Могилка Ангела
Angel's Grave
Я
закоптил
в
небе
всю
лазурь
I've
choked
the
sky
with
smoky
haze,
my
love,
Пустил
по
венам
вязкий
мазут
Let
thick
fuel
flow
through
my
veins.
Массив
панельный
мой
гнил
как
зуб
My
concrete
block
decays
like
a
rotten
tooth,
Здесь
три
светила,
но
вечный
дуб
Three
lights
shine
here,
but
an
eternal
oak
stands
tall.
Стрельнул
сигу
как
из
калаша
I
lit
a
cigarette
like
firing
a
Kalashnikov,
Сел
на
корты,
краба
дал
бомжам
Sat
on
the
courts,
tossed
some
change
to
the
bums,
Что
с
торжеством
слали
мир
к
херам
Who
toasted
to
the
world's
demise,
С
ними
солидарен
был
как
никогда
I
agreed
with
them
like
never
before.
Тут
безнадёга,
тут
скорбь,
тлен
Here
lies
despair,
grief,
and
decay,
На
лике
стыли
словно
corpse
paint
Sorrow
frozen
on
my
face
like
corpse
paint,
Нас
не
заметил
даже
злобный
мент
Even
the
angry
cop
didn't
notice
us,
Мы
растворились
- нас
больше
нет
We
dissolved
- we
are
no
more.
Серафимы
навалят
музло
Seraphim
play
their
music
loud,
Что
льётся
как
будто
малиновый
звон
Pouring
down
like
a
crimson
bell's
toll,
Что
прям
из
горла
седьмого
горна
Straight
from
the
throat
of
the
seventh
horn,
Нас
всех
зовут
в
бесконечный
сон
Calling
us
all
to
an
endless
sleep.
Где
кто-то
остался
без
пальцев
Where
someone
lost
their
fingers,
Пока
мы
за
школой
взрывали
без
палева
While
we
were
blowing
up
those
fat
firecrackers
behind
the
school,
Эти
тысячи
жирных
корсаров
Thousands
of
them,
without
getting
caught,
И
нас
по
жизни
нормально
поправило
And
it
set
us
straight
in
life,
you
see.
После
первого
шота
After
the
first
shot,
В
животе
тепло
как
в
могилке
ангела
Warmth
in
my
belly
like
an
angel's
grave,
После
десятого
крикну
After
the
tenth,
I'll
shout,
Братики,
выпускайте
Кракена
"Brothers,
release
the
Kraken!"
Я
превращался
в
самых
отвратительных
существ
I
transformed
into
the
most
repulsive
creatures,
darling,
Я
так
хотел
бы
крылья
I
longed
for
wings,
Но
нас
всех
что-то
тянет
к
земле
But
something
pulls
us
all
to
the
earth.
Учись
пока
я
мёртв,
как
не
надо
жить
Learn
from
my
death
how
not
to
live,
Надо
жить,
надо
жить
здесь
One
must
live,
one
must
live
here,
Но
нас
всех
что-то
тянет
к
земле
But
something
pulls
us
all
to
the
earth.
Под
сердцем
дубак
A
chill
beneath
my
heart,
Зиму
втёр
в
краешек
десны
Rubbed
winter
into
the
edge
of
my
gums,
Поскользнулся
- упал
Slipped
and
fell,
Там
так
и
пролежал
до
весны
Lay
there
until
spring.
Во
вспышках
бытовой
резни
In
the
flashes
of
domestic
violence,
Цвели
дети
- цветы
Children
bloomed
like
flowers,
В
небе
плыли
киты
Whales
swam
in
the
sky,
А
я
так
и
лежал
и
посылал
всех
And
I
just
lay
there
and
told
everyone
to
go
to
hell.
Далеко
надолго,
далеко
надолго
Far
away
for
a
long
time,
far
away
for
a
long
time,
Далеко
надолго,
я
лежал
и
посылал
всех
Far
away
for
a
long
time,
I
lay
there
and
told
everyone
to
go
to
hell.
Далеко
надолго,
далеко
надолго
Far
away
for
a
long
time,
far
away
for
a
long
time,
Далеко
надолго,
далеко
Far
away
for
a
long
time,
far
away.
Под
сердцем
дубак
A
chill
beneath
my
heart,
Зиму
втёр
в
краешек
десны
Rubbed
winter
into
the
edge
of
my
gums,
Поскользнулся
- упал
Slipped
and
fell,
Там
так
и
пролежал
до
весны
Lay
there
until
spring.
Во
вспышках
бытовой
резни
In
the
flashes
of
domestic
violence,
Цвели
дети
- цветы
Children
bloomed
like
flowers,
Где
этими
детьми
в
итоге
оказались
мы
Where
we
eventually
became
those
children.
Далеко
надолго,
далеко
надолго
Far
away
for
a
long
time,
far
away
for
a
long
time,
Далеко
надолго,
я
лежал
и
посылал
всех
Far
away
for
a
long
time,
I
lay
there
and
told
everyone
to
go
to
hell.
Далеко
надолго,
далеко
надолго
Far
away
for
a
long
time,
far
away
for
a
long
time,
Далеко
надолго,
я
лежал
и
посылал
всех
Far
away
for
a
long
time,
I
lay
there
and
told
everyone
to
go
to
hell.
Далеко
надолго,
далеко
надолго
Far
away
for
a
long
time,
far
away
for
a
long
time,
Далеко
надолго,
я
лежал
и
посылал
всех
Far
away
for
a
long
time,
I
lay
there
and
told
everyone
to
go
to
hell.
Далеко
надолго,
далеко
надолго
Far
away
for
a
long
time,
far
away
for
a
long
time,
Далеко
далеко
далеко
Far
away,
far
away,
far
away.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евдокимов сергей андреевич, круппов сергей олегович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.