Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'è
la
coda
di
un'ora
all'entrata,
anche
no!
Am
Eingang
ist
eine
einstündige
Schlange,
lieber
nicht!
La
gente
accalcata
mi
pesta
le
air
force...
Die
Menschenmenge
tritt
mir
auf
meine
Air
Force...
Se
c'è
il
guardaroba
e
si
paga,
anche
no!
Wenn
es
eine
Garderobe
gibt
und
man
bezahlen
muss,
lieber
nicht!
Io
lascio
il
giubbotto
buttato
in
consolle
Ich
lasse
meine
Jacke
einfach
an
der
Konsole
liegen.
Entriamo
pompati,
stanotte
movida...
Wir
kommen
aufgepumpt
rein,
heute
Nacht
ist
Movida...
Ma
non
c'è
una
bell'aria
che
tira,
non
c'è
una
faccia
amica
Aber
es
liegt
keine
gute
Stimmung
in
der
Luft,
es
gibt
kein
bekanntes
Gesicht.
Siamo
conciati
da
gara,
da
venerdì
sera
Wir
sind
herausgeputzt,
wie
für
einen
Wettbewerb,
für
einen
Freitagabend.
In
para
in
un
club,
che
sembra
più
una
balera...
Völlig
daneben
in
einem
Club,
der
eher
wie
ein
Tanzlokal
wirkt...
C'è
il
fighetto
che
si
crede
un
gigolò,
anche
No!
Da
ist
der
Schönling,
der
sich
für
einen
Gigolo
hält,
lieber
nicht!
Il
tignoso
che
ti
asciuga
per
jammare
un
po'
Der
Aufdringliche,
der
dich
anmacht,
um
ein
bisschen
zu
flirten.
Al
cesso
si
fan
di
tutto
e
a
me
non
fanno
fumare
Auf
der
Toilette
machen
sie
alles
Mögliche,
und
ich
darf
nicht
rauchen.
Figo
il
reggaeton...
ma
due
ore
mi
manda
a
male
Reggaeton
ist
cool...
aber
zwei
Stunden
davon
machen
mich
fertig.
Coda
interminabile
al
bar
per
un
drink,
ma
cazzo
che
drink
Endlose
Schlange
an
der
Bar
für
einen
Drink,
aber
was
für
ein
Drink.
è
un
rum
del
discount
Es
ist
Rum
vom
Discounter.
Se
rimango
qui
non
so
come
finirò
Wenn
ich
hier
bleibe,
weiß
ich
nicht,
wie
das
enden
wird.
Tu
mi
chiedi
di
restare
ancora
un
po'...
anche
no!
Du
bittest
mich,
noch
ein
bisschen
zu
bleiben...
lieber
nicht!
Non
ci
sto
più
dentro,
fermatevi
un
momento
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
haltet
mal
kurz
an.
Se
no
qui
non
mi
riprendo
Sonst
erhole
ich
mich
hier
nicht
mehr.
S.o.s.
...
fate
qualcosa
se
no
mi
arrendo
S.O.S.
...
tut
etwas,
sonst
gebe
ich
auf.
Rit:
Tirami,
tirami,
tirami,
tirami
su!
Refrain:
Zieh
mich,
zieh
mich,
zieh
mich,
zieh
mich
hoch!
Muovimi,
muovimi,
muovimi
se
sono
giù
Beweg
mich,
beweg
mich,
beweg
mich,
wenn
ich
unten
bin.
Eccomi,
eccomi,
eccomi
dammi
di
più
Hier
bin
ich,
hier
bin
ich,
hier
bin
ich,
gib
mir
mehr.
Carica,
caricami
come
sai
fare
tu
Lade
mich
auf,
lade
mich
auf,
so
wie
du
es
kannst.
Tirami,
tirami,
tirami,
tirami
su!
Zieh
mich,
zieh
mich,
zieh
mich,
zieh
mich
hoch!
Muovimi,
muovimi,
muovimi
se
sono
giù
Beweg
mich,
beweg
mich,
beweg
mich,
wenn
ich
unten
bin.
Eccomi,
eccomi,
eccomi
dammi
di
più
Hier
bin
ich,
hier
bin
ich,
hier
bin
ich,
gib
mir
mehr.
Carica,
caricami
come
sai
fare
tu
Lade
mich
auf,
lade
mich
auf,
so
wie
du
es
kannst.
Vogliamo
il
Rap,
l'R'n'B
e
il
Reggae
Wir
wollen
Rap,
R'n'B
und
Reggae.
Ma
qui
mi
sembra
di
essere
su
TRL
Aber
hier
kommt
es
mir
vor,
als
wäre
ich
bei
TRL.
Sempre
la
solita
scaletta
roba
vecchia
e
banale
Immer
die
gleiche
alte
und
banale
Setlist.
Più
che
musica
HipHop
sembra
la
commerciale
Das
ist
eher
kommerzielle
Musik
als
HipHop.
Tamarri
ubriachi
mi
urtano...
Oh
Cisti
Betrunkene
Prolls
rempeln
mich
an...
Oh
Mann!
Non
reggono
nemmeno
la
crema
di
wisky
Die
vertragen
nicht
mal
den
Cream-Whisky.
Ragazze
tutte
uguali,
stivali
borsa
louis
vuitton
Die
Mädchen
sehen
alle
gleich
aus,
Stiefel,
Louis
Vuitton
Tasche.
Ballano
solo
Shakira
e
Sean
Paul
Sie
tanzen
nur
zu
Shakira
und
Sean
Paul.
Prendo
il
tavolo
e
per
questa
volta
offro
da
bere
Ich
nehme
den
Tisch
und
gebe
dieses
Mal
einen
aus.
E
in
un
flash
quanti
amici
che
non
sapevo
di
avere
Und
auf
einmal
habe
ich
so
viele
Freunde,
von
denen
ich
gar
nichts
wusste.
Tempo
zero
sucano
tutto,
tutti
felici
Im
Nu
ist
alles
weggetrunken,
alle
sind
glücklich.
Poco
dopo
sono
già
rimasto
senza
amici
Kurz
darauf
bin
ich
schon
wieder
ohne
Freunde.
Hey!!
com'è
che
sei
rimasta
te
Hey!!
Wie
kommt
es,
dass
du
noch
da
bist?
Con
tutte
quelle
che
ci
sono
proprio
la
più
fake
Von
all
den
Mädchen
hier,
bist
du
die
unechteste.
Scusa
vado
tu
non
sai
che
mal
di
testa
ho
Entschuldige,
ich
muss
gehen,
du
glaubst
nicht,
was
ich
für
Kopfschmerzen
habe.
Tu
mi
chiedi
di
brindare
ancora
un
po'...anche
no!!!
Du
bittest
mich,
noch
ein
bisschen
mit
dir
anzustoßen...
lieber
nicht!!!
Non
ci
sto
più
dentro,
fermatevi
un
momento
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
haltet
mal
kurz
an.
Se
no
qui
non
mi
riprendo
Sonst
erhole
ich
mich
hier
nicht
mehr.
S.o.s.
...
fate
qualcosa
se
no
mi
arrendo
S.O.S.
...
tut
etwas,
sonst
gebe
ich
auf.
Rit:
Tirami,
tirami,
tirami,
tirami
su!
Refrain:
Zieh
mich,
zieh
mich,
zieh
mich,
zieh
mich
hoch!
Muovimi,
muovimi,
muovimi
se
sono
giù
Beweg
mich,
beweg
mich,
beweg
mich,
wenn
ich
unten
bin.
Eccomi,
eccomi,
eccomi
dammi
di
più
Hier
bin
ich,
hier
bin
ich,
hier
bin
ich,
gib
mir
mehr.
Carica,
caricami
come
sai
fare
tu
Lade
mich
auf,
lade
mich
auf,
so
wie
du
es
kannst.
Tirami,
tirami,
tirami,
tirami
su!
Zieh
mich,
zieh
mich,
zieh
mich,
zieh
mich
hoch!
Muovimi,
muovimi,
muovimi
se
sono
giù
Beweg
mich,
beweg
mich,
beweg
mich,
wenn
ich
unten
bin.
Eccomi,
eccomi,
eccomi
dammi
di
più
Hier
bin
ich,
hier
bin
ich,
hier
bin
ich,
gib
mir
mehr.
Carica,
caricami
come
sai
fare
tu
Lade
mich
auf,
lade
mich
auf,
so
wie
du
es
kannst.
E'
il
momento
del
cerchio,
della
breakdance
Jetzt
kommt
der
Breakdance-Kreis.
Ma
il
livello
è
tipo
quello
di...
'save
the
last
dance'
Aber
das
Niveau
ist
eher
so
wie
bei...
'Save
the
Last
Dance'.
Fra
ascelle
pezzate
e
zaffate
di
aglio
Zwischen
verschwitzten
Achseln
und
Knoblauchfahnen.
La
mia
salute
è
a
repentaglio!
Meine
Gesundheit
ist
in
Gefahr!
Poi
torno
pronto,
convinto
per
l'ultimo
sprint
Dann
komme
ich
zurück,
bereit
und
überzeugt
für
den
letzten
Sprint.
Ma
incontro
uno
zarro
con
tanto
di
bling
Aber
ich
treffe
einen
Proll
mit
ganz
viel
Bling
Bling.
Dice
che
è
un
fan
sfegatato,
chiede
una
tag
sul
cd
copiato
Er
sagt,
er
ist
ein
Riesenfann
und
bittet
um
ein
Autogramm
auf
der
Raubkopie-CD.
Mi
dice
bella
Sly,
viene
fanculizzato
Er
sagt
"cool,
Sly"
zu
mir,
und
wird
verarscht.
Dovrei
fare
il
king,
e
mettere
su
il
grill
Ich
sollte
den
King
spielen
und
den
Grill
aufsetzen.
Ma
non
ho
piu'
l'eta'
per
giocare
a
fare
il
pimp
Aber
ich
bin
nicht
mehr
in
dem
Alter,
um
den
Zuhälter
zu
spielen.
Sedicenni
in
tanga
piazzate
da
stare
male
Sechzehnjährige
in
Tangas,
die
so
aufreizend
aussehen.
Scusa
lo
sa
la
mamma
che
vieni
a
puttaneggiare?
Entschuldige,
weiß
deine
Mama,
dass
du
hier
anschaffen
kommst?
Vado
giu'
in
pista,
ma
si
scoppia
Ich
gehe
runter
auf
die
Tanzfläche,
aber
es
ist
total
voll.
Non
riesco
a
respirare,
figurati
puntare
quella
gnocca
Ich
kann
kaum
atmen,
geschweige
denn
das
heiße
Mädchen
anbaggern.
'Sta
serata
mi
si
è
rivelata
un
flop
Dieser
Abend
hat
sich
als
Flop
erwiesen.
Mi
chiedete
di
ballare
ancora
un
po'...anche
no!!
Ihr
bittet
mich,
noch
ein
bisschen
zu
tanzen...
lieber
nicht!!
Non
ci
sto
più
dentro,
fermatevi
un
momento
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
haltet
mal
kurz
an.
Se
no
qui
non
mi
riprendo
Sonst
erhole
ich
mich
hier
nicht
mehr.
S.o.s.
...
fate
qualcosa
se
no
mi
arrendo
S.O.S.
...
tut
etwas,
sonst
gebe
ich
auf.
Rit:
Tirami,
tirami,
tirami,
tirami
su!
Refrain:
Zieh
mich,
zieh
mich,
zieh
mich,
zieh
mich
hoch!
Muovimi,
muovimi,
muovimi
se
sono
giù
Beweg
mich,
beweg
mich,
beweg
mich,
wenn
ich
unten
bin.
Eccomi,
eccomi,
eccomi
dammi
di
più
Hier
bin
ich,
hier
bin
ich,
hier
bin
ich,
gib
mir
mehr.
Carica,
caricami
come
sai
fare
tu
Lade
mich
auf,
lade
mich
auf,
so
wie
du
es
kannst.
Tirami,
tirami,
tirami,
tirami
su!
Zieh
mich,
zieh
mich,
zieh
mich,
zieh
mich
hoch!
Muovimi,
muovimi,
muovimi
se
sono
giù
Beweg
mich,
beweg
mich,
beweg
mich,
wenn
ich
unten
bin.
Eccomi,
eccomi,
eccomi
dammi
di
più
Hier
bin
ich,
hier
bin
ich,
hier
bin
ich,
gib
mir
mehr.
Carica,
caricami
come
sai
fare
tu
Lade
mich
auf,
lade
mich
auf,
so
wie
du
es
kannst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Solido
дата релиза
25-09-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.