На
показе
модном
ночью
на
посёлке
все
модели
будто
только
вышли
с
зоны
Bei
der
Modenschau
nachts
in
der
Siedlung
sehen
alle
Models
aus,
als
kämen
sie
direkt
aus
dem
Knast
Мрачно
дефилировали
сквозь
потёмки,
total
military
нынче
тренд
сезона
Düster
defilierten
sie
durch
die
Dunkelheit,
total
military
ist
jetzt
der
Trend
der
Saison
Junkie
в
пидорке,
одет
с
иголки,
так
и
не
слез
с
неё
ни
до,
ни
после
Junkie
in
einer
Schwuchtel-Mütze,
herausgeputzt,
hat
es
weder
davor
noch
danach
geschafft,
davon
loszukommen
Голой
щиколоткой
прямо
по
сугробам,
ампутировали
всё,
что
отморозил
Mit
nacktem
Knöchel
direkt
durch
die
Schneewehen,
amputierten
alles,
was
erfroren
war
Потреблять,
блять,
потреблять,
бляди,
потреблять
Konsumieren,
verdammt,
konsumieren,
Schlampen,
konsumieren
Не
стесняйся,
братик,
потребляй,
ой,
будет
благо
Schäme
dich
nicht,
Kleine,
konsumiere,
oh,
es
wird
Segen
geben
Благодать,
дай
мне
благодать,
ой,
дай
мне
благодать
Segen,
gib
mir
Segen,
oh,
gib
mir
Segen
Бог
маркетинга
сказал,
нам
нужно
ультра-потреблять
Der
Gott
des
Marketings
sagte,
wir
müssen
ultra-konsumieren
Потреблять,
блять,
потреблять,
блять,
потреблять
Konsumieren,
verdammt,
konsumieren,
verdammt,
konsumieren
Благодать,
будет
благодать,
будет
благодать
Segen,
es
wird
Segen
geben,
es
wird
Segen
geben
Потреблять,
блять,
потреблять,
блять,
потреблять
Konsumieren,
verdammt,
konsumieren,
verdammt,
konsumieren
Благодать,
будет
благодать,
будет
благодать
Segen,
es
wird
Segen
geben,
es
wird
Segen
geben
На
колючем
шарфике
Louis
V,
весь
в
Balenciag'е
вис
модный
тип
(да)
Mit
einem
stacheligen
Schal
von
Louis
V,
ganz
in
Balenciaga
hing
ein
modischer
Typ
(ja)
Предпочитая
стиль
нулевых,
воздух
редкими
Nike'ами
колотил
Bevorzugte
den
Stil
der
Nullerjahre,
schlug
mit
seltenen
Nikes
die
Luft
И
не
спасли
братика
хули
вы?
Ведь
вы
дрочили
на
новые
тапочки
Und
sie
haben
den
Kleinen
nicht
gerettet,
was
zum
Teufel?
Ihr
habt
doch
auf
die
neuen
Latschen
gewichst
Я
присмотрелся
сам,
а
ведь
в
натуре,
это
чёткие
бодрые
тапочки
Ich
habe
selbst
genauer
hingesehen,
und
tatsächlich,
das
sind
echt
coole,
krasse
Latschen
Модник
моднику
вдруг
сказал,
что
этот
лук
тому
не
к
лицу
Ein
Modischer
zum
anderen
sagte
plötzlich,
dass
dieser
Look
ihm
nicht
steht
Пришлось
приятеля
по
частям
выносить
в
оранжевых
пакетах
"ЦУМ"
Musste
den
Kumpel
in
Teilen
in
orangefarbenen
"ZUM"-Tüten
raustragen
Этот
день
— хуета,
словно
Philipp
Plein,
ты
очки
напялил,
словно
в
фильме
"Blade"
Dieser
Tag
ist
scheiße,
wie
Philipp
Plein,
du
hast
eine
Brille
aufgesetzt,
wie
im
Film
"Blade"
Прибарахлил
money
gun
Supreme
да
пристрелился,
замарав
сортир
Hast
dir
eine
Money
Gun
von
Supreme
besorgt
und
dich
erschossen,
die
Toilette
versaut
Потреблять,
блять,
потреблять,
бляди,
потреблять
Konsumieren,
verdammt,
konsumieren,
Schlampen,
konsumieren
Не
стесняйся,
братик,
потребляй,
ой,
будет
благо
Schäme
dich
nicht,
Kleine,
konsumiere,
oh,
es
wird
Segen
geben
Благодать,
дай
мне
благодать,
ой,
дай
мне
благодать
Segen,
gib
mir
Segen,
oh,
gib
mir
Segen
Бог
маркетинга
сказал,
нам
нужно
ультра-потреблять
Der
Gott
des
Marketings
sagte,
wir
müssen
ultra-konsumieren
Потреблять,
блять,
потреблять,
блять,
потреблять
Konsumieren,
verdammt,
konsumieren,
verdammt,
konsumieren
Благодать,
будет
благодать,
будет
благодать
Segen,
es
wird
Segen
geben,
es
wird
Segen
geben
Потреблять,
блять,
потреблять,
блять,
потреблять
Konsumieren,
verdammt,
konsumieren,
verdammt,
konsumieren
Благодать,
будет
благодать,
будет
благодать
Segen,
es
wird
Segen
geben,
es
wird
Segen
geben
И
Chrome
Hearts,
и
с
компасом
патч,
и
галимый
Vetements
Und
Chrome
Hearts,
und
ein
Patch
mit
Kompass,
und
das
beschissene
Vetements
И
Chanel,
и
Yves
Saint
Laurent,
брал
за
тряпьём
тряпьё
Und
Chanel,
und
Yves
Saint
Laurent,
nahm
ein
Kleidungsstück
nach
dem
anderen
И
Gucci,
Gucci,
Christian
Dior,
блять,
всё
с
витрины
сгрёб
Und
Gucci,
Gucci,
Christian
Dior,
verdammt,
alles
vom
Schaufenster
weggeräumt
Вот
только
в
зеркале
всё
тот
же
долбоёб
(всё
тот
же
долбоёб)
Aber
im
Spiegel
ist
immer
noch
derselbe
Vollidiot
(immer
noch
derselbe
Vollidiot)
Малолетний
азиатский
раб,
что
шил
для
нас
этот
модельный
ряд
Ein
minderjähriger
asiatischer
Sklave,
der
für
uns
diese
Modelinie
genäht
hat
Тихо
засыпая
в
своей
сточной
яме,
за
всех
и
каждого
искренне
рад
Schläft
leise
in
seiner
Abwassergrube
ein,
ist
für
alle
und
jeden
aufrichtig
froh
За
всех
и
каждого
искренне
рад,
он
за
всех
и
каждого
искренне
рад
Für
alle
und
jeden
aufrichtig
froh,
er
ist
für
alle
und
jeden
aufrichtig
froh
За
всех
и
каждого
искренне
рад,
бля,
ультра-потреблять
Für
alle
und
jeden
aufrichtig
froh,
verdammt,
ultra-konsumieren
Потребляй,
потребляй
Konsumiere,
konsumiere
Благодать,
будет
благодать
Segen,
es
wird
Segen
geben
Благодать,
благодать
Segen,
Segen
Бог
маркетинга
сказал,
нам
нужно
ультра-потреблять
Der
Gott
des
Marketings
sagte,
wir
müssen
ultra-konsumieren
Потреблять,
блять,
потреблять,
блять,
потреблять
Konsumieren,
verdammt,
konsumieren,
verdammt,
konsumieren
Благодать,
будет
благодать,
будет
благодать
Segen,
es
wird
Segen
geben,
es
wird
Segen
geben
Потреблять,
блять,
потреблять,
блять,
потреблять
Konsumieren,
verdammt,
konsumieren,
verdammt,
konsumieren
Благодать,
будет
благодать,
будет
благодать
Segen,
es
wird
Segen
geben,
es
wird
Segen
geben
Потреблять,
блять,
потреблять,
блять,
потреблять
Konsumieren,
verdammt,
konsumieren,
verdammt,
konsumieren
Благодать,
будет
благодать,
будет
благодать
Segen,
es
wird
Segen
geben,
es
wird
Segen
geben
Потреблять,
блять,
потреблять,
блять,
потреблять
Konsumieren,
verdammt,
konsumieren,
verdammt,
konsumieren
Благодать,
будет
благодать,
будет
благодать
Segen,
es
wird
Segen
geben,
es
wird
Segen
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евдокимов сергей андреевич, круппов сергей олегович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.