ATK - Méfie-toi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ATK - Méfie-toi




Méfie-toi
Beware
Mefie toi des out love, coller, serrer, on crois,
Beware of the "out of loves", the clingy ones, the ones who squeeze tight and make you believe,
Amour trop peu serieux, Love Story d'une soirée,
Love stories that are far too frivolous, just a one-night fling,
C'est sur, clair, faut pas compter sur elles,
It's clear, you can't count on them,
Des meufs bien y-en a peu, et des perfides y-en a trop,
There are few good girls, and far too many treacherous ones,
Toutes les mêmes meufs, toutes les mêmes, sapées chère chez City.
They're all the same, all the same, dressed expensively at City.
Si tu crois que tu peux te situer en ce que je dis,
If you think you can relate to what I'm saying,
Fils fais lui fianscon, mais si y a quid,
Son, trust her a little, but if there's any doubt,
Deviens méfiant et fais plus fianscon. L'amour c'est comme l'eau,
Become wary and trust no more. Love is like water,
Dans notre vie on en bois des littres, l'autre nous promet fidelité,
In our lives, we drink liters of it, the other promises us fidelity,
Nous de même donc on baisse la garde,
We do the same, so we let our guard down,
Jusqu'au jour ou on se fait berner, ou on pète les plombs comme Bernie,
Until the day we get fooled, or we lose our minds like Bernie,
Nerfs à Vifs comme De Niro, le plus dur dans tous ça ne pas délirer.
Nerves on edge like De Niro, the hardest part is not to go crazy.
Refrain (x2)
Chorus (x2)
De la Chine à l'Autriche, en passant par Miami Beach,
From China to Austria, passing through Miami Beach,
Toutes les mêmes meufs, mêmes mimiques, mêmes mic-mac,
All the same girls, same looks, same schemes,
Aucune est unique. Toujours les mêmes meufs,
None are unique. Always the same girls,
Toujours les mêmes blufs, toujours les mêmes seufs
Always the same bluffs, always the same thirst
Détourner par les mêmes reufs.
Diverted by the same dudes.
Toujours les mêmes meufs à resse, avec les mêmes chichis,
Always the same girls with braids, with the same whims,
Les mêmes pièges, méfie-toi d'elle
The same traps, beware of them
Car elles restent fidèlent jusqu'à ce qu'un gars l'assiège
Because they remain faithful until a guy besieges her
Ensuite c'est un autre cliché, tromperies, pêchés,
Then it's another cliché, cheating, sins,
Début d'une vie émméchée, toujours les mêmes bluffs,
The beginning of a messed-up life, always the same bluffs,
Qu'elles sortent pour te leurrer, toujours les mêmes raisons pour pleurer,
That they come up with to deceive you, always the same reasons to cry,
Se faire excuser de ses pêchés, et de ses erreurs passées,
To be excused for their sins, and their past mistakes,
Comme dit AntilopS.A., la vie faut pas la lécher,
As AntilopS.A. says, life shouldn't be licked,
Les meufs non plus, mais se méfier de leurs facécies,
Neither should girls, but be wary of their tricks,
Et si t'éfface aussi ta vigilence envers elles,
And if you also erase your vigilance towards them,
L'étau se reserre et par la suite laisera de grosses sequelles mec.
The vise tightens and subsequently will leave big scars, man.
Refrain (x2)
Chorus (x2)
Tu dis que tu m'aimes voudrais des mômes de moi,
You say you love me, want kids with me,
Et moi de même de toi, me fais croire en l'amour eternel,
And me with you too, you make me believe in eternal love,
Belle vie, et comme toi y-a pas plus fidèle,
A beautiful life, and there's no one more faithful than you,
Donc je tire un trait sur mes ex, mes futures carrières,
So I draw a line on my exes, my future careers,
Que toi tu y compte, j'arrive même à dire à mes pôtes
That you count on it, I even manage to tell my buddies
Que je t'aime même si ça me fais honte.
That I love you even if it makes me ashamed.
J'ai pleins de truc à faire mais j'ai pas le temps car je parle d'amour,
I have a lot of things to do but I don't have the time because I'm talking about love,
De toi et de tes "je t'aime pour toujours c'est avec toi que je veux tout partager".
About you and your "I love you forever, it's with you that I want to share everything".
Mais merde j'ai vu rouge le jour ton ex t'as embrassé,
But damn, I saw red the day your ex kissed you,
Trop affaiblis pour réagir ce jour alors j'ai tracé,
Too weak to react that day so I ran,
Mais bon tu te souviens de la suite, une fin plutôt dramatique,
But hey, you remember the rest, a rather dramatic ending,
À croire que l'amour est factice, du moins celui qui se porte un tass fils.
It seems love is fake, at least the one given to a poor guy.
Profiteuse, menteuses, et pétasses aux airs chaleureuses,
Profiteers, liars, and bitches with warm airs,
Méfie-toi de toute cette gente féminine aucune n'est sincère amoureuse.
Beware of all this feminine kind, none are sincerely in love.
Une meuf c'est pas un cadeau, je l'offrirai pas à mon pire ennemi,
A girl is not a gift, I wouldn't offer her to my worst enemy,
Début de la galère et saches que les beaux jours sont finis.
The beginning of hardship and know that the good days are over.
Moins de sorties avec les potes, moins de repos,
Less outings with friends, less rest,
Moins de soirées, début des prises de têtes, des obligations de te justifier,
Less parties, the beginning of arguments, of obligations to justify yourself,
Et tout ça pour quoi? Pour une meuf qui te tromperait pour un rien,
And all for what? For a girl who would cheat on you for anything,
T'es près à jurer sur la tête de ta mère que ta meuf bluf pas et t'aime trop à mort,
You're ready to swear on your mother's head that your girl doesn't lie and loves you to death,
Mais si tu savais seulement je suis sur que ça te laisserai un gout trop amer.
But if you only knew, I'm sure it would leave a bitter taste in your mouth.
Refrain (x2)
Chorus (x2)





Авторы: atk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.