ATL - Юность-89 - перевод текста песни на английский

Юность-89 - ATLперевод на английский




Юность-89
Youth-89
Миллионы километров за МКАДом
Millions of kilometers beyond the MKAD
Там, где молодые аргонавты
Where young Argonauts reside
Корабль их с бодуна трясёт
Their ship shakes from a hangover's tide
А они на сверхсветовых за кладом
And they, at superluminal speed, seek treasure to hide
Миллионы километров за МКАДом
Millions of kilometers beyond the MKAD
Проходя точку невозврата
Passing the point of no return
Встанет выбор:
The choice will arise:
Либо гореть, либо лететь обратно
To burn or to fly back, a lesson to learn
Какое "обратно"? Конечно гореть
"Back"? Of course, to burn with desire
Варп-двигатели на пределе
Warp engines at their limit's fire
Ясно солнышко на прицеле
The clear sun in the crosshairs, higher and higher
Помешательство мотылька это
This moth's madness, a burning pyre
Проросло во мне, как мицелий
Has grown in me like mycelium, a spreading spire
И мимо космических мистерий
And past cosmic mysteries, we aspire
От сердца к солнцу мы полетели
From the heart to the sun, we take flight, afire
На волнах "Одиночества FM"
On the waves of "Loneliness FM"
Борт "Юность-89"
Board "Youth-89," a burning gem
Я думал, я метнусь туда-обратно
I thought I'd rush there and back again
И вернусь к закату не срослось
Return by sunset, but it couldn't transcend
И я об этом накатал квадраты
And about this, I wrote squares of pain
Куплеты эти повторял, как мантры
These verses repeated like mantras, a refrain
Повторял, как мантры
Repeated like mantras, again and again
Повторял, как мантры
Repeated like mantras, a sorrowful strain
В космос чёрный, словно грязь
Into space, black as dirt and grime
Юность, юность унеслась
Youth, youth has flown away, lost to time
Долбит музыка для выживших
Music for survivors keeps pounding in my mind
Но точно не для нас
But it's definitely not for our kind
О том, что солнце убивать
About killing the sun, a celestial crime
Солнце, солнце убивать
Sun, sun, to extinguish its prime
Мы летели мотыльками
We flew like moths to a flame sublime
На стрёмных отходняках
On scary comedowns, lost in space and time
Затянулся отлегло
Took a drag - it eased the pain
Затянулся отлегло
Took a drag - it eased the strain
Проколол эту галактику
Pierced this galaxy, a cosmic drain
Ракетой, как иглой
With a rocket like a needle, through the pouring rain
Затянулся отлегло
Took a drag - it eased the sorrow
Затянулся отлегло
Took a drag - to face tomorrow
Капсулу сопровождали
The capsule was accompanied, a cosmic borrow
Две таблетки НЛО
By two UFO pills, to ease the hollow
И я снова не завязал
And I didn't quit again, the cycle repeats
Я снова не завязал
I didn't quit again, on these cosmic streets
Моё топливо перегар (перегар)
My fuel is fumes (fumes), a burning heat
Мне космос, словно, намекал
Space was hinting to me, a cosmic feat
Он снова мне намекал
It was hinting to me, a bitter treat
Что я спалюсь, словно Икар (словно Икар)
That I'd burn out like Icarus, incomplete
Я завязал крошить астероиды
I stopped crushing asteroids, a change of pace
Но колочу ракеты на стероидах
But I'm building rockets on steroids, a cosmic race
Двести пятьдесят тысяч солов
Two hundred fifty thousand nightingales in flight
Скорефанился с автопилотом
Befriended the autopilot, day and night
И сам стал бесчувственным андроидом
And I myself became an unfeeling android
Как Бишоп у Ридли Скотта
Like Bishop in Ridley Scott's void
Ведь двести пятьдесят тысяч солов
Because two hundred fifty thousand nightingales did sing
Автопилот не проронил ни слова
The autopilot didn't utter a thing
Тем временем, я подлетаю к Солнцу
Meanwhile, I'm approaching the Sun's burning ring
А оно смеётся
And it laughs
Сука, надо мной смеётся
The bitch laughs at me, a cruel fling
Юность превращая в дым, дым, дым
Turning youth into smoke, a fading thing
Мою ракету просто в сплиф скрутило
My rocket simply twisted into a spliff, take wing
Сука, в сплиф скрутило
The bitch twisted it into a spliff, I cling
И я в этот сплиф забился сам
And I packed myself into this spliff, take swing
И преподнёс светилу
And presented it to the luminary, a king
И преподнёс светилу
And presented it to the luminary, take wing
Теперь я лишь голограмма
Now I'm just a hologram, a fading light
Бортового журнала
Of the logbook, lost in the night
Дрейфующего в ящике
Drifting in a box, out of sight
Чёрном как космос
Black as space, devoid of might
Теперь я лишь голограмма
Now I'm just a hologram, a fading spark
Бортового журнала
Of the logbook, lost in the dark
Дрейфующего в ящике
Drifting in a box, like Noah's ark
Чёрном как космос
Black as space, leaving its mark
В космос чёрный, словно грязь
Into space, black as dirt and grime
Юность, юность унеслась
Youth, youth has flown away, lost to time
Долбит музыка для выживших
Music for survivors keeps pounding in my mind
Но точно не для нас
But it's definitely not for our kind
О том, что солнце убивать
About killing the sun, a celestial crime
Солнце, солнце убивать
Sun, sun, to extinguish its prime
Мы летели мотыльками
We flew like moths to a flame sublime
На стрёмных отходняках
On scary comedowns, lost in space and time
Затянулся отлегло
Took a drag - it eased the pain
Затянулся отлегло
Took a drag - it eased the strain
Проколол эту галактику
Pierced this galaxy, a cosmic drain
Ракетой, как иглой
With a rocket like a needle, through the pouring rain
Затянулся отлегло
Took a drag - it eased the sorrow
Затянулся отлегло
Took a drag - to face tomorrow
Капсулу сопровождали
The capsule was accompanied, a cosmic borrow
Две таблетки НЛО
By two UFO pills, to ease the hollow
Затянулся отлегло
Took a drag - it eased the fear
Затянулся отлегло
Took a drag - the end is near
Проколол эту галактику
Pierced this galaxy, atmosphere
Ракетой, как иглой
With a rocket like a needle, my vision clear
Затянулся отлегло
Took a drag - it eased the fall
Затянулся отлегло
Took a drag - to give my all
Капсулу сопровождали
The capsule was accompanied, standing tall
Две таблетки НЛО
By two UFO pills, to break the wall






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.