ATMO Music feat. Chris - Mama - feat. Chris - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ATMO Music feat. Chris - Mama - feat. Chris




Mama - feat. Chris
Mama - feat. Chris
ATMO, heej, tohle je pro tebe, mami, jenom pro tebe
ATMO, hey, this is for you, Mom, just for you
Vzpomínám na to, když tu nebylo nic
I remember when there was nothing here
Vlasy rozcuchaný, máma sama platila byt
Hair disheveled, Mom paid the rent alone
Víš, vždycky jsem chtěl, aby věřila mi
You know, I always wanted her to believe in me
Aby se dívala do očí svýmu synovi a zpívala si
To look into her son's eyes and sing
Jako každý ráno, který pro ni bylo dobrý
Like every morning that was good for her
Chtěl jsem se probudit a hned ji vidět někde poblíž
I wanted to wake up and see her right away somewhere nearby
Jak tam chodí po tom bytě plným krabic
As she walks around that apartment full of boxes
Nemyslí na nic, v hlavě dynamit, touha se zabít
Thinking of nothing, dynamite in her head, the desire to kill herself
I když nejsem tvoje tělo, stejně jsem ty,
Even though I'm not your body, I'm still you,
Nikdy ze mně nevyženou všechny tvoje city
They will never drive all your feelings out of me
I když nejsem tvoje krev, pro tebe jsou moje slzy
Even though I'm not your blood, my tears are for you
Který ti dávám celý dlouhý noci.
Which I give you all long nights.
Vždycky si stěžujou na to, jak by mohlo bejt líp
They always complain about how things could be better
Jenže nikdo nevidí, jak je těžký život žít
But nobody sees how hard life is to live
Když malý oči toho děcka nemaj ke komu jít
When the little eyes of that child have nowhere to go
A slovo tati nejde vlastně ani nikomu říct
And the word Dad can't even be said to anyone
A tvoje máma musí makat do nocí, aby jsi měl co jíst
And your mom has to work nights so you have something to eat
Papíry popsaný a stejně víš, že potřebuje pořád víc
Papers written and still you know she needs more
Oči jsou rudý jako srdce co ji pálí
Her eyes are red like the heart that burns her
Kde je sakra klíč, který zařve je tu mír!
Where the hell is the key that screams peace is here!
Pro ty srdce, pro ty duše, pro ty silný city
For those hearts, for those souls, for those strong feelings
Všechny ty city utvrzujou jenom naše činy
All those feelings only confirm our actions
A dítě padá do peřiny, křičí kde jsi tati
And the child falls into the feather bed, screaming where are you dad
Kde jsou ty ruce, co mají bránit dítě, co je v pasti
Where are the hands that are supposed to defend the child who is trapped
Samý řeči, samý výmluvy a prázdný sliby
All talk, all excuses and empty promises
Alimenty jsou jediný, co pojí ty dva lidi
Alimony is the only thing that connects those two people
Prachy jsou peklo, proto zaplaceno není vždycky
Money is hell, that's why it's not always paid
Tohle je rodina, v city hrajou hlavní roli!
This is a family, where feelings play the main role!
Můžeš snít, hledat místo
You can dream, look for a place
Vždy když budeš chtít
Whenever you want
Vždyť víš, že ona je blízko.
You know she's close.
Sleduj ten příběh dál, kam to dítě dojde teď
Follow the story further, where the child ends up now
Hlavu nosí ve hvězdách a pořád neví
He carries his head in the stars and still doesn't know
Kde je vlastně pevná zem, na srdci nosí tolik věcí
Where is the solid ground, he carries so many things on his heart
Co chce lidem říct, dívá se kolem sebe
What he wants to tell people, he looks around
Chtěl by jako druhý žít, všechny ty šťastný výrazy
He would like to live like others, all those happy expressions
Všechny ty plný srdce, všude ty matky od rodiny
All those full hearts, all the mothers from families
Dítě hledá otce, všude ty úsměvy miluju všechny rodiny
The child is looking for his father, all those smiles I love all families
Co spolu držej na věky, dítě lásku, žádný slzy
That stick together forever, the child has love, no tears
Nemusí hledat sám sebe někde jinde, nemusí přemejšlet
He doesn't have to look for himself somewhere else, he doesn't have to think
Kde on vlastně sám je, nemusí myslet na to kde je jeho příběh
Where he actually is, he doesn't have to think about where his story is
Všechno je v rodině, tak chovej se jak vítěz.
Everything is in the family, so act like a winner.
Můžeš snít, hledat místo
You can dream, look for a place
Vždy když budeš chtít
Whenever you want
Vždyť víš, že ona je blízko.
You know she's close.
Můžeš snít, hledat místo
You can dream, look for a place
Vždy když budeš chtít
Whenever you want
Vždyť víš, že ke mně máš blízko.
You know you're close to me.
Můžeš snít, hledat místo
You can dream, look for a place
Vždy když budeš chtít
Whenever you want
Vždyť víš, že ke mně máš blízko.
You know you're close to me.
Můžeš snít (můžeš snít), hledat místo
You can dream (you can dream), look for a place
(Hledat místo, někde blízko)
(Look for a place, somewhere close)
Vždy když budeš chtít
Whenever you want
Vždyť víš, že ke mně máš blízko.
You know you're close to me.
Tak dík mami.
So thanks Mom.





Авторы: Odd, The Odd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.