Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeyeyeyeah,
hej,
Nino
(Nino)
Yeah,
yeyeyeyeah,
hey,
Nino
(Nino)
Kdybych
měl
cadillac,
možná
bych
otevřel
tvý
oči,
Hätte
ich
einen
Cadillac,
vielleicht
hätte
ich
deine
Augen
geöffnet,
Možná
by
ti
vaši
dovolili
jednu
šanci,
Vielleicht
hätten
deine
Leute
dir
eine
Chance
gegeben,
Chtěl
bych
tě
vzít
k
moři,
hladit
ti
tělo
tvý,
Ich
wollte
dich
ans
Meer
bringen,
deinen
Körper
streicheln,
Dotýkat
se
tvý
kůže,
přát
si
ať
to
neskončí,
Deine
Haut
berühren,
mir
wünschen,
dass
es
nicht
endet,
Tvý
oči
hluboký
jak
studna
- štěstí,
Deine
Augen
tief
wie
ein
Brunnen
– Glück,
Zimu
mění
léto
a
všichni
jsou
volní
jak
ptáci,
Der
Winter
weicht
dem
Sommer
und
alle
sind
frei
wie
Vögel,
Letět
volně
někam
pryč
Frei
irgendwohin
wegfliegen
Aspoň
na
moment,
sundat
ze
zad
bič,
Wenigstens
für
einen
Moment,
die
Peitsche
vom
Rücken
nehmen,
Budu
tě
víst,
dokud
tvý
kroky
půjdou
se
mnou,
Ich
werde
dich
führen,
solange
deine
Schritte
mit
meinen
gehen,
Budu
pořád
bojovat
za
moment
Ich
werde
immer
für
den
Moment
kämpfen
Kdy
se
můžeš
cejtit
šťastnou
In
dem
du
dich
glücklich
fühlen
kannst
Jenže
mi
nedošlo,
že
světla
jednou
zhasnou,
Aber
mir
wurde
nicht
klar,
dass
die
Lichter
einmal
ausgehen
würden,
A
my
se
otočíme,
půjdem
jinou
cestou.
Und
wir
uns
umdrehen,
einen
anderen
Weg
gehen
würden.
Je
to
jedno,
jenom
vzpomínám
(vzpomínám)
Es
ist
egal,
ich
erinnere
mich
nur
(erinnere
mich)
Cígo
už
dohořívá,
tyhle
řádky
tobě
posílám
(posílám)
Die
Kippe
brennt
schon
runter,
diese
Zeilen
schicke
ich
dir
(schicke
ich)
Byla
jsi
vším,
moje
srdce
Du
warst
alles,
mein
Herz
Teď
už
mizíš
v
dálce,
Jetzt
verschwindest
du
in
der
Ferne,
Měsíc
vymění
za
slunce.
Der
Mond
weicht
der
Sonne.
Je
to
jedno,
jenom
vzpomínám
(vzpomínám)
Es
ist
egal,
ich
erinnere
mich
nur
(erinnere
mich)
Cígo
už
dohořívá,
tyhle
řádky
tobě
posílám
(posílám)
Die
Kippe
brennt
schon
runter,
diese
Zeilen
schicke
ich
dir
(schicke
ich)
Byla
jsi
vším,
moje
srdce
Du
warst
alles,
mein
Herz
Teď
už
mizíš
v
dálce,
Jetzt
verschwindest
du
in
der
Ferne,
Měsíc
vymění
za
slunce.
Der
Mond
weicht
der
Sonne.
Chtěl
jsem
to
pokořit,
dokázat
sám
sobě,
že
to
jde,
Ich
wollte
es
bezwingen,
mir
selbst
beweisen,
dass
es
geht,
Jiná
rasa,
ale
pořád
stejný
srdce,
ne,
Andere
Kultur,
aber
immer
noch
dasselbe
Herz,
nein,
Nevím,
pro
co
jsem
se
hnal
ty
dva
roky,
Ich
weiß
nicht,
wofür
ich
mich
diese
zwei
Jahre
abgemüht
habe,
Chtěl
jsem
bořit
zdi,
který
zasadily
zvyky,
Ich
wollte
Mauern
einreißen,
die
Gewohnheiten
errichtet
hatten,
Chtěl
jsem
se
dostat
do
rodiny,
vědět
všechno,
Ich
wollte
in
die
Familie
aufgenommen
werden,
alles
wissen,
Mluvit
tvým
jazykem
a
pochopit
ten
život,
Deine
Sprache
sprechen
und
dieses
Leben
verstehen,
Bylo
to
peklo,
já
vím,
Es
war
die
Hölle,
ich
weiß,
Spíš
jsem
tolik
neviděl,
miloval
jsem
natolik
Eher
habe
ich
nicht
so
viel
gesehen,
ich
habe
so
sehr
geliebt,
že
teď
už
jsem
tvůj
nepřítel
dass
ich
jetzt
dein
Feind
bin
Všechno
je
za
náma,
na
záda
nešahaj
stíny,
Alles
liegt
hinter
uns,
die
Schatten
berühren
unseren
Rücken
nicht
mehr,
Volná
cesta,
tak
jdi
Der
Weg
ist
frei,
also
geh
Měj
se
Nino,
měj
se.
Mach's
gut,
Nino,
mach's
gut.
Je
to
jedno,
jenom
vzpomínám
(vzpomínám)
Es
ist
egal,
ich
erinnere
mich
nur
(erinnere
mich)
Cígo
už
dohořívá,
tyhle
řádky
tobě
posílám
(posílám)
Die
Kippe
brennt
schon
runter,
diese
Zeilen
schicke
ich
dir
(schicke
ich)
Byla
jsi
vším,
moje
srdce
Du
warst
alles,
mein
Herz
Teď
už
mizíš
v
dálce,
Jetzt
verschwindest
du
in
der
Ferne,
Měsíc
vymění
za
slunce.
Der
Mond
weicht
der
Sonne.
Je
to
jedno,
jenom
vzpomínám
(vzpomínám)
Es
ist
egal,
ich
erinnere
mich
nur
(erinnere
mich)
Cígo
už
dohořívá,
tyhle
řádky
tobě
posílám
(posílám)
Die
Kippe
brennt
schon
runter,
diese
Zeilen
schicke
ich
dir
(schicke
ich)
Byla
jsi
vším,
moje
srdce
Du
warst
alles,
mein
Herz
Teď
už
mizíš
v
dálce,
Jetzt
verschwindest
du
in
der
Ferne,
Měsíc
vymění
za
slunce.
Der
Mond
weicht
der
Sonne.
Je
to
jedno,
jenom
vzpomínám
Es
ist
egal,
ich
erinnere
mich
nur
Cígo
už
dohořívá,
tyhle
řádky
tobě
posílám
Die
Kippe
brennt
schon
runter,
diese
Zeilen
schicke
ich
dir
Byla
jsi
vším,
moje
srdce
Du
warst
alles,
mein
Herz
Teď
už
mizíš
v
dálce,
Jetzt
verschwindest
du
in
der
Ferne,
Měsíc
vymění
za
slunce.
Der
Mond
weicht
der
Sonne.
Je
to
jedno,
jenom
vzpomínám
Es
ist
egal,
ich
erinnere
mich
nur
(Vzpomínám,
vzpomínám,
vzpomínám)
(Erinnere
mich,
erinnere
mich,
erinnere
mich)
(Vzpomínám,
vzpomínám,
vzpomínám...)
(Erinnere
mich,
erinnere
mich,
erinnere
mich...)
Nino
(Nino,
Nino,
Nino...)
Nino
(Nino,
Nino,
Nino...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Odd, The Odd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.