Текст и перевод песни ATL - Algo Irreal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Irreal
Something Unreal
7 noches
por
semana,
ya
no
hay
café
7 nights
a
week,
no
more
coffee
Entra
el
sol
por
mi
ventana
otro
día
que
ver
The
sun
enters
my
window,
another
day
to
see
Yo
no
pienso
en
exceso
todo
va
tan
bien
I
don't
overthink,
everything
is
going
so
well
Pues
el
tenerte
me
enloquece
y
nunca
dejo
de
creer
Having
you
drives
me
crazy,
and
I
never
stop
believing
Es
increible
muy
sensible
el
sentimiento
The
feeling
is
incredible,
so
sensitive
que
de
mano
compartimos
los
dos
That
we
share
hand
in
hand,
both
of
us
Y
digo...
Contigo
río,
fantaseo
And
I
say...
With
you,
I
laugh,
I
fantasize
me
olvido
del
olvido,
se
me
corta
la
voz
I
forget
about
forgetting,
my
voice
cracks
Del
filo
al
final
tu
naturaleza,
no
me
deja
respirar
From
the
edge
to
the
end,
your
nature
doesn't
let
me
breathe
es
algo
irreal
vuela
en
mi
cabeza
única
y
superficial
It's
something
unreal,
flying
in
my
head,
unique
and
superficial
Del
filo
al
final
tu
naturaleza,
no
me
deja
respirar
From
the
edge
to
the
end,
your
nature
doesn't
let
me
breathe
es
algo
irreal
vuela
en
mi
cabeza
única
y
superficial
It's
something
unreal,
flying
in
my
head,
unique
and
superficial
Cien
tabletas
me
recetan
para
vivir
bien
They
prescribe
me
a
hundred
pills
to
live
well
(Para
vivir
bien)
(To
live
well)
No
me
causan
mucho
efecto
sigo
andando
al
pie
They
don't
have
much
effect
on
me,
I
keep
walking
on
foot
Mil
mensajes
en
bandeja
y
para
variar
A
thousand
messages
in
my
inbox,
and
to
vary
Uno
dos
tal
vez
cuatro
sean
de
ella
y
algo
más
por
mencionar
One,
two,
maybe
four
are
from
her,
and
something
else
to
mention
Es
increible
muy
sensible
el
sentimiento
The
feeling
is
incredible,
so
sensitive
que
de
mano
compartimos
los
dos
That
we
share
hand
in
hand,
both
of
us
Y
digo...
Contigo
río,
fantaseo
And
I
say...
With
you,
I
laugh,
I
fantasize
me
olvido
del
olvido,
se
me
corta
la
voz
I
forget
about
forgetting,
my
voice
cracks
Del
filo
al
final
tu
naturaleza,
no
me
deja
respirar
From
the
edge
to
the
end,
your
nature
doesn't
let
me
breathe
es
algo
irreal
vuela
en
mi
cabeza
única
y
superficial
It's
something
unreal,
flying
in
my
head,
unique
and
superficial
Del
filo
al
final
tu
naturaleza,
no
me
deja
respirar
From
the
edge
to
the
end,
your
nature
doesn't
let
me
breathe
es
algo
irreal
vuela
en
mi
cabeza
única
y
superficial
It's
something
unreal,
flying
in
my
head,
unique
and
superficial
En
mi
diario
personal
encontrarás
In
my
personal
diary
you
will
find
Por
detalle
cada
son
de
tu
calor
Every
detail
of
your
warmth
En
la
radio
la
canción
escucharas
On
the
radio,
you
will
hear
the
song
Se
que
reconoceras
I
know
you
will
recognize
¡ES
ALGO
IRREAL!
IT'S
SOMETHING
UNREAL!
Es
increible
muy
sensible
el
sentimiento
The
feeling
is
incredible,
so
sensitive
que
de
mano
compartimos
los
dos
That
we
share
hand
in
hand,
both
of
us
Y
digo...
Contigo
río,
fantaseo
And
I
say...
With
you,
I
laugh,
I
fantasize
me
olvido
del
olvido,
se
me
corta
la
voz
I
forget
about
forgetting,
my
voice
cracks
Del
filo
al
final
tu
naturaleza,
no
me
deja
respirar
From
the
edge
to
the
end,
your
nature
doesn't
let
me
breathe
es
algo
irreal
vuela
en
mi
cabeza
única
y
superficial
It's
something
unreal,
flying
in
my
head,
unique
and
superficial
Del
filo
al
final
tu
naturaleza,
no
me
deja
respirar
From
the
edge
to
the
end,
your
nature
doesn't
let
me
breathe
es
algo
irreal
vuela
en
mi
cabeza
única
y
superficial
It's
something
unreal,
flying
in
my
head,
unique
and
superficial
Del
filo
al
final
From
the
edge
to
the
end
No
deja
respirar
ah
ah
Doesn't
let
me
breathe
ah
ah
Tan
superficial
So
superficial
Oh
No
puedo
respirar
Oh
I
can't
breathe
Tu
pi
da
da
daun
Your
pi
da
da
daun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ATL GARZA ROMERO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.