Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Max
de
phases,
j′ai
trié,
contre
mes
aînés,
Maximal
Phasen,
ich
hab
sortiert,
gegen
meine
Älteren,
J'ai
nié
l′existence
d'un
monde
du
biz
déguisé
comme
une
taspé
Ich
habe
die
Existenz
einer
Business-Welt
geleugnet,
verkleidet
wie
eine
Schlampe
J'en
ai
vu
prier
pour
une
once,
Ich
hab
welche
für
eine
Unze
beten
sehen,
Sucer
le
monde,
même
tirer
sur
mes
frères,
il
perd
ses
sens
acquis,
Sich
an
die
Welt
ranschmeißen,
sogar
auf
meine
Brüder
schießen,
er
verliert
seine
erworbenen
Sinne,
La
tête
du
Pascal
décale
d′un
cran
Pascals
Kopf
rutscht
eine
Stufe
tiefer
Du
cran,
il
y
en
a
depuis
que
les
fauves
se
bataillent
Mut,
den
gibt
es,
seit
die
Raubtiere
kämpfen
Non!
plus
d′embrouilles
de
tar-bâ,
maintenant
t'es
tass′
ou
s'en
ba-lance
tous
Nein!
Keine
Bastard-Streitereien
mehr,
jetzt
bist
du
'ne
Tussi
oder
es
ist
uns
allen
scheißegal
Lance-toi.
Tu
touches
ma
douce,
mais
un
conseil,
pas
mes
bourses
Wirf
dich
rein.
Du
fasst
meine
Süße
an,
aber
ein
Rat,
nicht
meine
Eier
Depuis
que
j′ai
frayé
mon
taf,
j'étouffe
sur
le
poids
de
tous
ces
mac
Seit
ich
meinen
Job
angetreten
habe,
ersticke
ich
unter
der
Last
all
dieser
Macs
Aucune
envie
pour
mes
tass,
jalouse
mon
art
et
rêve
d′une
plaque
Kein
Verlangen
nach
meinen
Tussis,
neidisch
auf
meine
Kunst
und
träumen
von
einer
Platte
D'or,
mon
nom
gravé
estimé
a
moins
d'un
cent
sur
scène,
Gold,
mein
eingravierter
Name,
geschätzt
auf
weniger
als
einen
Cent
auf
der
Bühne,
Je
pèse
lourd
en
balance,
leur
fais
de
la
peine.
Ich
wiege
schwer
auf
der
Waage,
tue
ihnen
leid.
Refrain
(x2)
Refrain
(x2)
Assez
qu′on
agisse
pour
plaire,
Genug
davon,
zu
handeln,
um
zu
gefallen,
Laissez,
j′attends
le
jour
que
l'on
t′enterre
Lasst
es,
ich
warte
auf
den
Tag,
an
dem
man
dich
begräbt
Phases
enclenchées,
dans
les
tranchées
wake
MC
en
papier
mâchées
Phasen
eingeleitet,
in
den
Schützengräben
wache
MCs
aus
Pappmaché
J'en
fâche
plus
d′un,
ne
serai
que
mon
style
a
tellement
de
forme
Ich
verärgere
mehr
als
einen,
allein
schon
weil
mein
Stil
so
viele
Formen
hat
Que
plus
d'un
homme
se
taperait
des
queues
Dass
sich
mehr
als
ein
Mann
einen
runterholen
würde
Tu
crois
quoi?
ATKlik,
un
site
Internet,
t′es
pas
net.
Was
glaubst
du?
ATKlik,
eine
Internetseite,
du
bist
nicht
klar
im
Kopf.
Ici
mon
rap
absorbe
mieux
qu'une
nana,
Always,
tampon
Nett
Hier
saugt
mein
Rap
besser
auf
als
'ne
Tussi,
Always,
Tampon
Nett
Une
pensée
lâche
qui
laisse
en
bas
les
tâches
Ein
feiger
Gedanke,
der
die
Drecksarbeit
unten
lässt
Ma
diction
peux
les
fâche
Meine
Diktion
kann
sie
ärgern
Sache
jamais
ne
mâche
mes
mots
et
sur
ta
face
de
uk,
je
crache
Wisse,
ich
zerkau
nie
meine
Worte
und
auf
dein
Arschgesicht
spucke
ich
Le
mieux
serait
que
les
tass'
prennent
mon
rap
pour
une
bonne
queue
Das
Beste
wäre,
wenn
die
Tussis
meinen
Rap
für
einen
guten
Schwanz
halten
Quadrille
la
zone
occupante,
occupe
en
masse
les
innés
Die
besetzte
Zone
abriegeln,
die
Angeborenen
massenhaft
besetzen
Mon
style
arôme
praliné
attire
les
tass′,
tous
comme
les
mecs
devant
une
meuf
dénudée
Mein
Stil
mit
Praliné-Aroma
zieht
die
Tussis
an,
genau
wie
die
Kerle
vor
einer
nackten
Frau
J′aurai
bon
trié
les
bons,
les
mettre
de
côté
droit
et
quoique
tu
saches
sur
oim,
Ich
kann
die
Guten
noch
so
gut
aussortieren,
sie
auf
die
rechte
Seite
legen,
und
was
auch
immer
du
über
mich
weißt,
Je
crois
que
ce
n'est
pas
la
peine
de
me
lire
mes
droits.
Ich
glaube,
es
hat
keinen
Sinn,
mir
meine
Rechte
vorzulesen.
Intense,
immense
mon
taf,
quand
je
casse
trop
comme
Fidel,
Intensiv,
immens
mein
Job,
wenn
ich
zu
viel
zerstöre
wie
Fidel,
Les
pec-nos
de
la
tech-no,
Y′en
a
en
masse
comme
Chanel
Die
Techno-Typen,
davon
gibt
es
massenhaft
wie
Chanel
Le
Test
mec
te
le
dira,
que
mon
biz
je
le
compte
en
Dinar
Der
Test,
Mann,
wird
es
dir
sagen,
dass
ich
mein
Biz
in
Dinar
zähle
Depuis
les
têtes
se
troublent,
certains
vont
mêmes
jusqu'à
jouer
le
canard
Seitdem
sind
die
Köpfe
verwirrt,
einige
gehen
sogar
so
weit,
den
Duckmäuser
zu
spielen
J′remplace
Daffy,
certes,
mais
quand
ils
parlent,
on
dirait
Porki
Ich
ersetze
Daffy,
klar,
aber
wenn
sie
reden,
klingen
sie
wie
Porky
Mais
qu'est
ce
que
tu
veux?
Aber
was
willst
du?
Du
taf,
j′en
ai
pour
toi,
un
Cachemir
à
qui
le
veut
Arbeit,
hab
ich
für
dich,
ein
Kaschmir
für
den,
der
es
will
Ils
misent
à
tous
les
coups
et
perdent
la
mise
Sie
setzen
jedes
Mal
und
verlieren
den
Einsatz
Don-bi
ils
sont.
Ignore
la
crise,
Fertig
sind
sie.
Ignorieren
die
Krise,
Avanceront
même
quoique
l'on
dise
Werden
weitermachen,
egal
was
man
sagt
Trop
d'anxiété
encrée
dans
leurs
têtes,
Zu
viel
Angst
in
ihren
Köpfen
verankert,
Comme
une
barrette
qu′ils
ne
cessent
d′effriter.
Wie
ein
Stück
Hasch,
das
sie
unaufhörlich
zerbröseln.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.