Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Musa Reggaeton
Meine Muse Reggaeton
Ya
tu
sabes
quien
mas
Du
weißt
schon,
wer
hier
ist
Desperté
en
la
madrugada
Ich
wachte
im
Morgengrauen
auf
No
fue
lo
duro
de
la
almohada
Es
war
nicht
die
Härte
des
Kissens
Fue
el
perfume
de
ese
recuerdo
Es
war
der
Duft
dieser
Erinnerung
Que
en
la
tarde
dejaste
impregnado
en
mi
cuerpo
Den
du
am
Nachmittag
auf
meinem
Körper
hinterlassen
hast
Y
me
he
puesto
como
un
loco
Und
ich
bin
wie
verrückt
geworden
A
quemarme
poco
a
poco
Mich
langsam
zu
verzehren
Escribiendo
letras
que
me
salen
Schreibe
Texte,
die
aus
mir
herauskommen
Cuando
pienso
en
tus
ojos
Wenn
ich
an
deine
Augen
denke
Por
eso
súbele
el
volumen
a
esta
canción
Also
dreh
die
Lautstärke
dieses
Liedes
auf
Quiero
que
el
mundo
sepa
que
tu
eres
la
inspiración
Ich
will,
dass
die
Welt
weiß,
dass
du
die
Inspiration
bist
De
cada
rima,
de
cada
verso
Für
jeden
Reim,
für
jeden
Vers
Que
convertí
en
poemas
tus
caricias
y
besos
Dass
ich
deine
Zärtlichkeiten
und
Küsse
in
Gedichte
verwandelt
habe
Súbele
el
volumen
a
esta
canción
Dreh
die
Lautstärke
dieses
Liedes
auf
Quiero
que
el
mundo
sepa
que
tu
eres
la
inspiración
Ich
will,
dass
die
Welt
weiß,
dass
du
die
Inspiration
bist
De
mis
corcheas
y
semifusas
Meiner
Achtel-
und
Sechzehntelnoten
Que
por
la
nube
tu
me
impulsas
Dass
du
mich
in
die
Wolken
treibst
La
que
me
inspira,
me
motiva
y
me
impulsa
Diejenige,
die
mich
inspiriert,
motiviert
und
antreibt
Y
es
que
tus
besos
me
convierten
en
artista
Und
es
ist
so,
dass
deine
Küsse
mich
zum
Künstler
machen
Comienzo
a
cantar
sin
tener
una
pista
Ich
fange
an
zu
singen,
ohne
einen
Beat
zu
haben
Te
veo
desnuda
en
mi
pecho
cuando
sale
el
sol
Ich
sehe
dich
nackt
auf
meiner
Brust,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Esa
silueta
me
emborracha
de
pasión
Diese
Silhouette
berauscht
mich
mit
Leidenschaft
Mi
inspiración
que
me
ataca
por
las
madrugadas
Meine
Inspiration,
die
mich
im
Morgengrauen
überfällt
Como
partitura
en
mi
cabeza
grabada
Wie
eine
Partitur,
in
meinem
Kopf
eingraviert
Mira,
por
mas
que
intente
olvidarte
Schau,
egal
wie
sehr
ich
versuche,
dich
zu
vergessen
En
cada
tecla
de
mi
piano,
negra
Auf
jeder
Taste
meines
Klaviers,
Schöne,
Vuelvo
a
encontrarte
finde
ich
dich
wieder
Y
que
los
locos
no
inventen
Und
lass
die
Verrückten
nichts
erfinden
Que
los
chismosos
no
inventen
Lass
die
Klatschtanten
nichts
erfinden
Alejarme
de
ti
que
no
intenten
Mich
von
dir
zu
trennen,
sollen
sie
nicht
versuchen
Porque
yo
pienso
enamorarte
cada
día
mas
Denn
ich
plane,
dich
jeden
Tag
mehr
zu
erobern
Que
los
galanes
no
intenten
Lass
die
Schönlinge
es
nicht
versuchen
Los
habladores
no
inventen
Lass
die
Schwätzer
nichts
erfinden
Alejarme
de
ti
que
no
intenten
Mich
von
dir
zu
trennen,
sollen
sie
nicht
versuchen
Porque
yo
vivo
pa'
cantarte
y
algo
mas
Denn
ich
lebe,
um
für
dich
zu
singen
und
noch
mehr
Por
eso
súbele
el
volumen
a
esta
canción
Also
dreh
die
Lautstärke
dieses
Liedes
auf
Quiero
que
el
mundo
sepa
que
tu
eres
la
inspiración
Ich
will,
dass
die
Welt
weiß,
dass
du
die
Inspiration
bist
De
cada
rima,
de
cada
verso
Für
jeden
Reim,
für
jeden
Vers
Que
convertí
en
poemas
tus
caricias
y
besos
Dass
ich
deine
Zärtlichkeiten
und
Küsse
in
Gedichte
verwandelt
habe
Súbele
el
volumen
a
esta
canción
Dreh
die
Lautstärke
dieses
Liedes
auf
Quiero
que
el
mundo
sepa
que
tu
eres
la
inspiración
Ich
will,
dass
die
Welt
weiß,
dass
du
die
Inspiration
bist
De
mis
corcheas
y
semifusas
Meiner
Achtel-
und
Sechzehntelnoten
Que
por
la
nube
tu
me
impulsas
Dass
du
mich
in
die
Wolken
treibst
La
que
me
inspira,
me
motiva
y
me
impulsa
Diejenige,
die
mich
inspiriert,
motiviert
und
antreibt
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
La
que
me
inspira,
me
motiva
y
me
impulsa
Diejenige,
die
mich
inspiriert,
motiviert
und
antreibt
Un
trío
de
palabras
susurradas
al
oído
Ein
Trio
von
Worten,
ins
Ohr
geflüstert
Me
levantas
cuando
estoy
vencido,
caído
y
afligido
Du
richtest
mich
auf,
wenn
ich
besiegt,
gefallen
und
betrübt
bin
Tus
caricias
tiernas
me
ponen
como
sansón
Deine
zarten
Zärtlichkeiten
machen
mich
wie
Simson
Y
soy
capaz
de
levantar
un
camión
de
un
empujón
Und
ich
bin
fähig,
einen
Lastwagen
mit
einem
Stoß
anzuheben
Soy
un
ying
que
no
vive
sin
tu
yang
Ich
bin
ein
Yin,
das
ohne
dein
Yang
nicht
lebt
Eres
el
ki
que
nesecito
pa'
salir
a
guerrear
Du
bist
das
Ki,
das
ich
brauche,
um
in
den
Kampf
zu
ziehen
Mi
energía
en
las
mañanas
Meine
Energie
am
Morgen
Que
me
saca
de
la
cama
Die
mich
aus
dem
Bett
holt
La
razón
de
mi
sonrisa
cuando
el
día
acaba
Der
Grund
für
mein
Lächeln,
wenn
der
Tag
endet
La
que
me
inspira,
me
motiva
y
me
impulsa
Diejenige,
die
mich
inspiriert,
motiviert
und
antreibt
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
La
que
me
inspira,
me
motiva
y
me
impulsa
Diejenige,
die
mich
inspiriert,
motiviert
und
antreibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.