Текст и перевод песни ATMO Music feat. Jakub Děkan - Rano
Často
se
ptám,
I
often
ask
myself,
Jestli
to
sem
ještě
vůbec
já,
If
it's
still
me
here,
Jestli
má
hlava
není
zamotaná,
If
my
head
isn't
tangled
up,
Jestli
je
pořád
ta
jediná
a
vyvolená,
If
you're
still
the
one
and
only,
Ta
která
pomohla
mi
se
všim,
The
one
who
helped
me
with
everything,
Když
jsem
nevěděl
kam
dál.
When
I
didn't
know
where
to
go.
Ptala
se
proč
všechny
ty
věci,
You
asked
why
all
these
things,
Hodinky
a
šperky,
blbosti
z
radosti,
Watches
and
jewelry,
silly
things
for
joy,
Spolu
furt
utíkáme
dál,
Together
we
keep
running
on,
I
když
to
slunce
zapadá,
cejtim
žár.
Even
when
the
sun
sets,
I
feel
the
heat.
A
občas
přijdou
doby
zvláštní,
And
sometimes
strange
times
come,
Když
se
moře
bouří
a
loď
se
nám
potápí,
When
the
sea
is
stormy
and
our
ship
is
sinking,
To
potom
hledáme
dlouho
místa
klidný,
Then
we
search
for
calm
places
for
a
long
time,
Než
se
zklidní
ta
bouře
co
nás
brzdí.
Until
the
storm
that
slows
us
down
subsides.
Pak,
roztáhnem
křídla
plujem
dál,
Then,
we
spread
our
wings
and
sail
on,
Na
naší
lodi
zase
jenom
ty
a
já,
On
our
ship
again,
just
you
and
me,
Všechny
ty
překážky
nám
uhnou,
pojď
se
smát,
All
those
obstacles
will
move
aside,
come
on,
smile,
žádný
starosti,
necháme
vlajku
vlát.
No
worries,
let
the
flag
fly.
Chci
jenom
další
ráno,
kdy
na
tebe
se
podívám
I
just
want
another
morning,
where
I
look
at
you
A
ty
se
usmíváš,
má
lásko,
v
ten
moment
nejsem
sám.
And
you
smile,
my
love,
in
that
moment
I'm
not
alone.
Chci
jenom
další
ráno,
kdy
na
tebe
se
podívám
I
just
want
another
morning,
where
I
look
at
you
A
ty
se
usmíváš,
má
lásko,
v
ten
moment
nejsem
sám,
sám.
And
you
smile,
my
love,
in
that
moment
I'm
not
alone,
alone.
Hladim
ti
tělo,
příjde
mi
to
jako
poprvý,
I
caress
your
body,
it
feels
like
the
first
time,
Vzpomínáš
na
místo,
který
nám
bylo
osudný,
You
remember
the
place
that
was
fateful
for
us,
Vidím
tvý
tváře
teďka
červený,
I
see
your
cheeks
red
now,
Když
slyšíš
tyhle
slova,
který
jsou
jen
mý
a
tvý.
When
you
hear
these
words
that
are
only
mine
and
yours.
A
potom
schovávat
se
do
míst,
And
then
hiding
in
places,
Kde
jsme
se
poznávali,
nechávali
unýst,
Where
we
got
to
know
each
other,
let
ourselves
be
carried
away,
Koukali
na
město,
který
nám
Ještěd
střeží,
We
looked
at
the
city
that
Ještěd
guards
for
us,
Mysleli
jenom
na
teď,
žádný
potom
není.
We
thought
only
about
now,
there
is
no
later.
Na
tohle
myslím,
když
to
hoří,
I
think
about
this
when
it's
burning,
Když
se
mi
vzdaluješ
i
když
vedle
mě
ležíš,
When
you
distance
yourself
even
though
you're
lying
next
to
me,
Houpem
se
v
síti,
nevím
jestli
drží,
We
sway
in
the
net,
I
don't
know
if
it
holds,
Zkoušíme
lana
tahat
váhy
vážně
těžký.
We
try
to
pull
ropes,
the
weights
are
really
heavy.
Když
krize
přijde
zase
zmizí,
When
the
crisis
comes,
it
will
disappear
again,
Ujedem
dál,
snad
nás
osud
nerozdělí,
We'll
ride
away,
hopefully
fate
won't
separate
us,
úsměvy
na
rtech,
už
si
nebudem
tak
cizí,
Smiles
on
our
lips,
we
won't
be
so
strange
anymore,
Jedeme
dál,
teď
nás
nikdo
nezastaví.
We
ride
on,
no
one
will
stop
us
now.
Chci
jenom
další
ráno,
kdy
na
tebe
se
podívám
I
just
want
another
morning,
where
I
look
at
you
A
ty
se
usmíváš,
má
lásko,
v
ten
moment
nejsem
sám.
And
you
smile,
my
love,
in
that
moment
I'm
not
alone.
Chci
jenom
další
ráno,
kdy
na
tebe
se
podívám
I
just
want
another
morning,
where
I
look
at
you
A
ty
se
usmíváš,
má
lásko,
v
ten
moment
nejsem
sám,
sám.
And
you
smile,
my
love,
in
that
moment
I'm
not
alone,
alone.
Roztáhnem
křídla,
plujem
dál,
We
spread
our
wings,
we
sail
on,
Na
naší
lodi
zase
jenom
ty
a
já,
On
our
ship
again,
just
you
and
me,
Všechny
ty
překážky
nám
uhnou,
pojď
se
smát,
All
those
obstacles
will
move
aside,
come
on,
smile,
žádný
starosti,
necháme
vlajku
vlát.
No
worries,
let
the
flag
fly.
Chci
jenom
další
ráno,
kdy
na
tebe
se
podívám
I
just
want
another
morning,
where
I
look
at
you
A
ty
se
usmíváš,
má
lásko,
v
ten
moment
nejsem
sám.
And
you
smile,
my
love,
in
that
moment
I'm
not
alone.
Chci
jenom
další
ráno,
kdy
na
tebe
se
podívám
I
just
want
another
morning,
where
I
look
at
you
A
ty
se
usmíváš,
má
lásko,
v
ten
moment
nejsem
sám,
sám.
And
you
smile,
my
love,
in
that
moment
I'm
not
alone,
alone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ondrej Turtak
Альбом
Rano
дата релиза
01-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.