Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polety - feat. Sebastian
Polety - feat. Sebastian
Vyjdu
ven,
všechno
na
mne
padá
Ich
gehe
raus,
alles
stürzt
auf
mich
ein
Nechci
se
schovávat
za
každej
barák
Ich
will
mich
nicht
hinter
jedem
Haus
verstecken
čau
já
jsem
Beef
a
teď
říkej
mi
voják
Hallo,
ich
bin
Beef,
und
jetzt
nenn
mich
Soldat
Plním
si
sny
a
je
těžký
to
ustát
Ich
erfülle
mir
Träume,
und
es
ist
schwer,
das
durchzustehen
Víš,
někdy
tvý
kroky
jsou
složitý
Weißt
du,
manchmal
sind
deine
Schritte
kompliziert
A
z
koberce
přecházíš
do
trní
Und
vom
Teppich
gehst
du
ins
Dornengestrüpp
Zmije
jsou
kolem
a
jsou
fakt
šťastný
Vipern
sind
ringsum
und
sind
wirklich
glücklich
Když
ty
trpíš
největší
bolestí
Wenn
du
den
größten
Schmerz
erleidest
Stop,
všechno
to
vyzveme
teďko
Stopp,
ich
fordere
das
alles
jetzt
heraus
Nasadím
boty,
jdu
tam
kde
je
světlo
Ich
ziehe
meine
Schuhe
an,
ich
gehe
dorthin,
wo
Licht
ist
Ticho,
klid,
nebe
nebo
peklo
Stille,
Ruhe,
Himmel
oder
Hölle
Zima
nebo
vedro,
nic
nebo
všechno
Kälte
oder
Hitze,
nichts
oder
alles
Hm,
je
to
tak
úžasný
Hm,
es
ist
so
wunderbar
Když
poznáš
ten
pocit
vítězství
Wenn
du
dieses
Gefühl
des
Sieges
kennenlernst
Je
to
dlouhá
cesta
za
štěstím
Es
ist
ein
langer
Weg
zum
Glück
Ale
stojí
to
za
to,
tak
běž
za
ním!
Aber
es
ist
es
wert,
also
lauf
ihm
nach!
Jsme
jako
polety
v
letu
a
neznáme
větu
Wir
sind
wie
Flieger
im
Flug
und
kennen
den
Satz
nicht,
že
nejdou
ty
cíle
do
poslední
chvíle
dass
die
Ziele
bis
zum
letzten
Moment
nicht
erreichbar
sind
A
víme
co
chceme,
když
za
tím
si
jdeme
Und
wir
wissen,
was
wir
wollen,
wenn
wir
dem
nachgehen
V
proudu
těch
částí,
mych
zapadlej
básní
Im
Strom
dieser
Teile,
meiner
vergessenen
Gedichte
Jsme
víra
my
sami
a
točíme
klamy
Wir
sind
der
Glaube
selbst
und
wir
spinnen
Täuschungen
Co
stávaj
se
skutečnou
věcí
nebezpečnou.
Die
zu
einer
wirklich
gefährlichen
Sache
werden.
Vidím
tě
sedět
doma,
pořád
neděláš
nic
Ich
sehe
dich
zu
Hause
sitzen,
du
tust
immer
noch
nichts
Máma
se
ptá,
kdy
už
začneš
žít
Deine
Mama
fragt,
wann
du
endlich
anfängst
zu
leben
Dým
z
cíg
je
všude
kolem,
tvůj
pokoj
a
ty
Rauch
von
Kippen
ist
überall,
dein
Zimmer
und
du
Jenom
bordel
a
hry
Nur
Chaos
und
Spiele
Co
je
tvý
vítězství,
vidět
rodiče
z
tebe
tak
zklamaný
Was
ist
dein
Sieg,
deine
Eltern
so
von
dir
enttäuscht
zu
sehen?
Jenom
marně
vzpomínat
na
dětství
Nur
vergeblich
dich
an
die
Kindheit
erinnern
Když
kámoši
byli,
bylo
to
výborný
Als
Freunde
da
waren,
war
es
großartig
Teď
je
to
všechno
jinak,
ty
sedíš
doma
Jetzt
ist
alles
anders,
du
sitzt
zu
Hause
Jenom
cíga
a
nuda,
život
ti
utíká
jako
voda
Nur
Kippen
und
Langeweile,
das
Leben
rinnt
dir
davon
wie
Wasser
Holka
je
pryč,
byl
jsi
pro
ní
nula.
Dein
Kerl
ist
weg,
du
warst
für
ihn
eine
Null.
Jsme
jako
polety
v
letu
a
neznáme
větu
Wir
sind
wie
Flieger
im
Flug
und
kennen
den
Satz
nicht,
že
nejdou
ty
cíle
do
poslední
chvíle
dass
die
Ziele
bis
zum
letzten
Moment
nicht
erreichbar
sind
A
víme
co
chceme,
když
za
tím
si
jdeme
Und
wir
wissen,
was
wir
wollen,
wenn
wir
dem
nachgehen
V
proudu
těch
částí,
mych
zapadlej
básní
Im
Strom
dieser
Teile,
meiner
vergessenen
Gedichte
Jsme
víra
my
sami
a
točíme
klamy
Wir
sind
der
Glaube
selbst
und
wir
spinnen
Täuschungen
Co
stávaj
se
skutečnou
věcí
nebezpečnou.
Die
zu
einer
wirklich
gefährlichen
Sache
werden.
Woohooooouoouoh
Woohooooouoouoh
Woohooooouoouoh
Woohooooouoouoh
Jsme
jako
polety
v
letu
a
neznáme
větu
Wir
sind
wie
Flieger
im
Flug
und
kennen
den
Satz
nicht,
že
nejdou
ty
cíle
do
poslední
chvíle
dass
die
Ziele
bis
zum
letzten
Moment
nicht
erreichbar
sind
A
víme
co
chceme,
když
za
tím
si
jdeme
Und
wir
wissen,
was
wir
wollen,
wenn
wir
dem
nachgehen
Nasaď
si
boty
svý
a
v
nich
vyjdi
ven
Zieh
deine
Schuhe
an
und
geh
mit
ihnen
raus
Hlavu
nahoru
patří
ti
svět!
Kopf
hoch,
die
Welt
gehört
dir!
Jsme
jako
polety
v
letu
a
neznáme
větu
Wir
sind
wie
Flieger
im
Flug
und
kennen
den
Satz
nicht,
že
nejdou
ty
cíle
do
poslední
chvíle
dass
die
Ziele
bis
zum
letzten
Moment
nicht
erreichbar
sind
A
víme
co
chceme,
když
za
tím
si
jdeme
Und
wir
wissen,
was
wir
wollen,
wenn
wir
dem
nachgehen
V
proudu
těch
částí,
mych
zapadlej
básní
Im
Strom
dieser
Teile,
meiner
vergessenen
Gedichte
Jsme
víra
my
sami
a
točíme
klamy
Wir
sind
der
Glaube
selbst
und
wir
spinnen
Täuschungen
Co
stávaj
se
skutečnou
věcí
nebezpečnou.
Die
zu
einer
wirklich
gefährlichen
Sache
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Odd, Ondra Fiedler, The Odd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.