Текст и перевод песни ATMO Music - Pocity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Někdy
ty
večerní
dohořívaj
rychle
Иногда
эти
вечера
сгорают
быстро
Chodí
se
mi
dobře
spát,
ale
špatně
myslet
Мне
хорошо
ложиться
спать,
но
плохо
думать
Nevím,
jak
ti
vysvětlit,
že
my
nejsme
to
příště
Не
знаю,
как
тебе
объяснить,
что
мы
не
то
"следующее"
Který
je
tu
každej
den,
ale
ty
snad
už
víš,
že
Которое
здесь
каждый
день,
но
ты,
наверное,
уже
знаешь,
что
Nechci
bejt
bez
tebe,
ale
jak
ti
říct,
že
Не
хочу
быть
без
тебя,
но
как
сказать
тебе,
что
Nemůžu
myslet
na
to,
co
bude
snad
příště
Не
могу
думать
о
том,
что
будет,
возможно,
потом
Nemůžu
líbat
tě
a
cejtit
se
jak
klíště
Не
могу
целовать
тебя
и
чувствовать
себя
как
клещ
Nevím,
co
mám
udělat,
když
ležím
ve
tvým
klíně
Не
знаю,
что
мне
делать,
когда
лежу
у
тебя
на
коленях
Nechci
bejt
ten
další,
kterej
uslyší
ty
víš,
že
Не
хочу
быть
очередным,
кто
услышит
"ты
знаешь,
что"
Všechny
ty
pocity
jsou
ve
mně,
ale
spíš
tě
Все
эти
чувства
во
мне,
но,
скорее
всего,
тебя
Nemůžu
vidět,
protože
ty
jsi
to
víc
než
Не
могу
видеть,
потому
что
ты
больше,
чем
Milovat
se
s
vínem
a
pak
řvát
na
mne
ty
chcípneš
Заниматься
любовью
с
вином,
а
потом
кричать
на
меня
"ты
сдохнешь"
Je
to
fakt
divný,
cejtím
tvoje
dotyky
Это
правда
странно,
чувствую
твои
прикосновения
Každej
večer
musím
kreslit
svoje
pocity
Каждый
вечер
должен
рисовать
свои
чувства
Chyby
zaplavujou
ulity
jak
tsunami
Ошибки
накрывают
раковины,
как
цунами
žádný
výčitky,
jen
vzpomínky
a
okovy
Никаких
упреков,
только
воспоминания
и
оковы
Nemám
dojmy
ani
vyhrocený
obavy
Нет
у
меня
ни
впечатлений,
ни
обостренных
опасений
Všechno
je
za
mnou,
tak
ti
píšu
svoje
pozdravy
Все
позади,
так
что
пишу
тебе
свои
приветы
Vidím
nový
světlo,
co
mě
bije
do
hlavy
Вижу
новый
свет,
который
бьет
мне
в
голову
Loučím
se
se
vším,
co
tu
bylo,
někdy
vzpomeň
si!
Прощаюсь
со
всем,
что
здесь
было,
иногда
вспоминай!
Všechny
ty
pocity
jsou
ve
mně
(jsou
ve
mně)
Все
эти
чувства
во
мне
(во
мне)
A
já
se
ptám,
vedle
koho
dnes
usneš
(vedle
koho)
И
я
спрашиваю,
рядом
с
кем
ты
сегодня
уснешь
(рядом
с
кем)
Všechny
ty
pocity
jsou
na
dně
(jsou
na
dně)
Все
эти
чувства
на
дне
(на
дне)
A
já
hádám,
s
kým
novým
dnes
přijdeš.
И
я
гадаю,
с
кем
новым
ты
сегодня
придешь.
Znáš
to,
noční
myšlení
a
vzpomínky
Знаешь,
ночные
размышления
и
воспоминания
Z
nouze
hledat
jenom
další
panu
do
sbírky
От
безысходности
искать
лишь
очередную
пассию
в
коллекцию
A
pak
najít
sám
sebe,
jak
se
koukám
přes
sklo
А
потом
найти
себя,
смотрящего
через
стекло
Na
fotky
z
naší
vitríny
На
фотографии
из
нашей
витрины
Hledám
sám
sebe
v
tobě
Ищу
себя
в
тебе
Ptám
se,
proč
mě
nemiluješ,
proč
ne
Спрашиваю,
почему
ты
меня
не
любишь,
почему
нет
Nemám
odpovědi,
neznám
tvoje
srdce
Нет
ответов,
не
знаю
твоего
сердца
Všechno
tuhne
jako
žíly
v
mojí
ruce
Все
застывает,
как
вены
в
моей
руке
Hej,
chci
cejtit
víc
než
nic
Эй,
хочу
чувствовать
больше,
чем
ничего
Kde
jsou
city,
co
už
nezaplavěj
byt
Где
чувства,
которые
уже
не
заполнят
квартиру
Volný
křeslo
a
ty
nikde,
všude
dým
Свободное
кресло,
а
тебя
нигде,
везде
дым
Bojím
se
toho,
že
už
nebudu
jak
dřív
Боюсь
того,
что
уже
не
буду
прежним
Chci
tě
cejtit,
chápeš
Хочу
чувствовать
тебя,
понимаешь
Nechci
slyšet
běž
si
po
svým,
ty
to
zvládneš
Не
хочу
слышать
"иди
своей
дорогой,
ты
справишься"
Nebudu
chodit
s
touhle
tíhou
na
svejch
zádech
Не
буду
ходить
с
этой
тяжестью
на
спине
Bolí
mě
výdech,
nádech,
vzdám
se.
Болит
выдох,
вдох,
сдаюсь.
Všechny
ty
pocity
jsou
ve
mně
(jsou
ve
mně)
Все
эти
чувства
во
мне
(во
мне)
A
já
se
ptám,
vedle
koho
dnes
usneš
(vedle
koho)
И
я
спрашиваю,
рядом
с
кем
ты
сегодня
уснешь
(рядом
с
кем)
Všechny
ty
pocity
jsou
na
dně
(jsou
na
dně)
Все
эти
чувства
на
дне
(на
дне)
A
já
hádám,
s
kým
novým
dnes
přijdeš.
И
я
гадаю,
с
кем
новым
ты
сегодня
придешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Odd, The Odd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.