ATR - Intro - перевод текста песни на английский

Intro - ATRперевод на английский




Intro
Intro
Dans la cristalline y'a rarement eu d'eau
There's rarely been water in the crystal
On fera manger toute l'équipe à la Rubio
We'll make the whole team eat at Rubio's
J'compte plus tous les coups de shlass qu'ont pu subir le dos
I'm not counting all the beatings my back has taken
Si t'as trahi masque bien ton odeur
If you betrayed me, mask your scent well
Te mêle pas d'mes affaires
Don't meddle in my business
Surtout si tu vois que j'ramène un gros bout
Especially if you see I'm bringing a big piece
Que j'suis dans le mood à voir qui est sincère
I'm in the mood to see who's sincere
Besoin d'aucun de ces fils de pour tenir debout
I don't need any of these sons to stand up
Ils étaient déjà pas quand j'étais à terre
They weren't there when I was down
ATR sur les ondes comme a 907 (90.7)
ATR on the airwaves like 907 (90.7)
Cadavres de prod j'en ai compté 907
I've counted 907 production corpses
J'cache mon jeu parfaitement, 9 sans 7
I hide my game perfectly, 9 without 7
Igo j'viens cramer ta scène et ce sans set
Igo, I'm coming to burn your scene without a set
Des personnalités j'en ai plus de 107
I have over 107 personalities
Tu perdras 6-0, cousin sur 100 sets
You'll lose 6-0, cousin out of 100 sets
Au lieu de parler petit fils de fais le
Instead of talking, little son of a, do it
Évidemment qu'on est tous fêlés
Of course, we're all cracked
Les grands m'ont dit maintenant de taffer l'art
The big ones told me to work on art now
Enfiler l'or comme Roc-A-Fella
To put on gold like Roc-A-Fella
Depuis le début que ça polémique
Since the beginning, it's been controversial
On a de la potion magique illimitée
We have unlimited magic potion
Ces enculés se donnent pour à peine 10 clics
These bastards give themselves for barely 10 clicks
On a peur de rien le ciel en seule limite
We fear nothing, the sky is the only limit
Ces fils de veulent pas donner de la force
These sons don't want to give strength
J'vais compter sur moi même
I'll rely on myself
En cas de galère y'avait pas de salam
In case of trouble, there was no salam
Maintenant tu kiffes tu veux qu'on s'allume
Now you like it, you want us to light up
Ces fils de veulent pas donner de la force
These sons don't want to give strength
J'vais compter sur moi même
I'll rely on myself
En cas de galère y'avait pas de salam
In case of trouble, there was no salam
Maintenant tu kiffes tu veux qu'on s'allume, putain
Now you like it, you want us to light up, damn
J'ai serré la main de fils de putes
I shook the hands of sons of bitches
Crois moi si je pouvais j'reviendrais vite dessus
Believe me if I could I would come back on them quickly
Tire vers le bas t'es qu'un vice de plus
Pull down, you're just one more vice
Le coeur disait d'le faire donc j'te tire dessus
The heart said to do it so I shoot you
J'viens pas d'Detroit
I'm not from Detroit
Pourtant j'enchaîne toutes les proies
Yet I chain all the prey
On a taffé le jumper à CP3
We worked on the CP3 jumper
Handle, vice, mi-distance ouais j'ai les trois
Handle, vice, mid-range yeah I have the three
Et les péchés s'enchaînent et s'accumulent
And the sins are chained and accumulate
Fier et déterminé comme un Timal
Proud and determined like a Timal
Tu fais les mauvais choix comme Hakimi
You make bad choices like Hakimi
J'ai des putains d'galères qui m'éloignent des repères
I have fucking troubles that keep me away from the landmarks
Me méfie des confrères
I'm wary of colleagues
Ferme à clé coffre-fort
Lock the safe
Je crois que j'enfonce porte ouverte mais l'amour est mort
I think I'm kicking in an open door, but love is dead





Авторы: Jerry Allan Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.