Текст и перевод песни ATMO Music feat. Iva Fruhlingova - Melancholie - feat. Iva Fruhlingova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melancholie - feat. Iva Fruhlingova
Меланхолия - feat. Ива Фрухлингова
ATMO
music,
Iva,
mélancolie,
mélancolie
ATMO
music,
Ива,
меланхолия,
меланхолия
Yeah,
hej,
yeah,
hej
Да,
хей,
да,
хей
Občas
mám
hrozně
divný
pocity
Иногда
у
меня
очень
странные
чувства
Chtěl
bych
ti
toho
tolik
říct
Я
хотел
бы
тебе
так
много
сказать
Sedím
v
pokoji,
v
křesle,
všude
kolem
dým
Сижу
в
комнате,
в
кресле,
вокруг
дым
A
já
přemejšlím
jak
utýct
pryč
И
я
думаю,
как
убежать
прочь
Vyhnat,
do
prdele,
stavy
z
mojí
hlavy
Выгнать,
к
черту,
состояния
из
моей
головы
Pane
Bože,
dej
mi
šanci
stavět
mosty
Господи,
дай
мне
шанс
строить
мосты
Všechny
ty
barikády
zbořit
jako
stěny
Все
эти
баррикады
снести,
как
стены
Nasadit
svatozář,
změnit
svojí
roli
Надеть
нимб,
изменить
свою
роль
Občas
si
připadám,
že
se
jenom
propadám
Иногда
мне
кажется,
что
я
просто
проваливаюсь
I
když
chci
bejt
jak
voják
v
poli
Хотя
я
хочу
быть
как
солдат
в
поле
Chtěl
bych
letět
jako
pták,
vidět
nebe
Я
хотел
бы
лететь,
как
птица,
видеть
небо
Ale
stejně
potom
padám
zase
jenom
hlavou
k
zemi
Но
все
равно
потом
падаю
снова
только
головой
к
земле
Chci
tvoje
doteky,
vymazat
chyby
Хочу
твоих
прикосновений,
стереть
ошибки
Co
nás
rozsekly
na
dvě
slabý
půlky
Которые
разрубили
нас
на
две
слабые
половинки
Slepit
nás
dohromady
zpátky
Склеить
нас
вместе
обратно
Vím,
že
to
nejde,
i
tak
píšu
tyhle
řádky.
Знаю,
что
это
невозможно,
и
все
равно
пишу
эти
строки.
Tohle
je
pro
tebe,
všechny
mý
žíly
teďka
tečou
Это
для
тебя,
все
мои
вены
сейчас
текут
Tou
touhou,
nikdy
už
nebejt
s
jinou
Этим
желанием,
никогда
больше
не
быть
с
другой
Tohle
je
pro
tebe,
tohle
je
pro
tebe
Это
для
тебя,
это
для
тебя
Tohle
je
pro
tebe,
tohle
je
pro
tebe
Это
для
тебя,
это
для
тебя
Všechny
mý
žíly
teďka
tečou
Все
мои
вены
сейчас
текут
Tou
touhou,
nikdy
už
nebejt
s
jinou
Этим
желанием,
никогда
больше
не
быть
с
другой
Tohle
je
pro
tebe,
tohle
je
pro
tebe
Это
для
тебя,
это
для
тебя
Tohle
je
pro
tebe,
tohle
je
pro
tebe.
Это
для
тебя,
это
для
тебя.
Cejtím
se,
jako
by
celej
svět
byl
naruby
Чувствую
себя,
как
будто
весь
мир
перевернулся
Nevím,
kdo
jsem
já,
nevím,
kdo
jsi
ty
Не
знаю,
кто
я,
не
знаю,
кто
ты
Fotky
na
stole,
v
obýváku,
v
kuchyni
Фотографии
на
столе,
в
гостиной,
на
кухне
A
mý
pocity
jsou
natrhaný
na
kusy
А
мои
чувства
разорваны
на
куски
Deka
je
veliká
jak
nikdy
Одеяло
большое,
как
никогда
Postel
prázdná,
v
pokoji
mý
chyby
Кровать
пуста,
в
комнате
мои
ошибки
Dopitý
lahve
a
v
nich
utopený
city
Пустые
бутылки,
а
в
них
утоплены
чувства
Je
to
jak
lego,
který
nejde
složit
zpátky
Это
как
лего,
которое
невозможно
собрать
обратно
Ptám
se
sám
sebe
na
otázky
Спрашиваю
себя
самого,
задаю
вопросы
Kolem
mne
jsou
hlasy,
co
mě
deptaj
Вокруг
меня
голоса,
которые
меня
давят
Chtěj
mě
zbláznit
Хотят
меня
свести
с
ума
Pistol
u
mý
hlavy,
křičí
Beefe
dej
mě
zpátky
Пистолет
у
моей
головы,
кричит:
"Верни
меня
обратно"
Nevím,
co
mám
dělat,
i
tak
píšu
tyhle
řádky.
Не
знаю,
что
мне
делать,
и
все
равно
пишу
эти
строки.
Tohle
je
pro
tebe,
všechny
mý
žíly
teďka
tečou
Это
для
тебя,
все
мои
вены
сейчас
текут
Tou
touhou,
nikdy
už
nebejt
s
jinou
Этим
желанием,
никогда
больше
не
быть
с
другой
Tohle
je
pro
tebe,
tohle
je
pro
tebe
Это
для
тебя,
это
для
тебя
Tohle
je
pro
tebe,
tohle
je
pro
tebe
Это
для
тебя,
это
для
тебя
Všechny
mý
žíly
teďka
tečou
Все
мои
вены
сейчас
текут
Tou
touhou,
nikdy
už
nebejt
s
jinou
Этим
желанием,
никогда
больше
не
быть
с
другой
Tohle
je
pro
tebe,
tohle
je
pro
tebe
Это
для
тебя,
это
для
тебя
Tohle
je
pro
tebe,
tohle
je
pro
tebe.
Это
для
тебя,
это
для
тебя.
Ceci
est
pour
vous,
tous
mes
veines
maintenant
sur
les
flux
Это
для
тебя,
все
мои
вены
сейчас
горят
Ce
désir
n'a
jamais
été
avec
un
autre
nebejt
Этим
желанием
никогда
не
быть
с
другой
Ceci
est
pour
vous,
c'est
pour
vous
Это
для
тебя,
это
для
тебя
Ceci
est
pour
vous,
c'est
pour
vous
Это
для
тебя,
это
для
тебя
Tous
mes
veines
maintenant
sur
les
flux
Все
мои
вены
сейчас
горят
Ce
désir
n'a
jamais
été
avec
un
autre
ne
pas
être
Этим
желанием
никогда
не
быть
с
другой
Ceci
est
pour
vous,
c'est
pour
vous
Это
для
тебя,
это
для
тебя
Ceci
est
pour
vous,
c'est
pour
vous.
Это
для
тебя,
это
для
тебя.
Tohle
je
pro
tebe,
všechny
mý
žíly
teďka
tečou
Это
для
тебя,
все
мои
вены
сейчас
текут
Tou
touhou,
nikdy
už
nebejt
s
jinou
Этим
желанием,
никогда
больше
не
быть
с
другой
Tohle
je
pro
tebe,
tohle
je
pro
tebe
Это
для
тебя,
это
для
тебя
Tohle
je
pro
tebe,
tohle
je
pro
tebe
Это
для
тебя,
это
для
тебя
Všechny
mý
žíly
teďka
tečou
Все
мои
вены
сейчас
текут
Tou
touhou,
nikdy
už
nebejt
s
jinou
Этим
желанием,
никогда
больше
не
быть
с
другой
Tohle
je
pro
tebe,
tohle
je
pro
tebe
Это
для
тебя,
это
для
тебя
Tohle
je
pro
tebe,
tohle
je
pro
tebe.
Это
для
тебя,
это
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Odd, The Odd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.