Текст и перевод песни ATK - L'Affaire Hot-Dog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Affaire Hot-Dog
Hot Dog Incident
-Eh
Cyan,
Cyan!
-Hey
Cyan,
Cyan!
-Quoi
Fréko?
-What's
up
Fréko?
-Devine
quoi!
-Guess
what!
-Le
patron,
v'la
ti
pas
qui
veut
qu'on
aille
à
Cabot
ville...
-The
boss,
he's
here,
he
wants
us
to
go
to
Cabot
City...
-À
Cabot
Ville.
Pour
enquêter
sur
trois
chiens
qui
ont
disparu
dans
la
même
journée
-To
Cabot
City.
To
investigate
three
dogs
that
disappeared
on
the
same
day
One,
Toutou,
what
time
is
it?
4H28
One,
Doggy,
what
time
is
it?
4:28
PM
Plus
que
deux
minutes
avant
le
goûter
et
Cyan
Freko
sont
dégoutés
That's
less
than
two
minutes
until
snack
time,
and
Cyan
and
Fréko
are
disgusted
Zappent
leur
appétit
d'ogre,
à
cause
d'un
saugrenu
Skip
their
ogre
appetites,
because
of
a
weird
Bougre
d'âne
"Hi
han",
incongru,
inspecte
les
dégâts
du
cabot
Donkey
"Hee
haw,"
incongruous,
inspecting
the
dog
damage
Et
Légadulabo,
avec
chapeau,
soquettes
And
Legadulabo,
with
hat,
socks
Pas
d'agneau
coquette,
les
passants
jactent
et
les
témoins
caquettent
No
annoying
lamb,
passersby
chatting
and
witnesses
gossiping
Le
pauvre
cabot
est
mort,
cette
affaire
est
pour
nous
The
poor
dog
is
dead,
this
matter
is
ours
Quelqu'un
à
flair,
dans
cette
histoire
j'ai
flairé
le
mauvais
coup...
Someone
with
a
nose,
sniff,
in
this
story
I
sniff
trouble...
Foireux!
On
a
fait
le
coup
du
lapin
à
un
chien,
clébart
Clumsy!
They
shot
a
dog,
a
dog
J'ai
questionné
tous
les
amis
de
la
victime
I
questioned
all
of
the
victim's
friends
Mais
aucun
d'entre
eux
n'allait
par
chez
lui
But
none
of
them
were
on
their
way
to
his
house
Encore
un
crime
sur
le
dos
mais
le
coupable
est
un
cabot
Another
crime
on
my
back,
but
the
culprit
is
a
dog
Le
tueur
perpétue
ses
crimes,
horreur!
The
killer
perpetuates
his
crimes,
horror!
Pepère
tue
ses
victimes
en
2 Chevaux
Old
dude
is
killing
his
victims
in
a
2CV
Quand
il
a
disparu
il
était
temps
qu'on
arrive
dans
la
ville
When
he
disappeared,
it
was
time
for
us
to
arrive
in
the
city
16H29
ça
ce
complique,
selon
l'enquête
le
coupable
roulait
4:29
PM,
things
get
complicated,
according
to
the
investigation
the
culprit
was
driving
Mais
20
mètres
après
le
choc
a
freiné
comme
s'il
voulait
But
20
meters
after
the
impact,
he
braked
as
if
he
wanted
to
Les
traces
de
pneus
inspectées
analysées
Tire
tracks
inspected,
analyzed
Les
blessures
au
front,
au
nez
Wounds
on
the
forehead,
on
the
nose
Les
indices
laissés
par
le
meurtrier
comme
des
cadeaux
empoisonnés
The
clues
left
by
the
murderer
like
poison
gifts
Et
le
coupable
s'assagit
griller
comme
les
hot-dogs
qu'il
vend
aux
passants
And
the
culprit
is
getting
grilled
like
the
hot
dogs
he
sells
to
passersby
Sous
la
baïonnette,
une
odeur
de
chien
plane
sur
les
alentours
de
la
camionnette
Under
the
bayonet,
a
dog
smell
hangs
in
the
air
around
the
van
16H30
l'heure
du
goûter,
le
coupable
est
tombé
sur
un
os
4:30
PM
snack
time,
the
culprit
has
hit
a
snag
Il
regrette,
il
regrette...
He
regrets,
he
regrets...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.