ATMO Music feat. Roseck - Anna (feat. Roseck) - перевод текста песни на немецкий

Anna (feat. Roseck) - ATMO Music , ROSECK перевод на немецкий




Anna (feat. Roseck)
Anna (feat. Roseck)
Čau, to jsem já, Anna, čistá holka, která ti život vzala!
Ciao, ich bin's, Anna, das unschuldige Mädchen, das dir das Leben nahm!
Heeej, yeyeyeyeyeah, dávej si pozor na Annu
Heeey, yeyeyeyeyeah, pass auf Anna auf
Na svůj život, hehe, yeyeyeah, hej hej, ODD dej mu beat víc!
Auf dein Leben, hehe, yeyeyeah, hey hey, ODD gib ihm mehr Beat!
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Přicházím do dýmu a nevidím nic
Ich komme in den Rauch und sehe nichts
Jediný co vylejzá, holý nohy, svůdný šaty a ty
Das Einzige, was hervorkommt, nackte Beine, ein verführerisches Kleid und du
Tvoje tělo, plný sny, plný rty, dokonalý pohyby
Dein Körper, voller Träume, volle Lippen, perfekte Bewegungen
Chci tady mít, celou pro sebe
Ich will dich hier haben, ganz für mich allein
Celá noc je na tebe, nemám nic
Die ganze Nacht dreht sich um dich, ich habe nichts
Jedem holka bary a pohledy kovboje
Wir ziehen durch die Bars, Mädchen, und Cowboy-Blicke
Do boje vyrážíme spolu teď
In den Kampf ziehen wir jetzt zusammen
Oleje, vlasy, padám do kolen, jak to jed
Öle, Haare, ich falle auf die Knie, wie Gift wirkt es
Deset vět a pak válíme se pod barem
Zehn Sätze und dann wälzen wir uns unter der Bar
Dalších pět a pak točíš se na baru s barmanem
Noch fünf und dann drehst du dich an der Bar mit dem Barkeeper
Chápu tvou strategii, vydělat a neplatit
Ich verstehe deine Strategie, verdienen und nicht bezahlen
Nemáš nic, krásný tělo je tvůj trik a taky byz.
Du hast nichts, dein schöner Körper ist dein Trick und auch dein Business.
Vlasy dokonale svůdný, prsa plný, boky sexy, tělo voní
Haare perfekt verführerisch, volle Brüste, sexy Hüften, der Körper duftet
Každej čumí, jak se vlníš, parket hoří
Jeder starrt, wie du dich wiegst, die Tanzfläche brennt
Když jsi na něm ty, tečou sliny, stojí dick
Wenn du darauf bist, fließt der Speichel, der Schwanz steht
A strašně smrdí pocit viny.
Und das Schuldgefühl stinkt furchtbar.
Musíš dávat bacha na to, komu tělo svěříš
Du musst aufpassen, wem du deinen Körper anvertraust
Aby ráno nečekal místo života kříž
Damit dich am Morgen nicht statt des Lebens ein Kreuz erwartet
Pak jenom čau, jsem Anna
Dann nur ciao, ich bin Anna
Jsem ta holka, která ti život vzala
Ich bin das Mädchen, das dir das Leben nahm
Musíš dávat bacha na to, komu tělo svěříš
Du musst aufpassen, wem du deinen Körper anvertraust
Aby ráno nečekal místo života kříž
Damit dich am Morgen nicht statt des Lebens ein Kreuz erwartet
Pak jenom čau, jsem Anna
Dann nur ciao, ich bin Anna
Jsem ta holka, která ti život vzala.
Ich bin das Mädchen, das dir das Leben nahm.
Dopiju drink, dál sílí to tempo noci
Ich trinke meinen Drink aus, das Tempo der Nacht wird immer stärker
Pocity, pohledy svůdný, jsme jak ledový vlci
Gefühle, verführerische Blicke, wir sind wie Eiswölfe
řekla mi, moc to chci, nehledej v tom žádnej cit
Sie sagte mir, ich will es sehr, such darin kein Gefühl
Coura na jednu noc, lacinej strip, střih
Schlampe für eine Nacht, billiger Strip, Schnitt
Najednou odemykám byt, strháváme ze sebe hadry
Plötzlich schließe ich die Wohnung auf, wir reißen uns die Kleider vom Leib
to nejde zastavit, oba chcem to samý
Es ist nicht mehr aufzuhalten, wir beide wollen dasselbe
To se ví, tak na co čekat
Das weiß man, also worauf warten
Ale noc je ještě mladá, není kam spěchat
Aber die Nacht ist noch jung, es gibt keinen Grund zur Eile
Vychutnám každej kousek týhletý magický chvíle
Ich werde jeden Bissen dieses magischen Moments genießen
Anna je krásná, nevinná, sladká, že musím šílet
Anna ist schön, unschuldig, süß, dass ich verrückt werden muss
Jedno tělo, dvě duše, cítím dotyky Venuše
Ein Körper, zwei Seelen, ich spüre die Berührungen der Venus
Chci aby tenhle výlet trval minimálně týden.
Ich will, dass dieser Ausflug mindestens eine Woche dauert.
Místo toho svítá, ráno hořký, bolí hlava
Stattdessen dämmert es, bitterer Morgen, Kopfschmerzen
Marná snaha, vedle postele nerozbalená guma
Vergebliche Mühe, neben dem Bett ein unausgepacktes Kondom
U mne doma cizí žena, řekla jen čau jsem Anna
Bei mir zu Hause eine fremde Frau, sie sagte nur ciao, ich bin Anna
I když pořád dejchám, včera zabila mne ona.
Obwohl ich noch atme, hat sie mich gestern getötet.
Musíš dávat bacha na to, komu tělo svěříš
Du musst aufpassen, wem du deinen Körper anvertraust
Aby ráno nečekal místo života kříž
Damit dich am Morgen nicht statt des Lebens ein Kreuz erwartet
Pak jenom čau, jsem Anna
Dann nur ciao, ich bin Anna
Jsem ta holka, která ti život vzala
Ich bin das Mädchen, das dir das Leben nahm
Musíš dávat bacha na to, komu tělo svěříš
Du musst aufpassen, wem du deinen Körper anvertraust
Aby ráno nečekal místo života kříž
Damit dich am Morgen nicht statt des Lebens ein Kreuz erwartet
Pak jenom čau, jsem Anna
Dann nur ciao, ich bin Anna
Jsem ta holka, která ti život vzala.
Ich bin das Mädchen, das dir das Leben nahm.
Čau, jsem Anna.
Ciao, ich bin Anna.
Musíš dávat bacha na to, komu tělo svěříš
Du musst aufpassen, wem du deinen Körper anvertraust
Aby ráno nečekal místo života kříž
Damit dich am Morgen nicht statt des Lebens ein Kreuz erwartet
Pak jenom čau, jsem Anna
Dann nur ciao, ich bin Anna
Jsem ta holka, která ti život vzala
Ich bin das Mädchen, das dir das Leben nahm
Musíš dávat bacha na to, komu tělo svěříš
Du musst aufpassen, wem du deinen Körper anvertraust
Aby ráno nečekal místo života kříž
Damit dich am Morgen nicht statt des Lebens ein Kreuz erwartet
Pak jenom čau, jsem Anna
Dann nur ciao, ich bin Anna
Jsem ta holka, která ti život vzala.
Ich bin das Mädchen, das dir das Leben nahm.





Авторы: Odd, The Odd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.