Ты
взвесь
всё
своё
нутро
на
часиках
электронных
Weigh
your
entire
being
on
electronic
scales
Качество
по
ГОСТу,
твой
отец
— отличный
grower
Quality
by
GOST,
your
father
is
an
excellent
grower
Я
и
сам
хотел
бы
стать
таким
же,
но
всегда
есть
но
I
would
like
to
become
one
too,
but
there's
always
a
but
В
мои
окна
вечно
пялятся
эти
голуби-дроны
These
pigeon-drones
are
always
staring
into
my
windows
Я
прикрою,
словно
веком,
это
чёртово
окно
I'll
cover
this
damn
window,
like
an
eyelid
Здесь
только
ТГК
души,
всё
остальное
— просто
гон
Here,
only
THC
of
the
soul,
everything
else
is
just
a
chase
С
Томом
Хэнксом
накануне
я
втрипал
адренохром
I
tripped
on
adrenochrome
with
Tom
Hanks
the
other
day
Но
всё
это
совсем
не
то,
всё
совсем
не
то
(не
то)
But
all
this
is
not
quite
right,
not
quite
right
(not
right)
Помню,
когда-то
был
просто
зерном
(Зерном)
I
remember
once
being
just
a
seed
(Seed)
В
гаражном
кооперативе
лютой
зимой
In
a
garage
cooperative
in
the
harsh
winter
В
катакомбах
нелегальных
пристроек
(Пристроек)
In
the
catacombs
of
illegal
extensions
(Extensions)
Под
ультрафиолетовой
звездой
Under
the
ultraviolet
star
Нам
бас
гудел,
как
будто
колыбель
(Колыбель)
The
bass
hummed
for
us,
like
a
cradle
(Cradle)
Мне
в
бокс
KRK
долбили
UGK
UGK
was
blasting
into
my
KRK
box
За
стенкой
режим
кровавый
— гематоген
(Да)
Behind
the
wall,
a
bloody
regime
- hematogen
(Yeah)
Но
я
вырастал,
как
опухоли
в
голове
But
I
grew,
like
tumors
in
my
head
Аж
шмон
этот
бритвой
тупо
порежет
глаз
(Глаз)
This
raid
will
cut
your
eye
with
a
razor,
damn
it
(Eye)
Стиль
этот
типа
андалузский
пёс
(Пёс)
This
style
is
like
an
Andalusian
Hound
(Hound)
Но
на
моей
сетчатке
есть
gorilla
glass
(Glass)
But
on
my
retina
there's
gorilla
glass
(Glass)
Захворав,
пролечиться
слягу
в
холодос
(Холодос)
If
I
get
sick,
I'll
lie
down
in
the
cold
storage
to
heal
(Cold
storage)
Жили-были,
да
закрутились
в
блант
Once
upon
a
time,
we
got
rolled
into
a
blunt
Жирный-жирный,
словно
депутат
Fat,
fat,
like
a
deputy
Забивался
самый
бодрый
стафф
The
most
vigorous
stuff
was
packed
in
Тут
жёстко,
как
дубинкой
— демонстрант
It's
tough
here,
like
a
baton
- a
demonstrator
Ты
взвесь
всё
своё
нутро
на
часиках
электронных
Weigh
your
entire
being
on
electronic
scales
Качество
по
ГОСТу,
твой
отец
— отличный
grower
Quality
by
GOST,
your
father
is
an
excellent
grower
Я
и
сам
хотел
бы
стать
таким
же,
но
всегда
есть
но
I
would
like
to
become
one
too,
but
there's
always
a
but
В
мои
окна
вечно
пялятся
эти
голуби-дроны
These
pigeon-drones
are
always
staring
into
my
windows
Я
прикрою,
словно
веком,
это
чёртово
окно
I'll
cover
this
damn
window,
like
an
eyelid
Здесь
только
ТГК
души,
всё
остальное
— просто
гон
Here,
only
THC
of
the
soul,
everything
else
is
just
a
chase
С
Томом
Хэнксом
накануне
я
втрипал
адренохром
I
tripped
on
adrenochrome
with
Tom
Hanks
the
other
day
Но
всё
это
совсем
не
то,
всё
совсем
не
то
But
all
this
is
not
quite
right,
not
quite
right
Окей,
окей,
родиться
в
трэпе
(Трэпе)
Okay,
okay,
to
be
born
in
trap
(Trap)
Выжить
в
трэпе
(Трэпе)
To
survive
in
trap
(Trap)
Там
же
сгинуть
в
трэпе
(Да)
To
perish
in
trap
(Yeah)
В
банке
мой
проводник
My
guide
is
in
the
jar
Это
типа
мой
Bridge
Baby
(Baby)
It's
like
my
Bridge
Baby
(Baby)
Он
смотрит
на
меня
глазами
Бэмби
(Бэмби)
He
looks
at
me
with
Bambi
eyes
(Bambi)
Их
из
орбит
я
вырезаю
I
cut
them
out
of
their
orbits
И
сжигаю
в
пепел
(Пепел)
And
burn
them
to
ashes
(Ashes)
Окей,
окей,
родиться
в
трэпе
Okay,
okay,
to
be
born
in
trap
Выжить
в
трэпе
To
survive
in
trap
Там
же
сгинуть
в
трэпе
To
perish
in
trap
Я
по
квадрату
на
иксе,
как
Kanye
West
на
Шерпе
I'm
on
the
square
on
the
x,
like
Kanye
West
on
a
Sherp
Чуть
шизанусь
и
даже,
может,
расхуячусь
в
щепки
I'll
go
a
little
crazy
and
maybe
even
break
into
pieces
В
щепки
(What?)
Into
pieces
(What?)
Расхуячусь
в
щепки
Break
into
pieces
Ты
взвесь
всё
своё
нутро
на
часиках
электронных
Weigh
your
entire
being
on
electronic
scales
Качество
по
ГОСТу,
твой
отец
— отличный
grower
Quality
by
GOST,
your
father
is
an
excellent
grower
Я
и
сам
хотел
бы
стать
таким
же,
но
всегда
есть
но
I
would
like
to
become
one
too,
but
there's
always
a
but
В
мои
окна
вечно
пялятся
эти
голуби-дроны
These
pigeon-drones
are
always
staring
into
my
windows
Я
прикрою,
словно
веком,
это
чёртово
окно
I'll
cover
this
damn
window,
like
an
eyelid
Здесь
только
ТГК
души,
всё
остальное
— просто
гон
Here,
only
THC
of
the
soul,
everything
else
is
just
a
chase
С
Томом
Хэнксом
накануне
я
втрипал
адренохром
I
tripped
on
adrenochrome
with
Tom
Hanks
the
other
day
Но
всё
это
совсем
не
то,
всё
совсем
не
то
But
all
this
is
not
quite
right,
not
quite
right
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.