ATMO Music feat. Jakub Děkan - Rano - перевод текста песни на немецкий

Rano - ATMO Music , Jakub Děkan перевод на немецкий




Rano
Morgen
Často se ptám,
Ich frage mich oft,
Jestli to sem ještě vůbec já,
Ob ich hier wirklich noch ich bin,
Jestli hlava není zamotaná,
Ob mein Kopf nicht völlig wirr ist,
Jestli je pořád ta jediná a vyvolená,
Ob sie noch dieselbe, die Auserwählte ist,
Ta která pomohla mi se všim,
Die mir bei allem geholfen hat,
Když jsem nevěděl kam dál.
Als ich nicht weiter wusste.
Ptala se proč všechny ty věci,
Sie fragte, warum all diese Dinge,
Hodinky a šperky, blbosti z radosti,
Uhren und Schmuck, unnützer Freudenkram,
Spolu furt utíkáme dál,
Zusammen laufen wir weiter,
I když to slunce zapadá, cejtim žár.
Auch wenn die Sonne untergeht, spür ich die Wärme.
A občas přijdou doby zvláštní,
Und manchmal gibt es seltsame Zeiten,
Když se moře bouří a loď se nám potápí,
Wenn das Meer tobt und unser Schiff sinkt,
To potom hledáme dlouho místa klidný,
Dann suchen wir lange nach ruhigen Orten,
Než se zklidní ta bouře co nás brzdí.
Bis der Sturm, der uns bremst, sich legt.
Pak, roztáhnem křídla plujem dál,
Dann breiten wir die Flügel aus und segeln weiter,
Na naší lodi zase jenom ty a já,
Auf unserem Schiff wieder nur du und ich,
Všechny ty překážky nám uhnou, pojď se smát,
Alle Hindernisse weichen, komm, lach mit mir,
žádný starosti, necháme vlajku vlát.
Keine Sorgen, wir lassen die Flagge wehen.
Chci jenom další ráno, kdy na tebe se podívám
Ich will nur einen weiteren Morgen, an dem ich dich anschaue
A ty se usmíváš, lásko, v ten moment nejsem sám.
Und du lächelst, meine Liebe, in diesem Moment bin ich nicht allein.
Chci jenom další ráno, kdy na tebe se podívám
Ich will nur einen weiteren Morgen, an dem ich dich anschaue
A ty se usmíváš, lásko, v ten moment nejsem sám, sám.
Und du lächelst, meine Liebe, in diesem Moment bin ich nicht allein, allein.
Hladim ti tělo, příjde mi to jako poprvý,
Ich streichle deinen Körper, es fühlt sich an wie beim ersten Mal,
Vzpomínáš na místo, který nám bylo osudný,
Du erinnerst dich an den Ort, der uns schicksalhaft war,
Vidím tvý tváře teďka červený,
Ich sehe dein Gesicht jetzt rot werden,
Když slyšíš tyhle slova, který jsou jen a tvý.
Wenn du diese Worte hörst, die nur meine und deine sind.
A potom schovávat se do míst,
Und dann verstecken wir uns an Orten,
Kde jsme se poznávali, nechávali unýst,
Wo wir uns kennengelernt haben, uns haben tragen lassen,
Koukali na město, který nám Ještěd střeží,
Schauten auf die Stadt, die der Ještěd für uns bewacht,
Mysleli jenom na teď, žádný potom není.
Dachten nur an jetzt, kein Danach existiert.
Na tohle myslím, když to hoří,
Daran denke ich, wenn es brennt,
Když se mi vzdaluješ i když vedle ležíš,
Wenn du dich entfernst, obwohl du neben mir liegst,
Houpem se v síti, nevím jestli drží,
Wir schaukeln im Netz, ich weiß nicht, ob es hält,
Zkoušíme lana tahat váhy vážně těžký.
Wir versuchen, Seile zu ziehen, schwere Gewichte.
Když krize přijde zase zmizí,
Wenn die Krise kommt, wird sie wieder verschwinden,
Ujedem dál, snad nás osud nerozdělí,
Wir fahren weiter, hoffentlich trennt uns das Schicksal nicht,
úsměvy na rtech, si nebudem tak cizí,
Lächeln auf den Lippen, wir werden uns nicht mehr so fremd sein,
Jedeme dál, teď nás nikdo nezastaví.
Wir fahren weiter, jetzt kann uns niemand mehr aufhalten.
Chci jenom další ráno, kdy na tebe se podívám
Ich will nur einen weiteren Morgen, an dem ich dich anschaue
A ty se usmíváš, lásko, v ten moment nejsem sám.
Und du lächelst, meine Liebe, in diesem Moment bin ich nicht allein.
Chci jenom další ráno, kdy na tebe se podívám
Ich will nur einen weiteren Morgen, an dem ich dich anschaue
A ty se usmíváš, lásko, v ten moment nejsem sám, sám.
Und du lächelst, meine Liebe, in diesem Moment bin ich nicht allein, allein.
Roztáhnem křídla, plujem dál,
Wir breiten die Flügel aus und segeln weiter,
Na naší lodi zase jenom ty a já,
Auf unserem Schiff wieder nur du und ich,
Všechny ty překážky nám uhnou, pojď se smát,
Alle Hindernisse weichen, komm, lach mit mir,
žádný starosti, necháme vlajku vlát.
Keine Sorgen, wir lassen die Flagge wehen.
Chci jenom další ráno, kdy na tebe se podívám
Ich will nur einen weiteren Morgen, an dem ich dich anschaue
A ty se usmíváš, lásko, v ten moment nejsem sám.
Und du lächelst, meine Liebe, in diesem Moment bin ich nicht allein.
Chci jenom další ráno, kdy na tebe se podívám
Ich will nur einen weiteren Morgen, an dem ich dich anschaue
A ty se usmíváš, lásko, v ten moment nejsem sám, sám.
Und du lächelst, meine Liebe, in diesem Moment bin ich nicht allein, allein.





Авторы: Ondrej Turtak

ATMO Music feat. Jakub Děkan - Rano
Альбом
Rano
дата релиза
01-05-2015

1 Rano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.