Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Here - Acoustic Version
Immer noch hier - Akustikversion
Wait,
stop
this
(Stop
this)
Warte,
hör
auf
damit
(Hör
auf
damit)
Let
it
happen
and
flow
like
tears
(Like
tears)
Lass
es
geschehen
und
fließen
wie
Tränen
(Wie
Tränen)
Pain's
nothing
(Nothing)
Schmerz
ist
nichts
(Nichts)
We
gon'
get
over
like
no
fear
Wir
werden
es
überwinden,
ohne
Angst
目を閉じ
don't
frightening
Schließ
deine
Augen,
fürchte
dich
nicht
毎晩夢の中
君へと
I'm
diving
Jede
Nacht
tauche
ich
in
Träumen
zu
dir
We'll
see
together
Wir
werden
es
zusammen
sehen
過ぎ去って明るい陽が君を照らす
Wenn
sie
vergeht,
wird
die
helle
Sonne
auf
dich
scheinen
I'll
be
there
for
you
Ich
werde
für
dich
da
sein
I'll
be
staying
for
you
Ich
werde
für
dich
bleiben
結局
I'll
find
you
Am
Ende
werde
ich
dich
finden
ここから
I'm
waiting
now
Von
hier
aus
warte
ich
jetzt
Waiting
now,
waiting
now
Warte
jetzt,
warte
jetzt
闇を裂く
shinin'
bright
Die
Dunkelheit
zerreißend,
hell
leuchtend
Waiting
now,
waiting
now
Warte
jetzt,
warte
jetzt
止まった時が
Die
angehaltene
Zeit
君を寂しくさせないように願うんだ
Ich
wünsche
mir,
dass
sie
dich
nicht
einsam
macht
その全ての時間
All
diese
ganze
Zeit
君に捧ごう
Werde
ich
dir
widmen
互い照らして
Bestrahlt
uns
gegenseitig
運命を信じるよ
Ich
glaube
an
das
Schicksal
断ち切れないよ
Es
kann
nicht
durchtrennt
werden
From
far
away,
far
away
Von
weit
entfernt,
weit
entfernt
怖くない
Ich
habe
keine
Angst
ずっと
I'm
still
here
Immerzu,
ich
bin
immer
noch
hier
暖かい
sunlight
Warmes
Sonnenlicht
Give
me
a
sign,
any
way
Gib
mir
ein
Zeichen,
egal
wie
I
can
feel
everywhere
Ich
kann
es
überall
fühlen
一緒にいるみたいなのさ
Es
ist,
als
wären
wir
zusammen
触れられなくても
Auch
wenn
ich
dich
nicht
berühren
kann
変わらない気持ち
Unveränderte
Gefühle
Always
be
my
side,
その時まで
Bleib
immer
an
meiner
Seite,
bis
zu
dieser
Zeit
ここから
I'm
waiting
now
Von
hier
aus
warte
ich
jetzt
Waiting
now,
waiting
now
Warte
jetzt,
warte
jetzt
闇を裂く
shinin'
bright
Die
Dunkelheit
zerreißend,
hell
leuchtend
Waiting
now,
waiting
now
Warte
jetzt,
warte
jetzt
暗闇には負けない
Ich
werde
der
Dunkelheit
nicht
unterliegen
I
will
fight
for
you
Werde
ich
für
dich
kämpfen
互い照らして
Bestrahlt
uns
gegenseitig
運命を信じるよ
Ich
glaube
an
das
Schicksal
断ち切れないよ
Es
kann
nicht
durchtrennt
werden
From
far
away,
far
away
Von
weit
entfernt,
weit
entfernt
怖くない
Ich
habe
keine
Angst
ずっと
I'm
still
here
Immerzu,
ich
bin
immer
noch
hier
陽が昇ったら
Wenn
die
Sonne
aufgeht
全ては元通り
Wird
alles
wieder
wie
zuvor
sein
So
never
afraid
of
Also
fürchte
dich
niemals
運命に委ね
Vertrau
dich
dem
Schicksal
an
倒れずに守るよ
Ohne
zu
fallen,
werde
ich
dich
beschützen
遠くの光が
(Ah)
Das
ferne
Licht
(Ah)
互い照らして
(照らして)
Bestrahlt
uns
gegenseitig
(Leuchtend)
運命を信じるよ
Ich
glaube
an
das
Schicksal
断ち切れないよ
Es
kann
nicht
durchtrennt
werden
From
far
away,
far
away
Von
weit
entfernt,
weit
entfernt
怖くない
Ich
habe
keine
Angst
ずっと
I'm
still
here
Immerzu,
ich
bin
immer
noch
hier
Still
be
your
side
Immer
noch
an
deiner
Seite
同じ空の下
be
your
side
Unter
demselben
Himmel,
an
deiner
Seite
Still
be
your
side
Immer
noch
an
deiner
Seite
ずっと
I'm
still
herе
Immerzu,
ich
bin
immer
noch
hier
Still
be
your
side
Immer
noch
an
deiner
Seite
同じ空の下
be
your
sidе
Unter
demselben
Himmel,
an
deiner
Seite
Still
be
your
side
Immer
noch
an
deiner
Seite
ずっと
I'm
still
here
Immerzu,
ich
bin
immer
noch
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiwon Han, Jong Hun Oh, Yong Hwan Kim, Hong Jung Kim, Su Min Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.