
this
house
ain't
a
home
Doch
dieses
Haus
ist
kein
Zuhause
No,
this
house
ain't
a
home
Nein,
dieses
Haus
ist
kein
Zuhause
Cause
this
house
ain't
a
home
Denn
dieses
Haus
ist
kein
Zuhause
Cause
this
house
ain't
a
home
Denn
dieses
Haus
ist
kein
Zuhause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.