ATK - On vie dans ça - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ATK - On vie dans ça




On vie dans ça
Мы живем в этом
ATKlique
ATKlique
Hein
Эй
ATKlique
ATKlique
On vit dans ça
Мы живем в этом
Testos
Testos
Cyanure
Cyanure
On vit dans ça
Мы живем в этом
Fredy K
Fredy K
Axis
Axis
On vit dans ça
Мы живем в этом
On vit dans ça
Мы живем в этом
Y'a un problème ethnique quand on n'vidange pas
Есть этническая проблема, когда мы не очищаемся
N'envisage pas de régler le problème technique car nous on vit dans ça
Не думай о решении технической проблемы, потому что мы живем в этом
Délit facial encore on t'as refusé un taf
Снова из-за внешности тебе отказали в работе
On te palpe, fais voir tes faffes
Тебя обыскивают, покажи свои карманы
Insulte racial nous on vit dans ça
Расовые оскорбления, мы живем в этом
Y'a rien qui change dans l'absolue
В абсолютном смысле ничего не меняется
Mais blessures resteront qu'obsolètes
Но раны останутся лишь устаревшими
J'suis dans l'abstrait ma ville à
Я в абстракции, моему городу
Besoin d'un psy à tout prix même Kams Alaf
Нужен психолог любой ценой, даже Kams Alaf
On lève le camp ici c'est [dar et les temps font?] la drogue dure
Мы снимаемся с лагеря, здесь [дом, и времена делают?] тяжелые наркотики
Les raides d'or pur endort tard car le biffe se trouve à pas d'heure
Крутые с чистым золотом засыпают поздно, потому что деньги находятся в неурочное время
On vie dans ça, les vents déciment ici, c'n'est pas nous qui décidons
Мы живем в этом, ветры здесь уничтожают, не мы решаем
Issue du parquet flottant
Выход из ламината
Et [d'?] jalousie nous nous dessoudons
И [из?] зависти мы убиваем друг друга
J'suis affaibli par l'être humain
Я ослаблен человеком
Peu-être qu'il me voit différemment
Возможно, он видит меня иначе
Donc si je pète les plombs serait-il possible de m'enfermer?
Так что, если я слечу с катушек, можно ли меня запереть?
On n'attend plus qu'ça change car les promesses sont très peu tenues
Мы больше не ждем перемен, потому что обещания очень редко выполняются
Il est très possible que vite ça pète
Вполне возможно, что скоро все взорвется
Car c'n'est pas nos couilles que vous tenez
Потому что это не наши яйца, которые вы держите
J'suis affaibli par l'être humain car du pouvoir il en profite
Я ослаблен человеком, потому что он пользуется властью
J'suis concerné de c'qu'ils l'ont
Меня волнует то, что они сделали
Fait même si je n'suis pas français
Даже если я не родился французом
J'ai grandi dans ça et les problèmes sur l'dos j'me suis endossé
Я вырос в этом, и я взвалил на себя проблемы
Dépassé pas trop d'décès tu n'm'aura pas même pas en douceur
Превзойден, не слишком много смертей, ты не получишь меня даже мягко
J'ai l'dossard qu'a prit un coup
У меня номер, который получил удар
Mon quartier change mais pas les cons
Мой район меняется, но не идиоты
Ne prend jamais comme compliments
Никогда не принимай как комплимент
Ce type est gentil pour un noir, celui-ci rappe bien pour un blanc
Этот парень милый для черного, этот хорошо читает рэп для белого
Y'a un problème ethnique quand on n'vidange pas
Есть этническая проблема, когда мы не очищаемся
N'envisage pas de régler le problème technique car nous on vit dans ça
Не думай о решении технической проблемы, потому что мы живем в этом
Délit facial encore on t'as refusé un taf
Снова из-за внешности тебе отказали в работе
On te palpe, fais voir tes faffes
Тебя обыскивают, покажи свои карманы
Insulte racial nous on vit dans ça
Расовые оскорбления, мы живем в этом
En terrain neutre j'ai vu la paix avant l'émeute
На нейтральной территории я видел мир перед бунтом
Péter les plombs après un plan devenir le fils du thérapeute
Слететь с катушек после плана, стать сыном терапевта
C'est [du temps?] car les gens mentent le reste du temps
Это [время?], потому что люди лгут остальное время
C'est délicat, c'est déroutant, on connait tous le résulta
Это деликатно, это сбивает с толку, мы все знаем результат
Mais ma vie se résume pas un site comme d'Amérique?
Но моя жизнь не сводится сайту, как в Америке?
] C'est véridique d'après l'verdict alors vite je ratterri
] Это правда, согласно приговору, так что я быстро приземляюсь
La colère froide est acquéri
Холодный гнев приобретен
À tes risques et périls
На свой страх и риск
Ici y'a rien qui pousse car le terrain devient stérile
Здесь ничего не растет, потому что земля становится бесплодной
Et nous on vie dans ça: bronzés et visages pâles
И мы живем в этом: загорелые и бледные лица
La les Hommes côtoient la mort
Там, где люди соприкасаются со смертью
Et les mômes côtoient la drogue
А дети соприкасаются с наркотиками
Évidement personne est neutre
Очевидно, что никто не нейтрален
J'ai pris la poisse pour épouse quel horreur ta
Я взял невезение в жены, какой ужас твой
Banlieue brûle et même l'aurore attend la brume
Пригород горит, и даже рассвет ждет тумана
Mais dans la rue c'est la même, c'est la merde personne est XX
Но на улице то же самое, это дерьмо, никто не XX
C'est la merde chez les vôtres et les
Это дерьмо у ваших и у
Autres personnes haineuses (tu m'suis)
Других ненавистников (ты меня понял)
Craque sur le trottoir
Трескается на тротуаре
Ma ville est froide beaucoup d'effroi
Мой город холодный, много страха
Qu'est-ce que tu crois?
Что ты думаешь?
Nous on vie dans ça
Мы живем в этом
Y'a un problème ethnique quand on n'vidange pas
Есть этническая проблема, когда мы не очищаемся
N'envisage pas de régler le problème technique car nous on vit dans ça
Не думай о решении технической проблемы, потому что мы живем в этом
Délit facial encore on t'as refusé un taf
Снова из-за внешности тебе отказали в работе
On te palpe, fais voir tes faffes
Тебя обыскивают, покажи свои карманы
Insulte racial nous on vit dans ça
Расовые оскорбления, мы живем в этом
J'vais pas faire le mytho: on n'vie pas tous dans le ghetto
Я не буду врать: не все мы живем в гетто
Mais ou qu'ce soit le racisme à des taux croissants
Но где бы то ни было, расизм растет
L'exclusion agit tôt [XXX] point de vue d'un
Исключение действует рано [XXX] с точки зрения
Mi aveugle mi cyclope
Полуслепого полуциклопа
Mi oppresseur mi opprimé
Полуугнетатель полуугнетенный
Acteur de cette vie [si y dit?] "hot"
Актер этой жизни [если y говорит?] "горячо"
Mi homme
Получеловек
Le but: atteindre le podium
Цель: достичь подиума
Quitte à tuer dix Hommes car c'est la règle dans ce monde immonde
Даже если придется убить десять человек, потому что это правило в этом мерзком мире
Y'a un problème ethnique
Есть этническая проблема
Ah ouais et t'avais pas remarqué?
Ах да, и ты не заметил?
Les remarques et les marques égratignent
Замечания и знаки царапают
Si de la masse on t'avait démarqué
Если бы тебя выделили из толпы
Et cela se passe dans toutes les
И это происходит во всех
Communautés du moment qu'elles n'sont qu'entre elles
Сообществах, пока они существуют только между собой
Même si elles s'entraident parfois
Даже если они иногда помогают друг другу
Elles se ressentent [XXX] sans trêve
Они чувствуют себя [XXX] без передышки
Regarde [définitivement?
Посмотри [окончательно?
] Les sérénités s'entravent et si cela s'trouve
] Безмятежность мешает друг другу, и если это обнаружится
On [XXX] jamais la paix sans [taille?] et ici cela s'prouve
Мы [XXX] никогда не будем иметь мира без [размера?], и здесь это доказывается
Y'a un problème ethnique, faut-il le répéter?
Есть этническая проблема, нужно ли это повторять?
J'ai l'impression car la pression augmente fautive et entêtée
У меня такое впечатление, потому что давление усиливается, ошибочно и упрямо
Pourtant depuis la maternelle mes potes se sont fait sans couleur
Тем не менее, с детского сада мои приятели заводились без цвета
Et à l'heure de la maturité les mêmes s'insultent avec douleur
А в пору зрелости те же самые оскорбляют друг друга с болью
Les jeunes se bouffent de l'intérieur et je
Молодежь пожирает себя изнутри, и я
N'crois pas qu'cela s'améliore à l'extérieur
Не верю, что снаружи это улучшится
Ta photo colle au propre ton nom à consonances étranges
Твоя фотография приклеена к твоему имени с его странными звуками
Tranche et même même qu'on s'est vu colossal
Ломоть, и даже то, что мы видели колоссальным
On te rassures mais ne prend pas comme compliment
Мы тебя успокаиваем, но не принимай как комплимент
Ce type est gentil pour un noir, celui-ci rappe bien pour un blanc
Этот парень милый для черного, этот хорошо читает рэп для белого
Y'a un problème ethnique quand on n'vidange pas
Есть этническая проблема, когда мы не очищаемся
N'envisage pas de régler le problème technique car nous on vit dans ça
Не думай о решении технической проблемы, потому что мы живем в этом
Délit facial encore on t'as refusé un taf
Снова из-за внешности тебе отказали в работе
On te palpe, fais voir tes faffes
Тебя обыскивают, покажи свои карманы
Insulte racial nous on vit dans ça
Расовые оскорбления, мы живем в этом
À Paris toutes les ethnies se côtoient et la haine et palpable
В Париже все этнические группы соприкасаются друг с другом, и ненависть ощутима
On vit les uns avec les autres et certains pètent un câble
Мы живем друг с другом, и некоторые срываются с катушек
La télé nous formate et laisse Le Pen nous insulter
Телевидение форматирует нас и позволяет Ле Пен оскорблять нас
Les jeunes sont perdus et n'ont plus d'horizon à scruter
Молодые люди потеряны и больше не имеют горизонта для изучения
La mèche se consume et la Mort commence à recruter
Фитиль сгорает, и Смерть начинает вербовать
Le 20 heure explose et les choses ne font que débuter
20-часовой взрыв, и все только начинается
Je sais qu'on vit dans ça
Я знаю, что мы живем в этом
Qu'la violence est providentielle
Что насилие промыслительно
Combien devront partir au ciel?
Сколько должно уйти на небеса?
Pour que les Hommes se rappellent que la
Чтобы люди вспомнили, что
Vie n'est pas un jeu Que la paix est en appelle
Жизнь - это не игра, что мир взывает
Qu'les généraux n'sont pas des Dieux
Что генералы не боги
Et qu'toutes les mères ressentent la peine
И что все матери чувствуют боль
Lorsque leurs fils partent au front
Когда их сыновья уходят на фронт
C'est un peu d'elles qui part au fond
Это частичка их самих уходит на дно
Vas-y DJ coupe le son et lâche ta cellule Ortofon
Давай, диджей, вырубай звук и бросай свою камеру Ortofon
On vit dans ça, plus l'cœur à danser en voyant ça
Мы живем в этом, больше не хочется танцевать, видя это
On fronce les cils, prisonniers de nos pensées comme un forçat
Мы хмурим брови, пленники своих мыслей, как каторжник
Y'a un problème ethnique quand on n'vidange pas
Есть этническая проблема, когда мы не очищаемся
N'envisage pas de régler le problème technique car nous on vit dans ça
Не думай о решении технической проблемы, потому что мы живем в этом
Délit facial encore on t'as refusé un taf
Снова из-за внешности тебе отказали в работе
On te palpe, fais voir tes faffes
Тебя обыскивают, покажи свои карманы
Insulte racial nous on vit dans ça
Расовые оскорбления, мы живем в этом





Авторы: Atk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.