Текст и перевод песни ATL - Удобрением
Когда
с
небес
упадут
ракеты,
When
rockets
fall
from
the
skies,
И
меня
не
станет
вдруг
на
этом
треке
-
And
suddenly
I'm
no
longer
on
this
track
-
Отныне
будет
некому
метать
кометы;
There
will
be
no
one
to
hurl
comets;
Тут
даже
некому
будет
сказать
об
этом!
There
won't
even
be
anyone
to
tell
about
it!
Вслед
за
людьми
взлетят
асфальт
и
парапеты,
Asphalt
and
parapets
will
soar
after
the
people,
Когда
с
небес
на
нас
упадут
ракеты.
When
rockets
fall
on
us
from
the
heavens.
Вырастут
на
горизонте
грибы
из
пепла,
Mushrooms
of
ash
will
rise
on
the
horizon,
Цветы
из
плоти
инферно.
Пекло!
Flowers
of
flesh
from
inferno.
Hell!
О,
человечество,
дивный
закат
-
Oh,
humanity,
a
wondrous
sunset
-
Радиация
оставит
аппетитный
загар.
Radiation
will
leave
a
delicious
tan.
Люди
несут
свои
кости
в
рюкзаках.
People
carry
their
bones
in
backpacks.
Вот
это
гармония,
вот
это
красота!
This
is
harmony,
this
is
beauty!
Земля
по
шву
порвется,
как
Пангея,
The
Earth
will
tear
along
the
seam,
like
Pangea,
Когда
симфония
огня
достигнет
апогея.
When
the
symphony
of
fire
reaches
its
climax.
Кончена
эпопея,
пламя
расправит
перья
-
The
epic
is
over,
the
flame
will
spread
its
feathers
-
Маленьким
угольком
во
тьме
планета
тлеет.
The
planet
smolders
as
a
small
ember
in
the
darkness.
Но
где-то
там,
над
пепелищем;
But
somewhere
out
there,
above
the
ashes;
Из-за
дыма
облаков
Солнце
покажет
прищур.
The
Sun
will
peek
through
the
smoky
clouds.
А
снизу,
жаждет
распуститься
кустом
пышным
-
And
below,
eager
to
bloom
as
a
lush
bush
-
Конопляная
семечка
терпит
и
дышит.
A
cannabis
seed
endures
and
breathes.
Земля
и
корни
узами
кровными,
Earth
and
roots
bound
by
blood
ties,
Танец
медленный
насекомых
с
микробами!
A
slow
dance
of
insects
with
microbes!
И
с
намерениями
только
добрыми
-
And
with
only
kind
intentions
-
Это
крупица
хаоса
кристализирует
нам
мир
новый!
This
speck
of
chaos
crystallizes
a
new
world
for
us!
Вот
так,
по-тихой,
крепнем
и
растем!
This
is
how,
quietly,
we
grow
stronger
and
rise!
Все
- таки
из
людей
получился
отменный
чернозем!
After
all,
humans
made
excellent
black
soil!
Извечные
вопросы
о
смысле
жизни
бренные
- отпадут.
Eternal
questions
about
the
meaning
of
life,
fleeting
- will
disappear.
Предназначение
- быть
удобрением
этой
новой
планеты.
The
purpose
is
to
be
fertilizer
for
this
new
planet.
Мы
- новые
компоненты
-
We
are
new
components
-
Еле
заметные,
зеленые
пятна
пигментные.
Barely
noticeable,
green
pigment
spots.
Сочные
листья
апплодируют
дождю
и
ветру
-
Juicy
leaves
applaud
the
rain
and
wind
-
Я
их
сорву,
и
забью,
и
взорву
ракету!
I
will
tear
them
off,
pack
them,
and
detonate
the
rocket!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Марабу
дата релиза
04-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.