ATMO Music feat. Iva Fruhlingova - Melancholie - feat. Iva Fruhlingova - перевод текста песни на немецкий

Melancholie - feat. Iva Fruhlingova - ATMO Music перевод на немецкий




Melancholie - feat. Iva Fruhlingova
Melancholie - feat. Iva Fruhlingova
ATMO music, Iva, mélancolie, mélancolie
ATMO Music, Iva, Melancholie, Melancholie
Yeah, hej, yeah, hej
Yeah, hey, yeah, hey
Občas mám hrozně divný pocity
Manchmal habe ich furchtbar seltsame Gefühle
Chtěl bych ti toho tolik říct
Ich möchte dir so viel sagen
Sedím v pokoji, v křesle, všude kolem dým
Ich sitze im Zimmer, im Sessel, überall um mich herum Rauch
A přemejšlím jak utýct pryč
Und ich überlege, wie ich entkommen kann
Vyhnat, do prdele, stavy z mojí hlavy
Diese Zustände, zum Teufel, aus meinem Kopf vertreiben
Pane Bože, dej mi šanci stavět mosty
Herrgott, gib mir eine Chance, Brücken zu bauen
Všechny ty barikády zbořit jako stěny
All diese Barrikaden niederreißen wie Mauern
Nasadit svatozář, změnit svojí roli
Einen Heiligenschein aufsetzen, meine Rolle ändern
Občas si připadám, že se jenom propadám
Manchmal fühle ich mich, als würde ich nur fallen
I když chci bejt jak voják v poli
Obwohl ich wie ein Soldat im Feld sein will
Chtěl bych letět jako pták, vidět nebe
Ich möchte fliegen wie ein Vogel, den Himmel sehen
Ale stejně potom padám zase jenom hlavou k zemi
Aber trotzdem falle ich dann wieder nur mit dem Kopf zu Boden
Chci tvoje doteky, vymazat chyby
Ich will deine Berührungen, die Fehler auslöschen
Co nás rozsekly na dvě slabý půlky
Die uns in zwei schwache Hälften zerteilt haben
Slepit nás dohromady zpátky
Uns wieder zusammenkleben
Vím, že to nejde, i tak píšu tyhle řádky.
Ich weiß, dass es nicht geht, trotzdem schreibe ich diese Zeilen.
Tohle je pro tebe, všechny žíly teďka tečou
Das ist für dich, all meine Adern fließen jetzt
Tou touhou, nikdy nebejt s jinou
Mit dieser Sehnsucht, nie mehr mit einer anderen zu sein
Tohle je pro tebe, tohle je pro tebe
Das ist für dich, das ist für dich
Tohle je pro tebe, tohle je pro tebe
Das ist für dich, das ist für dich
Všechny žíly teďka tečou
All meine Adern fließen jetzt
Tou touhou, nikdy nebejt s jinou
Mit dieser Sehnsucht, nie mehr mit einer anderen zu sein
Tohle je pro tebe, tohle je pro tebe
Das ist für dich, das ist für dich
Tohle je pro tebe, tohle je pro tebe.
Das ist für dich, das ist für dich.
Cejtím se, jako by celej svět byl naruby
Ich fühle mich, als ob die ganze Welt auf dem Kopf stünde
Nevím, kdo jsem já, nevím, kdo jsi ty
Ich weiß nicht, wer ich bin, ich weiß nicht, wer du bist
Fotky na stole, v obýváku, v kuchyni
Fotos auf dem Tisch, im Wohnzimmer, in der Küche
A pocity jsou natrhaný na kusy
Und meine Gefühle sind in Stücke gerissen
Deka je veliká jak nikdy
Die Decke ist größer als je zuvor
Postel prázdná, v pokoji chyby
Das Bett ist leer, in meinem Zimmer meine Fehler
Dopitý lahve a v nich utopený city
Ausgetrunkene Flaschen und darin ertrunkene Gefühle
Je to jak lego, který nejde složit zpátky
Es ist wie Lego, das man nicht wieder zusammensetzen kann
Ptám se sám sebe na otázky
Ich stelle mir selbst Fragen
Kolem mne jsou hlasy, co deptaj
Um mich herum sind Stimmen, die mich deprimieren
Chtěj zbláznit
Sie wollen mich verrückt machen
Pistol u hlavy, křičí Beefe dej zpátky
Eine Pistole an meinem Kopf, sie schreien Beef, gib mich zurück
Nevím, co mám dělat, i tak píšu tyhle řádky.
Ich weiß nicht, was ich tun soll, trotzdem schreibe ich diese Zeilen.
Tohle je pro tebe, všechny žíly teďka tečou
Das ist für dich, all meine Adern fließen jetzt
Tou touhou, nikdy nebejt s jinou
Mit dieser Sehnsucht, nie mehr mit einer anderen zu sein
Tohle je pro tebe, tohle je pro tebe
Das ist für dich, das ist für dich
Tohle je pro tebe, tohle je pro tebe
Das ist für dich, das ist für dich
Všechny žíly teďka tečou
All meine Adern fließen jetzt
Tou touhou, nikdy nebejt s jinou
Mit dieser Sehnsucht, nie mehr mit einer anderen zu sein
Tohle je pro tebe, tohle je pro tebe
Das ist für dich, das ist für dich
Tohle je pro tebe, tohle je pro tebe.
Das ist für dich, das ist für dich.
Ceci est pour vous, tous mes veines maintenant sur les flux
Das ist für dich, all meine Adern fließen jetzt
Ce désir n'a jamais été avec un autre nebejt
Mit dieser Sehnsucht, nie mehr mit einer anderen zu sein
Ceci est pour vous, c'est pour vous
Das ist für dich, das ist für dich
Ceci est pour vous, c'est pour vous
Das ist für dich, das ist für dich
Tous mes veines maintenant sur les flux
All meine Adern fließen jetzt
Ce désir n'a jamais été avec un autre ne pas être
Mit dieser Sehnsucht, nie mehr mit einer anderen zu sein
Ceci est pour vous, c'est pour vous
Das ist für dich, das ist für dich
Ceci est pour vous, c'est pour vous.
Das ist für dich, das ist für dich.
Tohle je pro tebe, všechny žíly teďka tečou
Das ist für dich, all meine Adern fließen jetzt
Tou touhou, nikdy nebejt s jinou
Mit dieser Sehnsucht, nie mehr mit einer anderen zu sein
Tohle je pro tebe, tohle je pro tebe
Das ist für dich, das ist für dich
Tohle je pro tebe, tohle je pro tebe
Das ist für dich, das ist für dich
Všechny žíly teďka tečou
All meine Adern fließen jetzt
Tou touhou, nikdy nebejt s jinou
Mit dieser Sehnsucht, nie mehr mit einer anderen zu sein
Tohle je pro tebe, tohle je pro tebe
Das ist für dich, das ist für dich
Tohle je pro tebe, tohle je pro tebe.
Das ist für dich, das ist für dich.





Авторы: Odd, The Odd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.