Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MELROSE〜愛さない約束〜
MELROSE〜Das Versprechen, nicht zu lieben〜
引きずったままで
笑顔作ってる
Mit
nachgezogenen
Spuren
erzwinge
ich
ein
Lächeln
お互いに
気付いているのに
Wir
beide
wissen
es
doch
I
can′t
get
away
I
can′t
get
away
昨日の欠片が
何度でもずっと
Die
Fragmente
von
gestern
kehren
immer
wieder
胸の中で
よみがえってくる
In
meiner
Brust
zurück
二人は子供じゃない
だからできない
Wir
sind
keine
Kinder
mehr,
darum
können
wir
nicht
すべて捨てて
寄り添うなんて
Alles
aufgeben
und
uns
aneinander
schmiegen
抱きよせてそっと
ささやいて
Ich
halte
dich
sanft
und
flüstere
求め合うだけ
Nur
um
dich
zu
begehren
愛さない約束を
したはずなのに
Wir
hatten
doch
versprochen,
uns
nicht
zu
lieben
君の事は
今はもう自分を
Doch
wenn
ich
an
dich
denke,
suche
ich
jetzt
許す言い訳さえ
探している
Nach
einer
Ausrede,
um
mich
selbst
zu
entschuldigen
あの日から
押さえてた
Seit
jenem
Tag
habe
ich
sie
unterdrückt
想いがすべて
溢れ出すよ
Nun
brechen
all
meine
Gefühle
hervor
今はまだ答え出せるような勇気も
Ich
habe
noch
nicht
den
Mut,
eine
Antwort
zu
finden
Oh
darling
darling
darling
Oh
darling
darling
darling
たたずんだままで
言葉につまって
Ich
stehe
nur
da,
verstummt
素直になれずにいるのに
Kann
nicht
ehrlich
sein
(Ease
the
loneliness)
(Ease
the
loneliness)
やけに冷静に
君を見送ってる
Seltsam
ruhig
verabschiede
ich
dich
笑顔と涙の間で
二人に未来はない
Zwischen
Lächeln
und
Tränen
gibt
es
für
uns
keine
Zukunft
そういい聞かせて
So
rede
ich
mir
ein
苦しくて
張り裂けそうで
Es
tut
weh,
als
würde
ich
zerreißen
目の前にそっと
ひとひらの
Vor
meinen
Augen
flattert
leise
愛さない約束を
したはずなのに
Wir
hatten
doch
versprochen,
uns
nicht
zu
lieben
君の事は
今はもう自分を
Doch
wenn
ich
an
dich
denke,
suche
ich
jetzt
許す
言い訳さえ
探している
Nach
einer
Ausrede,
um
mich
selbst
zu
entschuldigen
あの日から
押さえてた
Seit
jenem
Tag
habe
ich
sie
unterdrückt
想いがすべて
溢れ出すよ
Nun
brechen
all
meine
Gefühle
hervor
今はまだ答え
出せるような勇気も
Ich
habe
noch
nicht
den
Mut,
eine
Antwort
zu
finden
Oh
darling
darling
darling
Oh
darling
darling
darling
コートのポケットの中に
眠ってた
In
der
Tasche
meines
Mantels
schlummert
君からのメモを見つめて
せめて思い出は
Dein
Zettel,
den
ich
anstarre,
wenigstens
die
Erinnerung
キレイなまま
残したくて...
Möchte
ich
unversehrt
bewahren...
愛さない約束を
したはずなのに
Wir
hatten
doch
versprochen,
uns
nicht
zu
lieben
君の事は
今はもう自分を
Doch
wenn
ich
an
dich
denke,
suche
ich
jetzt
許す言い訳さえ
探している
Nach
einer
Ausrede,
um
mich
selbst
zu
entschuldigen
あの日から
押さえてた
Seit
jenem
Tag
habe
ich
sie
unterdrückt
想いがすべて
溢れ出すよ
Nun
brechen
all
meine
Gefühle
hervor
今はまだ答え
出せるような勇気も
Ich
habe
noch
nicht
den
Mut,
eine
Antwort
zu
finden
Oh
darling
darling
darling
Oh
darling
darling
darling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atsushi, On Smash!, atsushi, on smash!
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.