ATL - Потреблять - перевод текста песни на немецкий

Потреблять - ATLперевод на немецкий




Потреблять
Konsumieren
На показе модном ночью на посёлке все модели будто только вышли с зоны
Bei der Modenschau nachts in der Siedlung sehen alle Models aus, als kämen sie direkt aus dem Knast
Мрачно дефилировали сквозь потёмки, total military нынче тренд сезона
Düster defilierten sie durch die Dunkelheit, total military ist jetzt der Trend der Saison
Junkie в пидорке, одет с иголки, так и не слез с неё ни до, ни после
Junkie in einer Schwuchtel-Mütze, herausgeputzt, hat es weder davor noch danach geschafft, davon loszukommen
Голой щиколоткой прямо по сугробам, ампутировали всё, что отморозил
Mit nacktem Knöchel direkt durch die Schneewehen, amputierten alles, was erfroren war
Потреблять, блять, потреблять, бляди, потреблять
Konsumieren, verdammt, konsumieren, Schlampen, konsumieren
Не стесняйся, братик, потребляй, ой, будет благо
Schäme dich nicht, Kleine, konsumiere, oh, es wird Segen geben
Благодать, дай мне благодать, ой, дай мне благодать
Segen, gib mir Segen, oh, gib mir Segen
Бог маркетинга сказал, нам нужно ультра-потреблять
Der Gott des Marketings sagte, wir müssen ultra-konsumieren
Потреблять, блять, потреблять, блять, потреблять
Konsumieren, verdammt, konsumieren, verdammt, konsumieren
Благодать, будет благодать, будет благодать
Segen, es wird Segen geben, es wird Segen geben
Потреблять, блять, потреблять, блять, потреблять
Konsumieren, verdammt, konsumieren, verdammt, konsumieren
Благодать, будет благодать, будет благодать
Segen, es wird Segen geben, es wird Segen geben
На колючем шарфике Louis V, весь в Balenciag'е вис модный тип (да)
Mit einem stacheligen Schal von Louis V, ganz in Balenciaga hing ein modischer Typ (ja)
Предпочитая стиль нулевых, воздух редкими Nike'ами колотил
Bevorzugte den Stil der Nullerjahre, schlug mit seltenen Nikes die Luft
И не спасли братика хули вы? Ведь вы дрочили на новые тапочки
Und sie haben den Kleinen nicht gerettet, was zum Teufel? Ihr habt doch auf die neuen Latschen gewichst
Я присмотрелся сам, а ведь в натуре, это чёткие бодрые тапочки
Ich habe selbst genauer hingesehen, und tatsächlich, das sind echt coole, krasse Latschen
Модник моднику вдруг сказал, что этот лук тому не к лицу
Ein Modischer zum anderen sagte plötzlich, dass dieser Look ihm nicht steht
Пришлось приятеля по частям выносить в оранжевых пакетах "ЦУМ"
Musste den Kumpel in Teilen in orangefarbenen "ZUM"-Tüten raustragen
Этот день хуета, словно Philipp Plein, ты очки напялил, словно в фильме "Blade"
Dieser Tag ist scheiße, wie Philipp Plein, du hast eine Brille aufgesetzt, wie im Film "Blade"
Прибарахлил money gun Supreme да пристрелился, замарав сортир
Hast dir eine Money Gun von Supreme besorgt und dich erschossen, die Toilette versaut
Потреблять, блять, потреблять, бляди, потреблять
Konsumieren, verdammt, konsumieren, Schlampen, konsumieren
Не стесняйся, братик, потребляй, ой, будет благо
Schäme dich nicht, Kleine, konsumiere, oh, es wird Segen geben
Благодать, дай мне благодать, ой, дай мне благодать
Segen, gib mir Segen, oh, gib mir Segen
Бог маркетинга сказал, нам нужно ультра-потреблять
Der Gott des Marketings sagte, wir müssen ultra-konsumieren
Потреблять, блять, потреблять, блять, потреблять
Konsumieren, verdammt, konsumieren, verdammt, konsumieren
Благодать, будет благодать, будет благодать
Segen, es wird Segen geben, es wird Segen geben
Потреблять, блять, потреблять, блять, потреблять
Konsumieren, verdammt, konsumieren, verdammt, konsumieren
Благодать, будет благодать, будет благодать
Segen, es wird Segen geben, es wird Segen geben
И Chrome Hearts, и с компасом патч, и галимый Vetements
Und Chrome Hearts, und ein Patch mit Kompass, und das beschissene Vetements
И Chanel, и Yves Saint Laurent, брал за тряпьём тряпьё
Und Chanel, und Yves Saint Laurent, nahm ein Kleidungsstück nach dem anderen
И Gucci, Gucci, Christian Dior, блять, всё с витрины сгрёб
Und Gucci, Gucci, Christian Dior, verdammt, alles vom Schaufenster weggeräumt
Вот только в зеркале всё тот же долбоёб (всё тот же долбоёб)
Aber im Spiegel ist immer noch derselbe Vollidiot (immer noch derselbe Vollidiot)
Малолетний азиатский раб, что шил для нас этот модельный ряд
Ein minderjähriger asiatischer Sklave, der für uns diese Modelinie genäht hat
Тихо засыпая в своей сточной яме, за всех и каждого искренне рад
Schläft leise in seiner Abwassergrube ein, ist für alle und jeden aufrichtig froh
За всех и каждого искренне рад, он за всех и каждого искренне рад
Für alle und jeden aufrichtig froh, er ist für alle und jeden aufrichtig froh
За всех и каждого искренне рад, бля, ультра-потреблять
Für alle und jeden aufrichtig froh, verdammt, ultra-konsumieren
Потребляй, потребляй
Konsumiere, konsumiere
Благодать, будет благодать
Segen, es wird Segen geben
Благодать, благодать
Segen, Segen
Бог маркетинга сказал, нам нужно ультра-потреблять
Der Gott des Marketings sagte, wir müssen ultra-konsumieren
Потреблять, блять, потреблять, блять, потреблять
Konsumieren, verdammt, konsumieren, verdammt, konsumieren
Благодать, будет благодать, будет благодать
Segen, es wird Segen geben, es wird Segen geben
Потреблять, блять, потреблять, блять, потреблять
Konsumieren, verdammt, konsumieren, verdammt, konsumieren
Благодать, будет благодать, будет благодать
Segen, es wird Segen geben, es wird Segen geben
Потреблять, блять, потреблять, блять, потреблять
Konsumieren, verdammt, konsumieren, verdammt, konsumieren
Благодать, будет благодать, будет благодать
Segen, es wird Segen geben, es wird Segen geben
Потреблять, блять, потреблять, блять, потреблять
Konsumieren, verdammt, konsumieren, verdammt, konsumieren
Благодать, будет благодать, будет благодать
Segen, es wird Segen geben, es wird Segen geben





Авторы: евдокимов сергей андреевич, круппов сергей олегович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.