Текст и перевод песни AU-D feat. Douglas Bastidas - Mientras Me Quieras (feat. Douglas Bastidas)
Mientras Me Quieras (feat. Douglas Bastidas)
While You Love Me (feat. Douglas Bastidas)
Mientras
me
quieras
y
tu
quiera
aunque
inventen
un
mil
maneras
nada
podra
alejarme
de
ti
As
long
as
you
love
me
and
you
want
me,
even
if
they
invent
a
thousand
ways,
nothing
can
separate
us.
Me
aceroco
te
abrazo
te
cuento
un
chiste
I
come
closer,
I
hug
you,
I
tell
you
a
joke.
Pero
aun
tu
mirada
sigue
siendo
triste
But
your
gaze
is
still
sad.
Te
interrogo
que
pasa
tu
dices
nada
nada
umm
I
ask
you
what's
wrong,
you
say
nothing,
nothing,
hmm.
Entonces
porque
tan
callada
Then
why
are
you
so
quiet?
Alzas
la
vista
y
me
preguntas
si
te
quiero
You
look
up
and
ask
me
if
I
love
you.
Y
esta
vez
te
noto
mas
dudosa
que
ellos
And
this
time,
I
see
you
more
doubtful
than
they
are.
Te
respondo
que
si
como
ago
siempre
I
answer
you
yes,
as
I
always
do.
Lo
aceptas
conforme
tu
duda
es
latente
You
accept
it,
though
your
doubt
is
present.
Fueron
tus
amigos
¡ja!
no
me
sorprende
It
was
your
friends!
Ha!
I'm
not
surprised.
Esque
este
amor
tanto
les
ofente
This
love
offends
them
so
much.
Te
hablan
por
tu
bien
yo
pienso
que
el
de
ellos
They
talk
for
your
good,
I
think
it's
for
their
own.
Esque
no
toleran
ver
que
lo
nuestro
es
tan
bello
They
can't
stand
seeing
how
beautiful
ours
is.
Si
dudas
mi
amor
pon
tu
mano
en
el
pecho
If
you
doubt
my
love,
put
your
hand
on
your
chest.
Siente
como
late
porque
amarte
es
un
hecho
Feel
how
it
beats,
because
loving
you
is
a
fact.
La
gente
no
lo
cree
verme
sera
su
carma
People
don't
believe
it,
seeing
will
be
their
karma.
Cada
dia
mas
lo
tengo
en
mi
alma
Every
day
I
have
it
more
in
my
soul.
Quienes
son
para
jusgarnos
quien
le
dio
la
razon
Who
are
they
to
judge
us,
who
gave
them
the
right?
Yo
solo
quiero
adorarte
mostrarte
mi
amor
I
just
want
to
adore
you,
show
you
my
love.
Mientras
me
quieras
y
tu
quieras
aunque
inventen
un
mil
maneras
nada
podra
alejarme
de
ti
As
long
as
you
love
me
and
you
want
me,
even
if
they
invent
a
thousand
ways,
nothing
can
separate
us.
Dicen
que
lo
que
siento
es
amor
de
un
rato
They
say
what
I
feel
is
a
fleeting
love.
Que
en
poco
tiempo
ya
no
sere
tan
buenato
That
soon
I
won't
be
so
good.
Que
me
cansare
de
ti
de
todas
tus
manias
That
I
will
get
tired
of
you,
of
all
your
quirks.
Y
que
tu
te
cansaras
de
verme
todos
los
dias
And
that
you
will
get
tired
of
seeing
me
every
day.
Que
he
sido
un
villano
que
soy
un
malvado
That
I've
been
a
villain,
that
I'm
a
bad
guy.
Que
han
sufrito
todas
las
que
a
mi
lado
an
estado
That
all
those
who
have
been
by
my
side
have
suffered.
Que
tontos
na
saben
nada
al
especto
They
are
fools,
they
know
nothing
about
the
subject.
Nosotros
no
tenemos
ningun
secreto
We
have
no
secrets.
Que
me
aceptascomo
soy
que
te
acepto
como
eres
That
you
accept
me
as
I
am,
that
I
accept
you
as
you
are.
Que
nunguna
de
esasmentiras
con
nosotros
puede
That
none
of
those
lies
can
hold
with
us.
Que
no
somos
dos
que
ahora
somos
solo
uno
That
we
are
not
two,
that
now
we
are
only
one.
Quenos
amamos
en
presente
y
nos
supimos
el
futuro
That
we
love
each
other
in
the
present
and
we
knew
the
future.
Quienes
son
para
juzgarnos
quien
les
dio
la
rozon
yo
solo
quiero
adorarte
mostrarte
mi
amor
Who
are
they
to
judge
us,
who
gave
them
the
right?
I
just
want
to
adore
you,
show
you
my
love.
Mientras
me
quieras
y
tu
quieras
As
long
as
you
love
me
and
you
want
me.
Aunque
inventen
un
mil
maneras
Even
if
they
invent
a
thousand
ways.
Nada
podra
alejarme
de
ti
Nothing
can
separate
us.
Esta
bien
admito
ami
tambien
me
atraparon
Okay,
I
admit,
I
was
also
caught.
Se
sentaron
junto
ami
fue
de
ti
que
me
hablaron
They
sat
down
next
to
me,
it
was
about
you
they
spoke.
Que
no
eres
la
inocente
que
aparentas
ser
That
you're
not
the
innocent
you
pretend
to
be.
Que
juegas
con
mi
cariño
y
no
lo
puedo
ver
That
you're
playing
with
my
affection
and
I
can't
see
it.
Queno
soy
el
primero
que
tampoco
soy
el
unico
That
I'm
not
the
first,
nor
am
I
the
only
one.
Que
la
lista
de
tus
victimas
es
del
dominio
publico
That
the
list
of
your
victims
is
public
knowledge.
Que
eres
caprichosa
malgenio
odiosa
That
you're
capricious,
bad-tempered,
hateful.
Hablaron
de
ti
mira
hablaron
tantas
cosas
They
spoke
about
you,
look,
they
spoke
so
many
things.
Ciegos
no
ven
que
tu
amor
es
como
el
fuego
Blind,
they
don't
see
that
your
love
is
like
fire.
Que
mi
sangre
se
helaria
si
dentro
no
te
llevo
My
blood
would
freeze
if
I
didn't
have
you
inside.
Que
te
quiero
y
tu
me
quieres
y
al
diablo
se
va
el
resto
That
I
love
you
and
you
love
me,
and
the
rest
goes
to
hell.
Y
el
dia
que
no
me
quieras
me
lo
dices
y
presto
And
the
day
you
don't
love
me,
you'll
tell
me
and
I'll
be
ready.
Que
a
nosotros
nos
unio
algo
celestial
That
something
celestial
united
us.
Que
ningun
ser
humano
nos
podra
separar
That
no
human
being
can
separate
us.
Asi
que
nena
ven
dame
un
beso
en
la
boca
So,
baby,
come
and
give
me
a
kiss
on
the
lips.
Abrazame
fuerte
que
la
gente
se
vuelva
loca
Hug
me
tight,
let
the
people
go
crazy.
Quienes
son
para
jusgarnos
quien
le
dio
la
razon
Who
are
they
to
judge
us,
who
gave
them
the
right?
Yo
solo
quiero
adorarte
mostrarte
mi
amor
I
just
want
to
adore
you,
show
you
my
love.
Mientras
me
quieras
y
tu
quieras
As
long
as
you
love
me
and
you
want
me.
Aunque
inventen
un
mil
maneras
Even
if
they
invent
a
thousand
ways.
Nada
podra
alejarme
de
ti...
Nothing
can
separate
us...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Bastidas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.