ATL feat. Horus, Ка тет, Eecii Mcfly, Ripbeat - Тяжесть - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ATL feat. Horus, Ка тет, Eecii Mcfly, Ripbeat - Тяжесть




Тяжесть
Severity
На новый этаж со дна белоснежный Чувашии тащим багаж
On the new floor from the bottom of the snow-white Chuvashia we carry luggage
Тяжёлый, как жопа Минаж, и ты тут ничего не поменяешь,
It's as heavy as Minaj's ass, and you can't change anything here.,
Этот белый ничем не замажешь. Молотом бьёт молодость,
There's nothing to cover up this white one. Youth strikes with a hammer,
Пусть пытает голодом, мы все тут вечно молодыми поляжем.
Let him starve us, we're all forever young here.
Дрейфую по тёмным водам, матёрый вор, как тень на фото.
I'm drifting through dark waters, a seasoned thief, like a shadow in a photo.
Смотрю на свет со дна болота, я лезу куда-то не зная нот.
I look at the light from the bottom of the swamp, I climb somewhere without knowing the notes.
Не затопило горизонт, пока мой вокал незаметно задевает кривыми боками
The horizon has not flooded, while my vocals imperceptibly touch the crooked sides
Твой плейлист. Доломаю механизм и взлечу над развалинами под облака.
Your playlist. I'll break the mechanism and fly over the ruins under the clouds.
Мы не по накатанной, гадами дохуя понагадано было.
We're not on a roll, the bastards had a fucking guess.
Тлеют внутри меня медленно силы на попытки из общего шума выныривать.
The strength to try to emerge from the general noise is slowly smoldering inside me.
Мы не по накатанной, гадами дохуя понагадано было.
We're not on a roll, the bastards had a fucking guess.
Тлеют внутри меня медленно силы на попытки из общего шума выныривать
The strength to try to emerge from the general noise is slowly smoldering inside me
Упадёт и ровно ляжет
It will fall and lie flat
Куплетом на бит тяжесть.
A verse on the bit of heaviness.
Упадёт и ровно ляжет
It will fall and lie flat
Куплетом на бит.
A verse to the beat.
Раз-два-три.
One-two-three.
Тяжесть!
The heaviness!
Влачить куплеты это так тяжко.
Dragging out verses is so hard.
Тяжесть!
The heaviness!
Но кто ещё? Вот мы и тащим.
But who else? So we're dragging.
Тяжесть!
The heaviness!
Влачить куплеты это так тяжко.
Dragging out verses is so hard.
Тяжесть!
The heaviness!
Но кто ещё? Вот мы и тащим.
But who else? So we're dragging.
Тяжесть!
The heaviness!
Но кто ещё? Вот мы и тащим.
But who else? So we're dragging.
Тяжесть!
The heaviness!
Скажет турист: "Это волшебное место, это чудное место."
A tourist will say, "This is a magical place, this is a wonderful place."
"Как бы свалить подальше?" скажет местный трудное детство.
"How do I get out of here?" the local will say a difficult childhood.
Но мы здесь, и чтобы ты не устоял на ногах, навалимся все вместе.
But we're here, and so that you can't stand on your feet, we'll all fall together.
Завтра гробовая плита отрежет небо, но сегодня ухо съест эту песню.
Tomorrow the coffin slab will cut off the sky, but today the ear will eat this song.
С тобой кто-то остался? Среди тварей как Ной. Сложность хардкор.
Is there anyone left with you? Among creatures like Noah. The difficulty is hardcore.
Чья-то жизнь напоминает футбол, ждёшь штрафной.
Someone's life is like football, waiting for a penalty.
Тут я вряд ли дойду до конца невредимым, хоть одной ногой, но в огонь.
Here I am unlikely to reach the end unscathed, with at least one foot, but into the fire.
Мой выбор это сотня миров,
My choice is a hundred worlds,
очередной не дня без строчки, хоть я не портной.
It's not another day without a line, even though I'm not a tailor.
Здесь редким цветком растёт уникальность, кварталы хранят свои тайны.
Uniqueness grows here like a rare flower, the neighborhoods keep their secrets.
Сюда опять придёт золотая осень, но город давно покинули все левитаны.
Golden autumn will come here again, but all the Levitans have long left the city.
Заново нас ждёт тяжесть испытаний,
The severity of the trials awaits us again,
нескончаемые кочки опять сменяют ямы,
endless hummocks replace pits again,
Пока кто-то без устали дышит солью чаще океана.
While someone is tirelessly breathing salt more often than the ocean.
Душевно скуренный камень ляжет камнем на душе.
A mentally smoked stone will be a stone on the soul.
Ты хотела рай во дворце,
You wanted paradise in the palace,
но здесь такого нет, есть только рэп в шалаше.
but there is no such thing here, there is only rap in the hut.
Трудно сдвинуть булыжники старых границ, ведь судьба всё капризней.
It is difficult to move the cobblestones of the old borders, because fate is more capricious.
Тут открывают бутылку часто это главное открытие в жизни.
Here they open a bottle often this is the main discovery in life.
Щеки морозом укушены перед глазами ледышками равнодушными.
The cheeks are bitten by frost in front of the eyes with indifferent icicles.
Протечёт вся лакшери лайф жизнь красивая, как Стив Бушеми.
The whole luxury life will flow through, beautiful as Steve Buscemi.
Жизнь красивая, если старится, сплетаясь с приходов, белёс и кокон.
Life is beautiful if it ages, intertwining with parishes, whites and cocoons.
Погружаюсь в Матрицу, грёзы сладкие, как слёзы копов.
I'm immersed in the Matrix, my dreams are sweet, like the tears of cops.
В потёмках квартал регулярно пьянел с того самого дня, как основа.
In the dark, the quarter regularly got drunk from the very day it was founded.
Ты просто хотел стать немного сильнее, но это дерьмо убивало снова.
You just wanted to get a little stronger, but that shit was killing you again.
В этом глубоком заМКАДье на
In this deep castle on
перепутье, где всюду жульё и на гадине гадина.
a crossroads where there is a scam everywhere and a reptile is a reptile.
Алкогольный заплыв, погружение, марихуанская впадина!
An alcoholic swim, a dive, a marijuana dip!
Город проекция мрака в разломах теней, приют для химеры гаргульи.
The city is a projection of darkness in the cracks of shadows, a haven for the gargoyle chimera.
Путёвка в Радон, местный крематорий, чё поделать валар моргулис.
A trip to Radon, a local crematorium, what to do valar morgulis.
Чё поделать? Мы тут все зависли на куске земли, что обнесён колючкой.
What can I do? We're all stuck here on a piece of land that's surrounded by a thorn.
Мороз очень лютый и ветер злючий, от границы пополам переломлен ключ.
The frost is very fierce and the wind is bitter, the key is broken in half from the border.
Тут не носят и даже не слушают Gucci. Что не день, то такой злоебучий.
They don't wear or even listen to Gucci here. If it's not a day, it's such a fucking day.
Под вечер опять на застольях туманятся очи, сгущаются тучи.
In the evening, the eyes are clouded again at the feasts, the clouds are gathering.
Здесь где-то потерян я, да и ты вряд ли видел от жизни много поблажек.
I'm lost here somewhere, and you've hardly seen many indulgences from life.
Чувствуешь груз бытия, как на плечи плащом опускается тяжесть.
You feel the weight of being, as a weight falls on your shoulders like a cloak.
Упадёт и ровно ляжет
It will fall and lie flat
Куплетом на бит тяжесть
A verse on the bit of heaviness
Упадёт и ровно ляжет
It will fall and lie flat
Куплетом на бит.
A verse to the beat.
Раз-два-три!
One-two-three!
Тяжесть!
The heaviness!
Влачить куплеты это так тяжко.
Dragging out verses is so hard.
Тяжесть!
The heaviness!
Но кто ещё? Вот мы и тащим.
But who else? So we're dragging.
Тяжесть!
The heaviness!
Влачить куплеты это так тяжко.
Dragging out verses is so hard.
Тяжесть!
The heaviness!
Но кто ещё? Вот мы и тащим.
But who else? So we're dragging.
Тяжесть!
The heaviness!
Но кто еще? Вот мы и тащим.
But who else? So we're dragging.
Тяжесть!
The heaviness!
Я рвал и метал свой тяжёлый металл,
I tore and threw my heavy metal,
До воспаления миндалин расплавил себя на раскалённых битах,
Before inflammation of the tonsils, he melted himself on red-hot bits,
Собирая свой механизм по деталям.
Assembling your mechanism in detail.
Это Эйсид Хаус шатает здание, тут Dark Faders шаманит с нами.
This is Acid House shaking the building, here Dark Faders is shamanizing with us.
Дикий слем это наше знамя, толпа честна и с нами топчет славно.
Wild slam is our banner, the crowd is honest and tramples gloriously with us.
Гром, предвестник-гром, я вижу лишь едкий дым под потолком,
Thunder, the harbinger is thunder, I see only acrid smoke from the ceiling,
Где всем нутром я чувствую тяжесть за весь этот дом,
Where in my gut I feel the heaviness for this whole house,
Кислотный дом, где тяготит этот железный трон.
The acid house, where this iron throne weighs heavily.
Там, где не тронутся умом, дай мне не тронутся.
Where they won't go crazy, let them not go crazy.
Раздувая мехами, перемалывал камень,
Blowing the bellows, he ground the stone,
этот стиль тяжёлый ковался веками.
This style has been heavily forged for centuries.
Это амальгама из всех регалий, все свои медали я переплавил.
This is an amalgam of all the regalia, I melted down all my medals.
Клеткой грудной перетирая гравий, мы тут с пацанами забиваем сваи.
Grinding gravel with a chest cage, we are hammering piles here with the boys.
Нацарапали своего тяжеляка на тех самых-самых заветных скрижалях.
They scribbled their heavyweight on those most cherished tablets.
Куплетом упадёт и ровно ляжет в тени депрессивных многоэтажек.
It will fall in a verse and lie flat in the shadow of depressive high-rise buildings.
И, видимо, соседей всех в этом здании,
And, apparently, all the neighbors in this building,
разбудит наш душераздирающий кашель.
our heartbreaking cough will wake us up.
В стаканах ртуть, копоть и тяжко мы крутим-крутим стальную стружку.
There is mercury, soot in the glasses and we twist the steel shavings hard.
Влачить куплет это так тяжко, но кто ещё? Вот мы и тащим.
Dragging out a verse is so hard, but who else? So we're dragging.
Упадёт и ровно ляжет
It will fall and lie flat
Куплетом на бит тяжесть.
A verse on the bit of heaviness.
Упадёт и ровно ляжет
It will fall and lie flat
Куплетом на бит.
A verse to the beat.
Раз-два-три.
One-two-three.
Тяжесть!
The heaviness!
Влачить куплеты это так тяжко.
Dragging out verses is so hard.
Тяжесть!
The heaviness!
Но кто ещё? Вот мы и тащим.
But who else? So we're dragging.
Тяжесть!
The heaviness!
Влачить куплеты это так тяжко.
Dragging out verses is so hard.
Тяжесть!
The heaviness!
Но кто ещё? Вот мы и тащим.
But who else? So we're dragging.
Тяжесть!
The heaviness!
Но кто ещё? Вот мы и тащим.
But who else? So we're dragging.
Тяжесть!
The heaviness!
Но кто ещё? Вот мы и тащим.
But who else? So we're dragging.
Тяжесть!
The heaviness!
Но кто ещё? Вот мы и тащим.
But who else? So we're dragging.
Тяжесть!
The heaviness!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.