Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
la
cristalline
y'a
rarement
eu
d'eau
Im
Kristallinen
gab
es
selten
Wasser
On
fera
manger
toute
l'équipe
à
la
Rubio
Wir
werden
das
ganze
Team
bei
Rubio
essen
lassen
J'compte
plus
tous
les
coups
de
shlass
qu'ont
pu
subir
le
dos
Ich
zähle
nicht
mehr
all
die
Messerstiche,
die
der
Rücken
erlitten
hat
Si
t'as
trahi
masque
bien
ton
odeur
Wenn
du
verraten
hast,
versteck
deinen
Geruch
gut
Te
mêle
pas
d'mes
affaires
Misch
dich
nicht
in
meine
Angelegenheiten
ein
Surtout
si
tu
vois
que
j'ramène
un
gros
bout
Vor
allem,
wenn
du
siehst,
dass
ich
ein
großes
Stück
mitbringe
Que
j'suis
dans
le
mood
à
voir
qui
est
sincère
Dass
ich
in
der
Stimmung
bin
zu
sehen,
wer
aufrichtig
ist
Besoin
d'aucun
de
ces
fils
de
pour
tenir
debout
Ich
brauche
keinen
dieser
Hurensöhne,
um
aufrecht
zu
stehen
Ils
étaient
déjà
pas
là
quand
j'étais
à
terre
Sie
waren
schon
nicht
da,
als
ich
am
Boden
war
ATR
sur
les
ondes
comme
a
907
(90.7)
ATR
auf
den
Wellen
wie
bei
907
(90.7)
Cadavres
de
prod
j'en
ai
compté
907
Ich
habe
907
Produktionen-Leichen
gezählt
J'cache
mon
jeu
parfaitement,
9 sans
7
Ich
verstecke
mein
Spiel
perfekt,
9 ohne
7
Igo
j'viens
cramer
ta
scène
et
ce
sans
set
Alter,
ich
komme,
um
deine
Bühne
zu
verbrennen,
und
das
ohne
Set
Des
personnalités
j'en
ai
plus
de
107
Ich
habe
mehr
als
107
Persönlichkeiten
Tu
perdras
6-0,
cousin
sur
100
sets
Du
wirst
6:0
verlieren,
Cousin,
in
100
Sätzen
Au
lieu
de
parler
petit
fils
de
fais
le
Anstatt
zu
reden,
kleiner
Hurensohn,
tu
es
einfach
Évidemment
qu'on
est
tous
fêlés
Natürlich
sind
wir
alle
verrückt
Les
grands
m'ont
dit
maintenant
de
taffer
l'art
Die
Älteren
sagten
mir,
ich
solle
jetzt
an
der
Kunst
arbeiten
Enfiler
l'or
comme
Roc-A-Fella
Gold
anlegen
wie
Roc-A-Fella
Depuis
le
début
que
ça
polémique
Seit
Anfang
an
gibt
es
Kontroversen
On
a
de
la
potion
magique
illimitée
Wir
haben
unbegrenzt
Zaubertrank
Ces
enculés
se
donnent
pour
à
peine
10
clics
Diese
Mistkerle
geben
sich
für
kaum
10
Klicks
hin
On
a
peur
de
rien
le
ciel
en
seule
limite
Wir
haben
vor
nichts
Angst,
der
Himmel
ist
die
einzige
Grenze
Ces
fils
de
veulent
pas
donner
de
la
force
Diese
Hurensöhne
wollen
keine
Kraft
geben
J'vais
compter
sur
moi
même
Ich
werde
auf
mich
selbst
zählen
En
cas
de
galère
y'avait
pas
de
salam
Im
Notfall
gab
es
kein
Salam
Maintenant
tu
kiffes
tu
veux
qu'on
s'allume
Jetzt
gefällt
es
dir,
du
willst,
dass
wir
uns
anzünden
Ces
fils
de
veulent
pas
donner
de
la
force
Diese
Hurensöhne
wollen
keine
Kraft
geben
J'vais
compter
sur
moi
même
Ich
werde
auf
mich
selbst
zählen
En
cas
de
galère
y'avait
pas
de
salam
Im
Notfall
gab
es
kein
Salam
Maintenant
tu
kiffes
tu
veux
qu'on
s'allume,
putain
Jetzt
gefällt
es
dir,
du
willst,
dass
wir
uns
anzünden,
verdammt
J'ai
serré
la
main
de
fils
de
putes
Ich
habe
die
Hand
von
Hurensöhnen
geschüttelt
Crois
moi
si
je
pouvais
j'reviendrais
vite
dessus
Glaub
mir,
wenn
ich
könnte,
würde
ich
schnell
darauf
zurückkommen
Tire
vers
le
bas
t'es
qu'un
vice
de
plus
Du
ziehst
nach
unten,
du
bist
nur
ein
weiteres
Laster
Le
coeur
disait
d'le
faire
donc
j'te
tire
dessus
Das
Herz
sagte,
ich
soll
es
tun,
also
schieße
ich
auf
dich
J'viens
pas
d'Detroit
Ich
komme
nicht
aus
Detroit
Pourtant
j'enchaîne
toutes
les
proies
Trotzdem
verfolge
ich
alle
Beuten
On
a
taffé
le
jumper
à
CP3
Wir
haben
am
Jumper
gearbeitet
wie
CP3
Handle,
vice,
mi-distance
ouais
j'ai
les
trois
Handle,
Laster,
Mitteldistanz,
ja,
ich
habe
alle
drei
Et
les
péchés
s'enchaînent
et
s'accumulent
Und
die
Sünden
folgen
aufeinander
und
häufen
sich
an
Fier
et
déterminé
comme
un
Timal
Stolz
und
entschlossen
wie
ein
Timal
Tu
fais
les
mauvais
choix
comme
Hakimi
Du
triffst
schlechte
Entscheidungen
wie
Hakimi
J'ai
des
putains
d'galères
qui
m'éloignent
des
repères
Ich
habe
verdammte
Probleme,
die
mich
von
meinen
Bezugspunkten
entfernen
Me
méfie
des
confrères
Ich
misstraue
meinen
Kollegen
Ferme
à
clé
coffre-fort
Schließ
den
Safe
ab
Je
crois
que
j'enfonce
porte
ouverte
mais
l'amour
est
mort
Ich
glaube,
ich
stoße
offene
Türen
ein,
aber
die
Liebe
ist
tot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Allan Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.