ATEEZ - 야간비행 (Turbulence) - Japanese Ver. - перевод текста песни на немецкий

야간비행 (Turbulence) - Japanese Ver. - ATEEZперевод на немецкий




야간비행 (Turbulence) - Japanese Ver.
Nachtflug (Turbulence) - Japanische Ver.
未だ幼い僕, ah
Ich bin noch jung, ah
迷う暗い夜空, ah
Verloren im dunklen Nachthimmel, ah
焦りが巻き起こす 乱気流に攫われる
Von der Turbulenz, die Ungeduld auslöst, mitgerissen
落ちてく waterfall (落ちてく waterfall)
Fallender Wasserfall (Fallender Wasserfall)
果てない free fall (果てない free fall)
Endloser freier Fall (Endloser freier Fall)
荒れる風で 傷ついて
Verletzt durch den rauen Wind
僕に墜落だけ 選ばせる 深い暗闇
Tiefe Dunkelheit lässt mich nur den Absturz wählen
果てに 僕たちは どんな姿 何になるべきか?
Am Ende, welche Gestalt sollen wir annehmen, was sollen wir werden?
今のままでも精一杯なのに, 誰か聞いてるかな?
Auch jetzt gebe ich mein Bestes, hört jemand zu?
抱きしめて欲しいんだ
Ich möchte festgehalten werden
僕たちは どんな姿 何になるべきか? I don't know
Welche Gestalt sollen wir annehmen, was sollen wir werden? Ich weiß es nicht
I wanna be where you at, fix on
Ich will da sein, wo du bist, Ziel fixiert
目的地はまだ 迷い不明瞭
Das Ziel ist noch verloren und unklar
方向を見失って 彷徨う wanderer
Die Richtung verloren, ein umherirrender Wanderer
翼折られて流され怖いよ
Mit gebrochenen Flügeln, fortgerissen, ich habe Angst
疲れ俺から遠ざかる末路
Erschöpft, mein Schicksal entfernt sich
高い場所から覗く世界は怖くて
Die Welt, von einem hohen Ort aus gesehen, ist beängstigend
青春の答えを探し出す旅
Eine Reise, um die Antwort der Jugend zu finden
落ちてく waterfall (落ちてく waterfall)
Fallender Wasserfall (Fallender Wasserfall)
果てない free fall (果てない free fall)
Endloser freier Fall (Endloser freier Fall)
荒れる風で 傷ついて
Verletzt durch den rauen Wind
世界はただ諦めろと告げる 深い暗闇
Die Welt sagt mir nur, ich soll aufgeben, tiefe Dunkelheit
果てに 僕たちは どんな姿 何になるべきか?
Am Ende, welche Gestalt sollen wir annehmen, was sollen wir werden?
今のままでも精一杯なのに, 誰か聞いてるかな?
Auch jetzt gebe ich mein Bestes, hört jemand zu?
抱きしめて欲しいんだ
Ich möchte festgehalten werden
僕たちはどんな姿 何になるべきか? I don't know
Welche Gestalt sollen wir annehmen, was sollen wir werden? Ich weiß es nicht
暗闇ばかりの world
Eine Welt voller Dunkelheit
空高く飛ぶ夢
Ein Traum vom Fliegen hoch am Himmel
あの光を追った
Ich jagte jenem Licht nach
Help me, I just go, we can all go up
Hilf mir, ich gehe einfach, wir können alle aufsteigen
無事に着く事願う 夜間飛行
Hoffend auf sichere Ankunft, Nachtflug
I shine on my own 人はそれを
Ich leuchte aus eigener Kraft, die Leute nennen es
星と呼ぶから, ただ輝け
einen Stern, also leuchte einfach
(Passion, young, fever)
(Passion, young, fever)
いつか僕たちが
Eines Tages werden wir...
今のままで「何か」になるなら ありのままの君と僕を願う, whoa
Wenn wir 'etwas' werden, so wie wir jetzt sind, wünsche ich mir dich und mich, so wie wir sind, whoa
誰か聞いてるかな? 胸に刻む声
Hört jemand zu? Eine Stimme, in mein Herz eingraviert
僕らまだ 今の姿のままで良いから, tonight
Es ist in Ordnung für uns, so zu bleiben, wie wir jetzt sind, heute Nacht
毎晩 無常な 闘い 疲れた 僕を抱きしめてくれ (oh, whoa)
Jede Nacht, ein flüchtiger Kampf, umarme mich, der müde ist (oh, whoa)
毎晩 冷たい 波風 打たれて
Jede Nacht, getroffen von kaltem Wind und Wellen
Still fly, 抱き合おう (hey, oh)
Fliege weiter, lass uns einander umarmen (hey, oh)
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.