Leş - ATKперевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bunaldım
korkarak
yaşamaktan
I'm
tired
of
living
in
fear,
darling
Nedense
anlamazlar
For
some
reason,
they
don't
understand
Sağım
solum
düşman
hepsi
Enemies
surround
me
on
all
sides
Üstümde
tüm
bakışlar
All
eyes
are
on
me
Masada
dağıtır
eller
Hands
deal
at
the
table
Karılır
tüm
kartlar
All
the
cards
are
shuffled
Namluda
tek
bir
kelime
A
single
word
on
the
tip
of
my
tongue
Konuşsam
patlayacak
If
I
speak,
it'll
explode
Bu
bir
oyun
Ali
Cengiz
This
is
a
game,
Ali
Cengiz,
my
love
Onlarsa
çantada
keklik
They're
sitting
ducks
Ararlar
arada
denklik
They
seek
equality
sometimes
Sanarlar
farkımız
yok
hiç
They
think
we're
no
different
Kırarım
kafayı
tek
tip
I'll
break
my
head
being
ordinary
Olmadan
zirveye
çektik
We
reached
the
top
without
conforming
Bayrağı
şimdiyse
tekim
Now
I
hold
the
flag
alone
Yalnızlık
veriyor
keyif
Loneliness
gives
me
pleasure
Üst
üste
geliyor
hepsi
It
all
keeps
piling
up
Giderek
tükenir
Neslim
My
generation
is
gradually
fading
away
Önüne
geçemem
nefsin
I
can't
suppress
my
desires
Gülerek
diyorlar
pes
mi
They
laugh
and
ask,
"Giving
up?"
Müzik
değil
bu
bir
devrim
This
isn't
music,
it's
a
revolution
Bu
yüzden
bu
işi
sevdim
That's
why
I
love
this
Ne
gördüysem
onu
ettim
I
did
what
I
saw
Başından
beri
hep
tektim
I've
always
been
alone
from
the
start
Elimde
çakmak
yak
dedim
bunları
bir
Lighter
in
hand,
I
said
burn
them
all,
one
Çok
bunaldım
iki
I'm
so
fed
up,
two
Sabrım
yok
ki
hiç
I
have
no
patience,
none
Sineye
çektim
üç
I
swallowed
it,
three
Geçmişe
gömdüm
dört
I
buried
it
in
the
past,
four
Kalbimi
söktüm
beş
I
tore
out
my
heart,
five
Ama
sonuç
yine
leş
But
the
result
is
still
a
corpse
Kendime
gelemem
yok
hiç
halim
I
can't
pull
myself
together,
I'm
in
no
shape
at
all
Yardım
etse
bari
If
only
someone
would
help
Birimiz
kalk
be
abi
One
of
us,
get
up,
bro
Demiyor
bilmem
sanki
They
don't
say
it,
as
if
they
don't
know
Yapmadım
kaç
yıl
tatil
kafamı
gömdüm
işler
Baki
For
years
I
took
no
vacation,
buried
my
head
in
work,
things
are
permanent
Aradım
yolumu
buradan
çıkmanın
I
searched
for
a
way
out
of
here
Dediler
bekle
daha
değil
They
said
wait,
not
yet
Sokakta
uzattım
elimi
I
reached
out
my
hand
on
the
street
Yükselen
rüzgâra
tenimi
My
skin
to
the
rising
wind
Kapattım
herkese
kalbimi
I
closed
my
heart
to
everyone
Oldum
ben
kendimin
sahibi
I
became
my
own
master
Yalnızlık
bence
de
çok
iyi
Loneliness
is
good,
I
agree
Çünkü
zor
güvenmek
yeminim
Because
it's
hard
to
trust,
I
swear
Vardı
ve
unutmam
geçmişi
I
had
it
and
won't
forget
the
past
Yaşarım
kaçarak
ne
iyi
Running
away
is
how
I
live,
how
nice
Elimde
çakmak
yak
dedim
bunları
bir
Lighter
in
hand,
I
said
burn
them
all,
one
Çok
bunaldım
iki
I'm
so
fed
up,
two
Sabrım
yok
ki
hiç
I
have
no
patience,
none
Sineye
çektim
üç
I
swallowed
it,
three
Geçmişe
gömdüm
dört
I
buried
it
in
the
past,
four
Kalbimi
söktüm
beş
I
tore
out
my
heart,
five
Ama
sonuç
yine
leş
But
the
result
is
still
a
corpse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet Kundupoğlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.