ATEEZ - Now this house ain't a home - перевод текста песни на немецкий

Now this house ain't a home - ATEEZперевод на немецкий




Now this house ain't a home
Doch dieses Haus ist kein Zuhause
That piece of me that never left
Jenes Teil von mir, das niemals ging
Has much to see to not regret
Hat viel zu sehen um nichts zu bereun
What you're to be don't have to be
Was du sein sollst, muss nicht sein
You never know what's around the bend
Du weißt nie, was hinter der Biegung lauert
Mothers to daughters
Mütter zu Töchtern
Who turn sons into fathers
Die Söhne zu Vätern werden lassen
In time, we all get taller
Mit der Zeit wachsen wir alle größer
while sometimes feeling smaller
fühl'n uns manchmal winzig, ohn' Maßen
Now this house ain't a home
Doch dieses Haus ist kein Zuhause
No, this house ain't a home
Nein, dieses Haus ist kein Zuhause
앞을 가리고 있는 어둠
Diese Finsternis vor meinen Augen
밖에서는 소란스럽게 평가해 모든 말이야
Draußen lärmend bewerten sie alles, dies sag ich dir
주눅 들고 숨에 푸념을 싣고
Eingeschüchtert, mit Seufzern beschwert
신념과 가치를 누군가가 정의해
Überlass' ich mein Ethos anderen Zungen
이곳은 내겐 차가워 차가워
Dieser Ort ist kalt für mich, zu kalt
세상이 내겐 어지러워 어지러워
Die ganze Welt dreht sich für mich, zu blind
벗어나야 온전히 우리를
Wir müssen uns befrein, vollständig uns
우리로 품을 있는 곳으로
Hin zu dem Ort, der wirklich uns trägt
커튼을 찢고 나가자 새로운 나의 집으로
Reiß den Vorhang, geh zu meiner neuen Heimat fort
아직도 대신에 놀이터에
Ich, noch immer auf dem Spielplatz statt daheim
버릇 여전해 집을 나온 어린애
Dreijähr'ge Angewohnheit, das Kind weglief
침대보다 미끄럼틀이 아늑했던
Rutschen war gemütlicher als mein Bett
소중한지 모르고 집만 쌓은
Schuld, das alte Haus nicht zu schätzen, immer neu gebaut
창문 비치던 실루엣
Schattenbild draußen am Fenster
복도부터 들려오던 목소리도
Stimmen hallen vom Flur bis hierher
일요일 둘러앉던 TV까지
Selbst der Sonntagabend vor dem TV
고작 집이었던 집이 그립지
Vermiss' das Haus, das einst ein Zuhause war
That piece of me that never left
Jenes Teil von mir, das niemals ging
Has much to see to not regret
Hat viel zu sehen um nichts zu bereun
What you're to be don't have to be
Was du sein sollst, muss nicht sein
You never know what's around the bend
Du weißt nie, was hinter der Biegung lauert
Mothers to daughters
Mütter zu Töchtern
Who turn sons into fathers
Die Söhne zu Vätern werden lassen
In time, we all get taller
Mit der Zeit wachsen wir alle größer
While sometimes feeling smaller
fühl'n uns manchmal winzig, ohn' Maßen
Now this house ain't a home
Doch dieses Haus ist kein Zuhause
No, this house ain't a home
Nein, dieses Haus ist kein Zuhause
안녕? 나에게 물었지
Hallo? Das frag ich mich selbst
여전히 그곳에 있냐고
Ob du noch immer dort bist
균형 없이 자라나 버린
Dich selber hassend während du
자신을 미워하면서
unausgeglichen weiter wucherst
대체 어디가 혹시 어딘가 Yeah
Wo genau ist der Ort? Ja wo?
안식의 바다 찾아가야만
Ein Meer der Ruhe muss ich erreichen
그래서 떠나, 넓은 평야
So nehm' ich Abschied, weite Ebene
하염없는 길을 떠나
Ziehe fort endlose Straßen lang
밤이 오면 찾아오는
Wenn Nacht kommt, die Ängste folgen
불안함은 참기 힘든
Schwer zu ertragen dieser Geschmack
힘껏 삼켜 눈물이
Ich schluck sie runter, Tränen rollen
흐릿하던 눈에 소나기
Ein Regenschauer vor meinen Augen
하루 버텨
Halte durch noch einen Tag
언젠가 그곳에 닿을 있길 (yeah)
Hoffend dort anzukommen eines Tags (ja)
That piece of me that never left
Jenes Teil von mir, das niemals ging
Has much to see to not regret
Hat viel zu sehen um nichts zu bereun
What you're to be, don't have to be
Was du sein sollst, muss nicht sein
You never know what's around the bend
Du weißt nie, was hinter der Biegung lauert
Mothers to daughters
Mütter zu Töchtern
Who turn sons into fathers
Die Söhne zu Vätern werden lassen
In time, we all get taller
Mit der Zeit wachsen wir alle größer
while sometimes feeling smaller
fühl'n uns manchmal winzig, ohn' Maßen
Now this house ain't a home
Doch dieses Haus ist kein Zuhause
No, this house ain't a home
Nein, dieses Haus ist kein Zuhause
Cause this house ain't a home
Denn dieses Haus ist kein Zuhause
Cause this house ain't a home
Denn dieses Haus ist kein Zuhause






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.