ATL - Caleidoscopio (Urbano) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ATL - Caleidoscopio (Urbano)




Caleidoscopio (Urbano)
Kaleidoscope (Urban)
Atl
Atl
A-T-L
A-T-L
Letras caen sin parar en un duelo
Lyrics fall endlessly in a duel,
Por captar tu atención mi cielo
To capture your attention, my sky.
Hoy te tengo y mañana ya no ohhh
I have you today and tomorrow I may not, ohhh
Un perfil que me crea un sueño
A profile that creates a dream for me,
Sin pensarlo probé tus besos
Without thinking, I tasted your kisses,
Derrumbando así nuestro amor ohhh
Thus, collapsing our love, ohhh
Juegos con temor desilusión ohhh
Games with fear, disillusionment, ohhh
Rojo de dolor mi corazón
Red with pain, my heart.
Da vueltas sin parar
It spins endlessly,
Nuestra situación un caleidoscopio
Our situation, a kaleidoscope.
Deja verlo girar verlo girar verlo girar ahhh
Let it spin, let it spin, let it spin, ahhh
Eres un espiral sin principio y fin
You are a spiral without beginning or end,
Un caleidoscopio
A kaleidoscope.
Quita la máscara quítala ya quítala ya ya
Take off the mask, take it off now, take it off now, now.
No mencionas un solo TE QUIERO
You don't mention a single "I LOVE YOU",
Pero actúas sin un desprecio
But you act without disdain.
Sabes bien que queremos y yo ohhh
You know well what we want, you and I, ohhh
Dicen que por amor se da todo
They say you give everything for love,
A este paso no me lo creo
At this rate, I don't believe it.
Confidencia me juegas amor ohhh
You play me with secrecy, my love, ohhh
Eres perversión una ilusión
You are perversion, an illusion.
Rojo de dolor mi corazóoon
Red with pain, my heaaart.
Da vueltas sin parar
It spins endlessly,
Nuestra situación un caleidoscopio
Our situation, a kaleidoscope.
Deja verlo girar verlo girar verlo girar ahhh
Let it spin, let it spin, let it spin, ahhh
Eres un espiral sin principio y fin un caleidoscopio
You are a spiral without beginning or end, a kaleidoscope.
Quita la máscara quítala ya quítala ya ya
Take off the mask, take it off now, take it off now, now.
Estoy tratando siempre de olvidarte
I'm always trying to forget you,
Porque siento que ya no estoy vivo
Because I feel like I'm no longer alive.
Y dejó de mirar atrás pero eso no lo consigo
And I stopped looking back, but I can't achieve that.
Contigo es igual que antes
With you, it's the same as before,
No cambias siempre es lo mismo
You don't change, it's always the same.
No si a me amas o juegas conmigo
I don't know if you love me or play with me.
Da vueltas sin parar nuestra situación un caleidoscopio
It spins endlessly, our situation, a kaleidoscope.
Deja verlo girar, verlo girar, verlo girar
Let it spin, let it spin, let it spin.
Eres un espiral sin principio y fin, un caleidoscopio
You are a spiral without beginning or end, a kaleidoscope.
Quita la máscara quítala ya, quítala ya ya ahh
Take off the mask, take it off now, take it off now, now, ahh
Atl
Atl
A-T-L
A-T-L






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.