Текст и перевод песни ATL - Caleidoscopio (Urbano)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caleidoscopio (Urbano)
Kaleidoscope (Urban)
Letras
caen
sin
parar
en
un
duelo
Lyrics
fall
endlessly
in
a
duel,
Por
captar
tu
atención
mi
cielo
To
capture
your
attention,
my
sky.
Hoy
te
tengo
y
mañana
ya
no
ohhh
I
have
you
today
and
tomorrow
I
may
not,
ohhh
Un
perfil
que
me
crea
un
sueño
A
profile
that
creates
a
dream
for
me,
Sin
pensarlo
probé
tus
besos
Without
thinking,
I
tasted
your
kisses,
Derrumbando
así
nuestro
amor
ohhh
Thus,
collapsing
our
love,
ohhh
Juegos
con
temor
desilusión
ohhh
Games
with
fear,
disillusionment,
ohhh
Rojo
de
dolor
mi
corazón
Red
with
pain,
my
heart.
Da
vueltas
sin
parar
It
spins
endlessly,
Nuestra
situación
un
caleidoscopio
Our
situation,
a
kaleidoscope.
Deja
verlo
girar
verlo
girar
verlo
girar
ahhh
Let
it
spin,
let
it
spin,
let
it
spin,
ahhh
Eres
un
espiral
sin
principio
y
fin
You
are
a
spiral
without
beginning
or
end,
Un
caleidoscopio
A
kaleidoscope.
Quita
la
máscara
quítala
ya
quítala
ya
ya
Take
off
the
mask,
take
it
off
now,
take
it
off
now,
now.
No
mencionas
un
solo
TE
QUIERO
You
don't
mention
a
single
"I
LOVE
YOU",
Pero
actúas
sin
un
desprecio
But
you
act
without
disdain.
Sabes
bien
que
queremos
tú
y
yo
ohhh
You
know
well
what
we
want,
you
and
I,
ohhh
Dicen
que
por
amor
se
da
todo
They
say
you
give
everything
for
love,
A
este
paso
no
me
lo
creo
At
this
rate,
I
don't
believe
it.
Confidencia
me
juegas
amor
ohhh
You
play
me
with
secrecy,
my
love,
ohhh
Eres
perversión
una
ilusión
You
are
perversion,
an
illusion.
Rojo
de
dolor
mi
corazóoon
Red
with
pain,
my
heaaart.
Da
vueltas
sin
parar
It
spins
endlessly,
Nuestra
situación
un
caleidoscopio
Our
situation,
a
kaleidoscope.
Deja
verlo
girar
verlo
girar
verlo
girar
ahhh
Let
it
spin,
let
it
spin,
let
it
spin,
ahhh
Eres
un
espiral
sin
principio
y
fin
un
caleidoscopio
You
are
a
spiral
without
beginning
or
end,
a
kaleidoscope.
Quita
la
máscara
quítala
ya
quítala
ya
ya
Take
off
the
mask,
take
it
off
now,
take
it
off
now,
now.
Estoy
tratando
siempre
de
olvidarte
I'm
always
trying
to
forget
you,
Porque
siento
que
ya
no
estoy
vivo
Because
I
feel
like
I'm
no
longer
alive.
Y
dejó
de
mirar
atrás
pero
eso
no
lo
consigo
And
I
stopped
looking
back,
but
I
can't
achieve
that.
Contigo
es
igual
que
antes
With
you,
it's
the
same
as
before,
No
cambias
siempre
es
lo
mismo
You
don't
change,
it's
always
the
same.
No
sé
si
tú
a
mí
me
amas
o
juegas
conmigo
I
don't
know
if
you
love
me
or
play
with
me.
Da
vueltas
sin
parar
nuestra
situación
un
caleidoscopio
It
spins
endlessly,
our
situation,
a
kaleidoscope.
Deja
verlo
girar,
verlo
girar,
verlo
girar
Let
it
spin,
let
it
spin,
let
it
spin.
Eres
un
espiral
sin
principio
y
fin,
un
caleidoscopio
You
are
a
spiral
without
beginning
or
end,
a
kaleidoscope.
Quita
la
máscara
quítala
ya,
quítala
ya
ya
ahh
Take
off
the
mask,
take
it
off
now,
take
it
off
now,
now,
ahh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.