ATL - Орудия страстей - перевод текста песни на немецкий

Орудия страстей - ATLперевод на немецкий




Орудия страстей
Werkzeuge der Leidenschaften
В финале будет тишина загробная
Am Ende wird Totenstille herrschen
А мы пока что сделаем вина и погудим так что
Aber jetzt machen wir uns Wein auf und feiern so, dass
Внутри проснётся первобытное животное
Ein urtümliches Tier in uns erwacht
Внутри проснётся первобытное животное
Ein urtümliches Tier in uns erwacht
В недрах сталинки пропитой мы на фото групповом
In den Tiefen einer versoffenen Stalin-Wohnung sind wir auf dem Gruppenfoto
Все тринадцать психопатов фристайлили за столом
Alle dreizehn Psychopathen, die am Tisch freestylen
Читали будто псалом квадраты про быль да небыль
Wir lasen Quadrate über Wahres und Erdachtes wie einen Psalm
Аж ветхозаветный ангел падал жирным брюхом к небу
Sogar ein alttestamentarischer Engel fiel mit fettem Bauch zum Himmel
Этот рэп есть плоть моя, этот бит есть кровь моя
Dieser Rap ist mein Fleisch, dieser Beat ist mein Blut
И пусть как задница блудницы трясётся квартирка съёмная
Und mag die Mietwohnung beben wie der Hintern einer Hure
На тайной вечеринке нулевых музыка скорбная
Auf der geheimen Party der Nullerjahre ist die Musik traurig
Дай перетянуться, заглушить боли фантомные
Lass mich einen Schuss setzen, um die Phantomschmerzen zu betäuben
Из под потолка над нами угарает херувим
Von der Decke über uns lacht ein Cherub
Он мочит шутки лишь о том, что все мы заживо сгорим
Er macht nur Witze darüber, dass wir alle lebendig verbrennen werden
И мы смеёмся вместе с ним, и пусть Иуда
Und wir lachen mit ihm, und selbst wenn Judas,
Пусть Иуда слил скрижали, сука, мы его за это
Wenn Judas die Tafeln verraten hat, verzeihen wir ihm dafür, Mistkerl.
Мы простим
Wir verzeihen ihm
Мы его простим
Wir verzeihen ihm
Мы его простим
Wir verzeihen ihm
Мы простим
Wir verzeihen
Всё ему простим
Wir verzeihen ihm alles
Всё ему простим
Wir verzeihen ihm alles
Мы простим
Wir verzeihen
Мы его простим
Wir verzeihen ihm
Мы его простим
Wir verzeihen ihm
И мы простим
Und wir verzeihen
Всё ему простим
Wir verzeihen ihm alles
Ведь все здесь твари дрожащие
Denn alle hier sind zitternde Kreaturen
С бодуна жизни тащат
Die ihr Leben mit Kater weiterschleppen
И по наследству и дальше
Und weiter, als Erbe
Нам тяжесть передал пращур
Hat unser Vorfahr uns die Last übertragen
Ведь все здесь твари дрожащие
Denn alle hier sind zitternde Kreaturen
С бодуна жизни тащат
Die ihr Leben mit Kater weiterschleppen
И по наследству и дальше
Und weiter, als Erbe
Нам тяжесть передал пращур
Hat unser Vorfahr uns die Last übertragen
В финале будет тишина загробная
Am Ende wird Totenstille herrschen
А мы пока что сделаем вина и погудим так что
Aber jetzt machen wir uns Wein auf und feiern so, dass
Внутри проснётся первобытное животное
Ein urtümliches Tier in uns erwacht
Внутри проснётся первобытное животное
Ein urtümliches Tier in uns erwacht
Есть язык - обоюдоострый меч
Es gibt eine Zunge ein zweischneidiges Schwert
Он и бич, он и крест и даже миска с пойлом есть
Sie ist Peitsche, Kreuz und sogar ein Napf mit Gesöff
Есть дюжина жирных гвоздей
Es gibt ein Dutzend fetter Nägel
Есть пара игральных костей
Es gibt ein Paar Würfel
Есть все орудия страстей
Es gibt alle Werkzeuge der Leidenschaften
Позвал ёбнутых гостей
Ich habe verrückte Gäste eingeladen, meine Süße.
Из под потолка над нами угарает херувим
Von der Decke über uns lacht ein Cherub
Он мочит шутки лишь о том, что все мы заживо сгорим
Er macht nur Witze darüber, dass wir alle lebendig verbrennen werden
И мы смеёмся вместе с ним, и пусть Иуда
Und wir lachen mit ihm, und selbst wenn Judas,
Пусть Иуда слил скрижали, сука, мы его за это
Wenn Judas die Tafeln verraten hat, verzeihen wir ihm dafür, Mistkerl.
Мы простим
Wir verzeihen ihm
Мы его простим
Wir verzeihen ihm
Мы его простим
Wir verzeihen ihm
Мы простим
Wir verzeihen
Всё ему простим
Wir verzeihen ihm alles
Всё ему простим
Wir verzeihen ihm alles
Мы простим
Wir verzeihen
Мы его простим
Wir verzeihen ihm
Мы его простим
Wir verzeihen ihm
И мы простим
Und wir verzeihen
Всё ему простим
Wir verzeihen ihm alles
Ведь все здесь твари дрожащие
Denn alle hier sind zitternde Kreaturen
С бодуна жизни тащат
Die ihr Leben mit Kater weiterschleppen
И по наследству и дальше
Und weiter, als Erbe
Нам тяжесть передал пращур
Hat unser Vorfahr uns die Last übertragen
Ведь все здесь твари дрожащие
Denn alle hier sind zitternde Kreaturen
С бодуна жизни тащат
Die ihr Leben mit Kater weiterschleppen
И по наследству и дальше
Und weiter, als Erbe
Нам тяжесть передал пращур
Hat unser Vorfahr uns die Last übertragen
В финале будет тишина загробная
Am Ende wird Totenstille herrschen
А мы пока что сделаем вина и погудим так что
Aber jetzt machen wir uns Wein auf und feiern so, dass
Внутри проснётся первобытное животное
Ein urtümliches Tier in uns erwacht
Внутри проснётся первобытное животное
Ein urtümliches Tier in uns erwacht
В финале будет тишина загробная
Am Ende wird Totenstille herrschen
А мы пока что сделаем вина и погудим так что
Aber jetzt machen wir uns Wein auf und feiern so, dass
Внутри проснётся первобытное животное
Ein urtümliches Tier in uns erwacht
Внутри проснётся первобытное животное
Ein urtümliches Tier in uns erwacht
Все здесь твари дрожащие
Alle hier sind zitternde Kreaturen
С бодуна жизни тащат
Die ihr Leben mit Kater weiterschleppen
И по наследству и дальше
Und weiter, als Erbe
Нам тяжесть передал пращур
Hat unser Vorfahr uns die Last übertragen
Ведь все здесь твари дрожащие
Denn alle hier sind zitternde Kreaturen
С бодуна жизни тащат
Die ihr Leben mit Kater weiterschleppen
И по наследству и дальше
Und weiter, als Erbe
Нам тяжесть передал пращур
Hat unser Vorfahr uns die Last übertragen





Авторы: евдокимов сергей андреевич, круппов сергей олегович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.