Текст и перевод песни ATMO Music feat. Lipo, Chris & Jakub Dekan - Demoni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cejtíš
se
hrozně
slabej,
hlava
tě
bolí
Чувствуешь
себя
ужасно
слабым,
голова
болит
Nohy
jsou
těžký,
už
nemůžeš
jít
Ноги
тяжелые,
уже
не
можешь
идти
Znáš
ten
pocit,
vymluvit
všechno
Знаешь
это
чувство,
выговорить
всё
To
peklo,
který
jsi
viděl
denně
žít
Тот
ад,
который
ты
видел
ежедневно
Znáš
ty
pocity,
znáš
ty
nálady
Знаешь
эти
чувства,
знаешь
эти
настроения
Ty
momenty
s
pistolí
u
hlavy
Те
моменты
с
пистолетом
у
головы
Prášky
jsou
slabý,
slova
jsou
prázdný
Таблетки
слабы,
слова
пусты
život
je
tma,
v
který
nejde
se
najíst
Жизнь
— тьма,
в
которой
не
найти
пропитания
Máš
představy,
v
kterejch
tě
chtěj
furt
zabít
У
тебя
видения,
в
которых
тебя
хотят
постоянно
убить
Démoni
v
hlavě
tě
nenechaj
nabít
Демоны
в
голове
не
дают
тебе
зарядиться
Oči
jsou
rudý,
jen
zalitý
krví
Глаза
красные,
залитые
кровью
Srdce
je
prázdný
a
ty
furt
mlčíš
Сердце
пусто,
а
ты
всё
молчишь
Vodku,
prosím,
vlasy
máš
dlouhý
Водки,
прошу,
волосы
твои
длинные
Kruhy
jsou
kolem
a
ty
se
ztrácíš
Круги
под
глазами,
и
ты
теряешься
Klik
klak,
chtěl
by
si
nabít
Клик-клак,
хотел
бы
зарядить
Chtěl
by
ses
zabít,
radši
před
vším
utýct
Хотел
бы
убить
себя,
лучше
сбежать
от
всего
že
žena
je
mrcha,
vím,
ser
na
ní
Что
жена
— стерва,
знаю,
забей
на
неё
že
děti
jsou
velký,
že
pes
už
nejí
Что
дети
выросли,
что
пёс
больше
не
ест
že
přijdeš
o
byt,
začít
znova
je
těžký
Что
лишишься
квартиры,
начать
заново
тяжело
Depresi
zabít,
ale
musíš
se
najít
Депрессию
убить,
но
ты
должен
найти
себя
To
světlo
je
cesta,
vydej
se
na
ní!
Этот
свет
— путь,
ступи
на
него!
Pomalu
se
stmívá,
nikdo
neodpovídá
Медленно
темнеет,
никто
не
отвечает
Všechno
je
pryč
a
já
sedím
tu
sám
Всё
исчезло,
и
я
сижу
здесь
один
V
očích
oheň,
ale
já
se
stále
nevzdávám
В
глазах
огонь,
но
я
всё
ещё
не
сдаюсь
Pomalu
se
stmívá,
nikdo
neodpovídá
Медленно
темнеет,
никто
не
отвечает
A
jak
se
tak
dívám,
zůstal
jsem
sám.
И
как
я
вижу,
я
остался
один.
Někdy
to
nejde,
chápeš
to
bejby
Иногда
это
не
получается,
понимаешь,
детка?
Kolem
nás
rostou,
množej
se
stíny
Вокруг
нас
растут,
множатся
тени
A
my
v
nich
plavem,
ne
jako
dvojice
И
мы
в
них
плывем,
не
как
пара
Nevím
co
přijde,
tak
píšu
rýmy
Не
знаю,
что
будет,
поэтому
пишу
рифмы
Nechci
teď
myslet,
když
přichází
krize
Не
хочу
сейчас
думать,
когда
наступает
кризис
Nechcem
to
balit
jen
pro
první
rány
Не
хочу
всё
бросать
только
из-за
первых
ссор
Ambice,
pochyby,
touhy
a
sny
Амбиции,
сомнения,
желания
и
мечты
Mezi
tím
zmatkem
právě
teď
my
Среди
этого
хаоса
сейчас
мы
Chceš
mě
líbat,
chceš
mít
se
mnou
děti
Хочешь
меня
целовать,
хочешь
иметь
со
мной
детей
Chcem
vůbec
co,
co
jsme
spolu
chtěli
Хотим
ли
мы
вообще
то,
что
хотели
вместе?
Ne
nejsi
v
tom
sama,
cejtím
to
taky
Нет,
ты
не
одна
в
этом,
я
тоже
это
чувствую
Dýchá
se
těžko,
máme
být
sami
Дышать
тяжело,
нам
нужно
побыть
одним
Oba
to
víme,
dřív
bylo
líp
Мы
оба
знаем,
раньше
было
лучше
Už
mlčíme
dlouho,
kam
odešel
smích
Мы
уже
давно
молчим,
куда
делся
смех?
Oba
to
chápem,
něco
musí
přijít
Мы
оба
понимаем,
что-то
должно
произойти
Nechcem
žít
chvíle
plný
lží!
Не
хотим
жить
моментами,
полными
лжи!
Každej
jsme
sobec,
kdo
z
nás
je
víc
Каждый
из
нас
эгоист,
кто
из
нас
больше?
Ve
vztahu
nejde
o
vítězství
В
отношениях
не
важна
победа
Možnosti
konce,
studený
ruce
Варианты
конца,
холодные
руки
Srdce
míň
tluče,
jak
přivolat
slunce
Сердце
бьется
реже,
как
призвать
солнце?
Kdybych
tak
věděl,
kdybych
byl
prorok
Если
бы
я
знал,
если
бы
я
был
пророком
Kde
budem
za
měsíc,
kde
budem
za
rok
Где
мы
будем
через
месяц,
где
мы
будем
через
год
Moře
je
širý,
práskej
ho
lodě
Море
широкое,
бей
его,
лодка
Poplujem
spolu,
cejtím
jen
smutek
Поплывем
вместе,
я
чувствую
только
грусть
Kdo
přinese
oběť,
kdo
zlomí
ty
sračky
Кто
принесет
жертву,
кто
сломает
это
дерьмо?
Kéž
bych
měl
ovladač,
vrátil
to
zpátky
Если
бы
у
меня
был
пульт,
я
бы
всё
вернул
обратно
Odchytil
krysy,
přitiskl
tě
k
sobě
Отловил
крыс,
прижал
тебя
к
себе
Přečkal
ty
chvíle,
počkal
až
zmizí
Переждал
эти
моменты,
подождал,
пока
они
исчезнут
Mezi
tím
jsem
tu
jen
sám
a
někde
dál
jsi
asi
ty
А
пока
я
здесь
один,
а
где-то
далеко,
наверное,
ты
A
co
nás
právě
teďka
pojí,
jsou
naše
temný
pocity.
И
то,
что
нас
сейчас
связывает
— наши
темные
чувства.
Pomalu
se
stmívá,
nikdo
neodpovídá
Медленно
темнеет,
никто
не
отвечает
Všechno
je
pryč
a
já
sedím
tu
sám
Всё
исчезло,
и
я
сижу
здесь
один
V
očích
oheň,
ale
já
se
stále
nevzdávám
В
глазах
огонь,
но
я
всё
ещё
не
сдаюсь
Pomalu
se
stmívá,
nikdo
neodpovídá
Медленно
темнеет,
никто
не
отвечает
A
jak
se
tak
dívám,
zůstal
jsem
sám.
И
как
я
вижу,
я
остался
один.
Pomalu
se
stmívá,
nikdo
neodpovídá
Медленно
темнеет,
никто
не
отвечает
Všechno
je
pryč
a
já
sedím
tu
sám
Всё
исчезло,
и
я
сижу
здесь
один
V
očích
oheň,
ale
já
se
stále
nevzdávám
В
глазах
огонь,
но
я
всё
ещё
не
сдаюсь
Pomalu
se
stmívá,
nikdo
neodpovídá
Медленно
темнеет,
никто
не
отвечает
A
jak
se
tak
dívám,
zůstal
jsem
sám.
И
как
я
вижу,
я
остался
один.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Odd, The Odd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.