Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dneska
se
mi
vážně
nechce
spát
Heute
will
ich
wirklich
nicht
schlafen
gehen
Dívám
se
na
tebe
a
ty
vedle
mě
usínáš
Ich
schau
dich
an,
wie
du
neben
mir
einschläfst
Nikdy
sem
nevěděl
že
tohle
poznám
fakt
i
já
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
das
auch
mal
erleben
darf
Dívám
se
na
tebe
a
mý
tělo
polejvá
mráz
Ich
blick
dich
an
und
ein
Schauer
läuft
durch
mich
Víš
přišli
jsme
od
nikud
a
mířili
jsme
nejvejš
Weißt
du,
wir
kamen
von
unten
und
zielten
ganz
nach
oben
A
já
myslel
že
vrchol
života
je
plnej
sejf
Und
ich
dachte,
ein
voller
Safe
sei
des
Lebens
Höhepunkt
A
proto
prosim
odpust
že
jsem
to
neviděl
dřív
Vergib
mir
bitte,
dass
ich
nicht
eher
sah
Že
si
to
nejvíc
na
čem
záleží
mi
Dass
du
das
Wichtigste
in
meinem
Leben
bist
A
teď
lásko
tají
se
mi
dech
Und
jetzt
stockt
mir
der
Atem,
Schatz
Kdykoliv
kdy
vidim
tě
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
seh'
Jediný
co
nechci
Das
Einzige,
was
ich
nicht
will
Tak
to
ztratit
tě
Dich
zu
verlieren
A
nebo
zklamat
tě
Oder
zu
enttäuschen
Už
bylo
toho
dost
Es
war
schon
genug
des
Schlechten
proto
píšu
tenhle
song
Darum
schreib
ich
diesen
Song
Abych
řek
všem
Um
allen
zu
sagen
Si
moje
voda
celej
oceán
Bist
mein
Wasser,
der
ganze
Ozean
Horizont
v
dálce
Der
Horizont
in
der
Ferne
Moje
světlo
co
mě
žene
dál
Mein
Licht,
das
mich
vorwärts
treibt
Dokud
nás
nerozdělí
smrt
Bis
der
Tod
uns
scheidet
Doufám
ty
a
já
Hoffe,
du
und
ich
S
tebou
žiju
Mit
dir
leb'
ich
S
tebou
umírám
Mit
dir
sterb'
ich
Včera
jsme
usínali
na
zemi
Gestern
schliefen
wir
noch
auf
dem
Boden
Smála
ses
až
do
noci
Du
lachtest
bis
tief
in
die
Nacht
Líbali
mě
tvoje
přenádherný
rty
Deine
wunderschönen
Lippen
küssten
mich
A
když
si
semnou
cejtim
důvod
proč
jsem
Und
mit
dir
spür
ich
den
Grund
teď
tady
Weshalb
ich
jetzt
hier
bin
A
nebo
jinak
zlato
cejtim
se
tak
šťastnej
Ich
fühl
mich
so
unglaublich
glücklich,
Liebling
Když
se
vedle
mě
tak
můj
život
je
tak
úžasnej
Wenn
neben
mir
- ist
mein
Leben
so
fantastisch
A
můj
plán
v
životě
nebyl
nikdy
takhle
jasnej
Mein
Lebensplan
war
nie
so
klar
Sem
tu
pro
tebe
dokud
mě
nedaj
pod
zem
Ich
bin
hier
für
dich,
bis
ich
unter
der
Erde
lieg'
Dokud
mě
nezakopou
pod
zem
Bis
man
mich
begräbt
A
nemusíme
letět
nikam
pryc
Wir
müssen
nirgendwo
wegfliegen
Stačí
mi
jen
tenhle
byt
Mir
reicht
dieses
Zuhause
hier
Největší
bohatství
to
si
pro
mě
ty
Der
größte
Reichtum
- das
bist
du
für
mich
A
víš
moc
dobře
Und
du
weißt
genau
Jak
se
hrozně
těšim
na
děti
Wie
sehr
ich
mich
auf
Kinder
freu'
Doufám
že
naše
dcera
Hoffe,
unsere
Tochter
Bude
jednou
jako
ty
Wird
mal
wie
du
Asi
sem
konečně
pochopil
pravý
hodnoty
Hab
wohl
endlich
die
wahren
Werte
verstanden
Za
ty
roky
děkuju
ti
pane
bože
na
nebi
Danke
für
die
Jahre,
Herr
Gott
im
Himmel
Kde
bych
byl
kdybys
nebyla
ty
Wo
wär'
ich
ohne
dich?
Miluju
tě
sladký
sny
Ich
liebe
dich,
süße
Träume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cedes, Krystof Peuker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.