Текст и перевод песни EXILE ATSUSHI - MELROSE〜愛さない約束〜
MELROSE〜愛さない約束〜
MELROSE〜Обещание не любить〜
引きずったままで
笑顔作ってる
Притворяюсь,
что
улыбаюсь,
хотя
все
еще
страдаю.
お互いに
気付いているのに
Мы
оба
это
понимаем.
I
can′t
get
away
Я
не
могу
убежать.
昨日の欠片が
何度でもずっと
Осколки
вчерашнего
дня
снова
и
снова
胸の中で
よみがえってくる
возрождаются
в
моей
груди.
二人は子供じゃない
だからできない
Мы
не
дети,
поэтому
не
можем
すべて捨てて
寄り添うなんて
бросить
все
и
быть
вместе.
抱きよせてそっと
ささやいて
Обнимая
тебя,
тихо
шепчу,
求め合うだけ
просто
желая
тебя.
愛さない約束を
したはずなのに
Мы
же
обещали
друг
другу
не
любить,
君の事は
今はもう自分を
но
сейчас
я
ищу
оправдания,
許す言い訳さえ
探している
чтобы
простить
себя
за
чувства
к
тебе.
あの日から
押さえてた
С
того
самого
дня
я
сдерживал
想いがすべて
溢れ出すよ
свои
чувства,
но
теперь
они
переполняют
меня.
今はまだ答え出せるような勇気も
У
меня
пока
не
хватает
смелости,
Oh
darling
darling
darling
Oh,
darling,
darling,
darling,
ないくせに...
чтобы
признаться...
たたずんだままで
言葉につまって
Я
стою,
потеряв
дар
речи,
素直になれずにいるのに
не
в
силах
быть
честным
с
собой.
(Ease
the
loneliness)
(Уйми
одиночество)
やけに冷静に
君を見送ってる
Я
с
неестественным
спокойствием
провожаю
тебя
взглядом.
笑顔と涙の間で
二人に未来はない
Между
улыбкой
и
слезами
— у
нас
нет
будущего.
そういい聞かせて
Я
пытаюсь
убедить
себя
в
этом,
苦しくて
張り裂けそうで
но
мне
так
больно,
будто
сердце
разрывается
на
части.
目の前にそっと
ひとひらの
Передо
мной
тихо
кружится
枯葉が舞う
одинокий
сухой
лист.
愛さない約束を
したはずなのに
Мы
же
обещали
друг
другу
не
любить,
君の事は
今はもう自分を
но
сейчас
я
ищу
оправдания,
許す
言い訳さえ
探している
чтобы
простить
себя
за
чувства
к
тебе.
あの日から
押さえてた
С
того
самого
дня
я
сдерживал
想いがすべて
溢れ出すよ
свои
чувства,
но
теперь
они
переполняют
меня.
今はまだ答え
出せるような勇気も
У
меня
пока
не
хватает
смелости,
Oh
darling
darling
darling
Oh,
darling,
darling,
darling,
ないくせに...
чтобы
признаться...
コートのポケットの中に
眠ってた
В
кармане
пальто
я
нашел
君からのメモを見つめて
せめて思い出は
твою
записку
и
перечитываю
ее,
желая,
キレイなまま
残したくて...
чтобы
хотя
бы
воспоминания
остались
чистыми...
愛さない約束を
したはずなのに
Мы
же
обещали
друг
другу
не
любить,
君の事は
今はもう自分を
но
сейчас
я
ищу
оправдания,
許す言い訳さえ
探している
чтобы
простить
себя
за
чувства
к
тебе.
あの日から
押さえてた
С
того
самого
дня
я
сдерживал
想いがすべて
溢れ出すよ
свои
чувства,
но
теперь
они
переполняют
меня.
今はまだ答え
出せるような勇気も
У
меня
пока
не
хватает
смелости,
Oh
darling
darling
darling
Oh,
darling,
darling,
darling,
ないくせに...
чтобы
признаться...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atsushi, On Smash!, atsushi, on smash!
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.