ATL - ROBOT DANCE - перевод текста песни на немецкий

ROBOT DANCE - ATLперевод на немецкий




ROBOT DANCE
ROBOTERTANZ
Лишь помехи, шум и глитч
Nur Störungen, Rauschen und Glitch
Воет цифровая вьюга
Heult ein digitaler Schneesturm
В искусственном сердце моём под слоем полимера
In meinem künstlichen Herzen unter einer Polymerschicht
Встроенные в корпус датчики в обрывках инфразвука
In den Rumpf eingebaute Sensoren in Infraschallfetzen
Улавливали лишь музыку всевышних инженеров
Fingen nur die Musik der höchsten Ingenieure auf
По их воле не даны мне даже базовые чувства
Durch ihren Willen sind mir nicht einmal grundlegende Gefühle gegeben
Я за этот дар причастным благодарность воздаю
Für dieses Geschenk erweise ich den Beteiligten Dankbarkeit
Одного я не пойму, почему ну почему же мне так одиноко
Eines verstehe ich nicht, warum, oh warum bin ich so einsam
В этом синтетическом раю
In diesem synthetischen Paradies
На перезарядке я включаю симулятор снов
Beim Aufladen schalte ich den Traumsimulator ein
В них как Электроник молод, до чего дошел прогресс
Darin bin ich jung wie Elektronik, wohin der Fortschritt gekommen ist
Там играет Daft Punk и так божественно кто-то
Dort spielt Daft Punk und so göttlich tanzt jemand
На молекулярном облаке танцует robot dance
Auf einer molekularen Wolke den Robotertanz
Robot robot robot dance
Robot robot robot dance
Robot robot robot dance
Robot robot robot dance
На молекулярном облаке танцует на краю
Auf einer molekularen Wolke tanzt am Rand
Robot robot robot dance
Robot robot robot dance
Robot robot robot dance
Robot robot robot dance
Robot robot robot dance
Robot robot robot dance
В синтетическом раю
Im synthetischen Paradies
Robot robot robot dance
Robot robot robot dance
Robot robot dance
Robot robot dance
Robot robot dance
Robot robot dance
Robot dance
Robot dance
Robot robot dance
Robot robot dance
Robot robot dance
Robot robot dance
Robot dance
Robot dance
Robot robot dance
Robot robot dance
Robot robot dance
Robot robot dance
Robot dance
Robot dance
Robot robot dance
Robot robot dance
Загружаюсь снова в сеть, мой Эдем 3025
Ich lade mich wieder ins Netz, mein Eden 3025
Он пустой и вечно одинокий, но такой родной
Es ist leer und ewig einsam, aber so vertraut
А в обшивке на моём боку - запаянный разрез
Und in der Verkleidung an meiner Seite ein zugelöteter Schnitt
Они отрезали ребро мне циркулярной пилой
Sie haben mir eine Rippe mit einer Kreissäge abgeschnitten
Что-то точно изменилось здесь, пока я был в отключке
Etwas hat sich hier definitiv geändert, während ich offline war
Заискрило внутри необъяснимое предчувствие
Innen funkte eine unerklärliche Vorahnung
И либо мир не прогрузился, либо просто глючит
Und entweder ist die Welt nicht geladen, oder sie glitcht einfach
Но я сенсорами уловил еще чьё-то присутствие
Aber ich habe mit Sensoren noch jemandes Anwesenheit erfasst
Детектор вел меня по свежим цифровым следам
Der Detektor führte mich entlang frischer digitaler Spuren
Как вдруг на горизонте засияло впереди
Als plötzlich am Horizont etwas vor mir aufleuchtete
Она прошла, как звездолёт, по космическим волнам
Sie glitt vorbei, wie ein Raumschiff, auf kosmischen Wellen
Я оглянулся посмотреть, и что-то замкнуло в груди
Ich drehte mich um zu sehen, und etwas schloss kurz in meiner Brust
На изгибах ее хром отливал холодным блеском
Auf ihren Kurven schimmerte das Chrom mit kaltem Glanz
Отражая свет далёких звезд, умерших давно
Reflektierend das Licht ferner Sterne, längst gestorben
Я в диоды ее глаз проваливался, как в бездну
Ich versank in die Dioden ihrer Augen wie in einen Abgrund
А она лишь танцевала и смеялась надо мной
Doch sie tanzte nur und lachte über mich
Robot robot robot dance
Robot robot robot dance
Robot robot robot dance
Robot robot robot dance
Robot robot robot dance
Robot robot robot dance
В синтетическом раю
Im synthetischen Paradies
Robot robot robot dance
Robot robot robot dance
Robot robot robot dance
Robot robot robot dance
Я сломался и теперь себя я вряд ли починю
Ich bin kaputtgegangen und kann mich nun kaum reparieren
Сердце новое на 3D-принтере я распечатал
Ein neues Herz habe ich auf dem 3D-Drucker ausgedruckt
Но как только вспомнил о ней - опять и опять
Doch sobald ich an sie dachte wieder und wieder
Что-то коротнуло снова, снова поплавилась плата
Etwas schloss wieder kurz, wieder schmolz die Platine
Ведь я думал лишь о том
Denn ich dachte nur daran
Ведь я думал лишь том
Denn ich dachte nur daran
Как мы подключались друг к другу, оголяя провода
Wie wir uns verbanden, die Drähte freilegend
В позициях самых разных, даже странных иногда
In den verschiedensten Positionen, manchmal sogar seltsamen
Мы застревали в текстурах, мы застревали друг в друге
Wir blieben in Texturen stecken, wir blieben ineinander stecken
Мы запретный плод вкусили безо всякого стыда
Wir kosteten die verbotene Frucht ohne jede Scham
Но настолько увлеклись, что вызвали гнев богов
Doch wir ließen uns so mitreißen, dass wir den Zorn der Götter erregten
Электрических богов, с глазами, полными ртути
Der elektrischen Götter, mit Augen voller Quecksilber
Нас изгнали из садов, синтетических садов
Sie vertrieben uns aus den Gärten, den synthetischen Gärten
Облачили в плоть и кровь и скинули на Землю к людям
Kleideten uns in Fleisch und Blut und warfen uns zur Erde zu den Menschen





Авторы: евдокимов сергей андреевич, круппов сергей олегович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.